Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de préservation du bois
Bois
Conserve
OPer-B
OPerC
Ouvrages en bois
Ouvrier à la conservation du bois
Ouvrière à la conservation du bois
Produit de conservation du bois
Produit de protection du bois
Produit de protection du bois
Produit du bois
Produit en conserve
Produit pour la conservation du bois
Produits en bois
Produits ligneux

Übersetzung für "Produit de conservation du bois " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


agent de préservation du bois | produit de conservation du bois | produit de protection du bois

Holzschutzmittel


Ordonnance du 17 mai 1991 relative au permis pour l'utilisation de produits de conservation du bois | OPerC [Abbr.]

Verordnung vom 17.Mai 1991 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Holzschutzmitteln | VFBH [Abbr.]


Ordonnance du 17 mai 1991 relative au permis pour l'utilisation de produits de conservation du bois [ OPerC ]

Verordnung vom 17. Mai 1991 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Holzschutzmitteln [ VFBH ]


produit pour la conservation du bois (1) | produit de protection du bois (2)

Holzschutzmittel


Ordonnance du DETEC du 28 juin 2005 relative au permis pour l'emploi de produits pour la conservation du bois [ OPer-B ]

Verordnung des UVEK vom 28. Juni 2005 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Holzschutzmitteln [ VFB-H ]


ouvrier à la conservation du bois | ouvrière à la conservation du bois

Holzkonservierer | Holzkonserviererin


produit en conserve [ conserve ]

Konservenerzeugnis [ Konserve ]




produits en bois | ouvrages en bois | produits ligneux

Holzerzeugnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VII. - Dispositions transitoires Art. 44. Les îlots de conservation supplémentaires délimités conformément à l'article 33, § 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2012 relatif aux indemnités et subventions octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura 2000 et dans la structure écologique principale avant l'entrée en vigueur du présent arrêté qui ne sont pas désignés dans les zones de plus vieux bois de forêt admissible de la propriété concernée valent îlots de conser ...[+++]

VII - Übergangsbestimmungen Art. 44 - Die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses nach Artikel 33 § 5 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 über die Entschädigungen und Zuschüsse in den Natura 2000-Gebieten und in um die Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebieten sowie in der ökologischen Hauptstruktur abgegrenzten zusätzlichen Erhaltungsinseln, die nicht in den ältesten Beständen des beihilfefähigen Waldes des betreffenden Eigentums bestimmt werden, gelten als zusätzliche Erhaltungsinseln im Sinne des vorliegenden Erlasses, sofern sie vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses nach Arti ...[+++]


Les îlots de conservation supplémentaires sont désignés dans les zones de plus vieux bois de forêt admissible de la propriété concernée, ou dans les zones qui présentent un intérêt biologique particulier par le gestionnaire à déterminer de commun accord avec le directeur du Département de la Nature et des Forêts compétent ou son délégué.

Die zusätzlichen Erhaltungsinseln werden vom Bewirtschafter im Einvernehmen mit dem zuständigen Direktor der Abteilung Natur und Forstwesen oder dessen Beauftragten in den ältesten Beständen des beihilfefähigen Waldes des betreffenden Eigentums oder in den Gebieten von besonderem biologischem Interesse bestimmt.


VI. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000 Art. 39. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura, les modifications suivantes sont apportées : a) Le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° forêt admissible : bois et forêts admissibles aux aides tel que visés à l'article 22, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet ...[+++]

VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 8 wird durch das Folgende ersetzt: « 8° beihilfefähiger Wald: Forste und Wälder, die Gegenstand einer Beihilfe sein können, im Sinne von Art ...[+++]


Art. 7. Le site Natura 2000 BE33015 - « Bois d'Anthisnes et d'Esneux » dépend de la Commission de conservation de Liège.

Art. 7 - Das Natura 2000-Gebiet BE33015 - "Bois d'Anthisnes et d'Esneux" unterliegt der Erhaltungskommission von Lüttich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Bois du Prince » à Gozée (Thuin) et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24 ; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 d ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund ...[+++]


Un exemple d'effet entrant dans cette catégorie serait une réaction indésirable aux éléments de fermeture et de fixation utilisés sur le bois après application d'un produit de protection du bois.

Ein Beispiel für solche unannehmbaren Auswirkungen wäre eine negative Reaktion auf Befestigungen und Armaturen auf Holz nach der Anwendung eines Holzschutzmittels.


Tel a par exemple été le cas du cargo éthiopien Andinet, qui s'est trouvé en détresse en décembre 2003 devant la côte néerlandaise et a perdu 3 conteneurs et 63 fûts de pentoxide d'arsenic, un produit de conservation des bois.

Dies war beispielsweise der Fall bei dem in Seenot geratenen äthiopischen Frachter Andinet, wobei im Dezember 2003 vor der niederländischen Küste drei Container und 63 Fässer des Holzkonservierungsmittels Arsenpentoxid über Bord gingen.


Il convient de préciser l'action par laquelle le revêtement acquiert ses propriétés de protection et/ou de décoration, à savoir la formation d'un film sur une surface, pour permettre de le distinguer d'autres types d'applications comme par exemple les produits de conservation du bois.

Es ist zu spezifizieren, wodurch die Beschichtung ihre schützende bzw. dekorative Wirkung erhält, nämlich durch die Bildung eines Films auf einer bestimmten Oberfläche, um sie von anderen Anwendungsarten zu unterscheiden, z.B. Holzschutzmitteln.


Installations industrielles destinées à la conservation du bois et des produits dérivés du bois au moyen de substances chimiques

Industrieanlagen für den Schutz von Holz und Holzprodukten mit Chemikalien


22. invite la Communauté, dans ses négociations à l'échelle mondiale et dans le cadre de l'élaboration de ses propres politiques, à tenir compte du rôle significatif des forêts et des produits à base de bois en termes de fixation et de stockage du carbone et la prie instamment, dans ses négociations à l'échelle mondiale sur la mise en œuvre du protocole de Kyoto, de promouvoir la gestion durable des forêts et l'utilisation accrue du bois et des produits dérivés du bois, notamment lors de l'examen des définitions visées à l'article 3, paragraphes 3 et 4, du protocole;

22. fordert die Gemeinschaft auf, bei ihren Verhandlungen auf internationaler Ebene und bei der Gestaltung ihrer eigenen Politik die bedeutende Rolle von Wäldern und Holzerzeugnissen als Kohlenstoffsenken und -speicher zu berücksichtigen; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, bei den globalen Verhandlungen über die Umsetzung des Kyoto-Protokolls eine nachhaltige Forstwirtschaft und die verstärkte Nutzung von Holz- und -verarbeitungserzeugnissen zu fördern, insbesondere bei der Diskussion der Definitionen in Artikel 3 Absätze 3 und 4 des Protokolls;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Produit de conservation du bois ->

Date index: 2023-10-22
w