8. demande, étant donné que les disques, les cassettes audio et vidéo, les CD ROM et CDI constituent également des biens culturels, tout comme les livres, et que ces biens doivent être accessibles aux consommateurs pour des raisons de protection, non seulement des consommateurs mais également de la production musicale-culturelle, que la taxe minimale soit étendue à ces produits et que la possibilité de réduire cette taxe à tous les stades de leur production soit examinée;
8. fordert in Anbetracht der Tatsache, daß Schallplatten, Audio- und Videokassetten, CD-ROM und CDI auch Kulturgüter wie Bücher darstellen und daß diese Güter den Verbrauchern aus Gründen nicht nur des Verbraucherschutzes, sondern auch des Schutzes der musikalischen und kulturellen Produktion zugänglich sein müssen, daß der Mindeststeuersatz auf diese Erzeugnisse erweitert und die Möglichkeit der Verringerung dieser Steuer in allen Produktionsstufen geprüft wird;