Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédures de travail inter-institutionnelles

Übersetzung für "Procédures de travail inter-institutionnelles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procédures de travail inter-institutionnelles

interinstitutionelle Arbeitsverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l’inverse, le dialogue inter-institutionnel dans le cadre de la procédure de co-décision s’est avéré particulièrement fructueux et a permis de dégager un accord en quelques mois sur des textes importants comme la directive relative à la conservation des données , le code frontières ou le règlement « petit trafic transfrontalier ».

Der interinstitutionelle Dialog im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat sich hingegen als besonders nützlich erwiesen und hat dazu beigetragen, dass über wichtige Rechtsakte wie die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , über den Grenzkodex oder die Verordnung über den kleinen Grenzverkehr innerhalb weniger Monate eine Einigung erzielt werden konnte.


Il convient de soutenir la création de réseaux institutionnels et l'établissement de jumelages universitaires dans les États membres de l'UE et les pays partenaires prioritaires, de manière à ce que les programmes de cours et les procédures de certification répondent mieux aux besoins du marché du travail de part et d'autre.

Die Einrichtung von institutionellen Netzen und Partnerschaften zwischen Hochschulen in EU-Mitgliedstaaten und prioritären Partnerländern sollte gefördert werden, damit die Lehrpläne und Zulassungsverfahren besser auf die Arbeitsmarkterfordernisse in der EU und den Partnerländern abgestimmt werden.


Ces nouvelles missions ont induit une accélération de l’activité parlementaire et un besoin de professionnalisation qui nécessite une mise à niveau des méthodes de travail, des procédures et des moyens institutionnels dont dispose l’institution.

Dies bringt eine Intensivierung der parlamentarischen Arbeit mit sich und macht eine Professionalisierung notwendig, die mit einer Modernisierung der Arbeitsmethoden und Verfahren sowie einem Ausbau der institutionellen Kapazitäten einhergehen muss.


À la lumière de ce qui précède et à l'issue de deux années de fonctionnement du Conseil, au cours desquelles la réforme institutionnelle a été mise au point (notamment en ce qui concerne les modalités de l'examen périodique universel, par lesquelles la situation des droits de l'homme dans chaque État est examinée tous les quatre ans dans le cadre d'un processus intergouvernemental, l'examen des procédures spéciales, visant à "rationaliser", l'adoption de codes de conduite pour les titulaires de mandat et l'examen de la procédure de pl ...[+++]

Angesichts dieser Situation und nach zweijähriger Tätigkeit des Menschenrechtsrates, während der die institutionelle Reform im Detail ausgearbeitet (insbesondere im Hinblick auf die Modalitäten der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung, bei der alle vier Jahre im Rahmen eines zwischenstaatlichen Verfahrens die Menschenrechtsbilanz jedes Staates überprüft wird, die Überprüfung der Sonderverfahren mit dem Ziel der „Rationalisierung“, die Annahme von Verhaltenskodizes für Mandatsträger und die Überprüfung des 1503-Beschwerdeverfahrens) und in die Praxis umgesetzt wurde, erscheint es sinnvoll zu bewerten, ob der Menschenrechtsrat seinem urspr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne ont convenu d'améliorer la qualité de la législation par une série d'initiatives et de procédures définies dans un accord inter-institutionnel adopté le 16 décembre 2003.

Das Europäische Parlament, der Rat der Europäischen Union und die Europäische Kommission sind übereingekommen, die Rechtsetzung durch verschiedene Initiativen und Verfahren qualitativ zu verbessern, die in einer am 16. Dezember 2003 geschlossenen interinstitutionellen Vereinbarung festgelegt sind.


En outre, les pays candidats, incités à établir les structures administratives appropriées (agences Sapard) et certaines procédures de travail sur la base du droit communautaire en vigueur, seraient ainsi préparés, sur le plan institutionnel, à entrer dans l'Union européenne.

Zudem sollten die Kandidatenländer durch den Anreiz zum Aufbau entsprechender Verwaltungsstrukturen (SAPARD-Agenturen) und bestimmter Arbeitsweisen auf der Basis des geltenden Gemeinschaftsrechts institutionell fit gemacht werden für den EU-Beitritt.


(39) Un montant de référence financière, au sens du point 34 de l'accord inter-institutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire(9) est inséré dans la présente décision pour l'ensemble de la durée du programme, sans préjudice des compétences de l'autorité budgétaire définies par le traité.

(39) Mit diesem Beschluss wird für die gesamte Laufzeit des Programms ein als finanzieller Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens(9) dienender Betrag eingesetzt, ohne dass hierdurch die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde berührt werden.


(18) Le programme de travail annuel est adopté selon la procédure du comité de gestion de façon à assurer un certain équilibre institutionnel, en tenant notamment compte du fait que les actions spécifiques prévues à l'article 3, point 1, sont menées par la Commission.

(18) Das jährliche Arbeitsprogramm wird nach dem Verfahren des Verwaltungsausschusses angenommen, um insbesondere unter Berücksichtigung des Umstands, dass die in Artikel 3 Nummer 1 vorgesehenen spezifischen Aktionen von der Kommission durchgeführt werden, ein gewisses institutionelles Gleichgewicht zu gewährleisten.


- s'engage à examiner rapidement les propositions de mesures de mise en œuvre pratique en vue de renforcer et d'accroître la cohérence des politiques de sécurité de l'information dans l'Union ainsi qu'à déterminer si les structures et procédures institutionnelles dans le domaine de la sécurité de l'information et des réseaux devraient être renforcées (notamment par la création d'une entité européenne indépendante en matière de sécurité de l'information, d'un observatoire indépendant, d'un groupe de travail au sein du Conseil, d'une au ...[+++]

- verpflichtet sich, die Vorschläge für die praktische Umsetzung mit Blick auf mehr Kohärenz der Informationssicherheitspolitiken in der Union rasch zu prüfen und darüber hinaus der Frage nachzugehen, ob institutionelle Strukturen und Verfahren für den Bereich der Informations- und Netzsicherheit ausgebaut werden sollten (unter anderem durch die Schaffung einer europäischen Einrichtung für die Informationssicherheit, einer unabhängigen Beobachtungsstelle, einer Ratsgruppe, eines anderen angemessenen Forums oder durch die Intensivierung der derzeitigen Zusammenarbeit zwischen den bestehenden Computer Emergency Response Teams (CERT)".


Elle se concentrera davantage sur les ressources institutionnelles et rationalisera et simplifiera les procédures administratives afin d'accroître la rapidité et la qualité du travail fourni.

Die Kommission wird sich stärker auf die institutionellen Ressourcen konzentrieren und die Verwaltungsverfahren straffen und vereinfachen, damit eine raschere Abwicklung und bessere Ergebnisse gewährleistet sind.




Andere haben gesucht : Procédures de travail inter-institutionnelles     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Procédures de travail inter-institutionnelles ->

Date index: 2023-10-06
w