Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des produits de contraste
Agent de contraste radiographique
Autoimmun
Biodisponibilité
Contrast medium
Contrast medium
Efficacité biologique d'un produit pour l'organe cible
Introductions des produits de contraste
Milieu de contraste
Moyen de contraste
Produit de contraste
Produits de contraste
Substance de contraste
Transit du contraste
Transit du produit de contraste

Übersetzung für "Produit de contraste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agent de contraste radiographique | contrast medium | milieu de contraste | moyen de contraste | produit de contraste | substance de contraste

Kontrastmittel | röntgenologisches Kontrastmittel | KM [Abbr.]


transit du contraste | transit du produit de contraste

Entleerung


contrast medium (n) | produit de contraste

Kontrastmittel


administrer des produits de contraste

Kontrastmittel verabreichen






introductions des produits de contraste

Kontrastmittel/füllungen


confectionner des plats avec des produits laitiers et des produits à base d’œuf | confectionner des produits laitiers et des produits à base d’œufs à utiliser dans des plats | préparer des plats avec des produits laitiers et des produits à base d’œuf | préparer des produits laitiers et des produits à base d’œufs à utiliser dans des plats

Eier- und Milchspeisen zubereiten | Eier und Milchprodukte für die Verwendung in einem Gericht vorbereiten | mit Eiern und Milchprodukten kochen


biodisponibilité | efficacité biologique d'un produit pour l'organe cible

Bioavailability | Bioverfügbarkeit


autoimmun | se dit de maladies où l'organisme produit des anticorps nuisibles à ses propres tissus

autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il est à noter que, dans une situation de baisse de la consommation au cours de la période considérée et durant la période allant de 2009 à la période d’enquête, la performance des produits à bas prix importés en dumping contraste avec celle des produits fabriqués par l’industrie de l’Union.

Es ist jedoch festzuhalten, dass in einer Situation rückläufigen Verbrauchs im Bezugszeitraum und in einer Situation zunehmenden Verbrauchs im Zeitraum von 2009 bis zum UZ die Entwicklung der gedumpten Niedrigpreiseinfuhren mit der Entwicklung beim Wirtschaftszweig der Union kontrastiert.


De manière générale, l’évolution nette et marquée du marché vers une plus grande efficacité énergétique pour les produits relevant de la directive contraste vivement avec le peu de progrès réalisés précédemment en la matière.

Insgesamt betrachtet ist ein erheblicher Unterschied erkennbar zwischen den geringen Fortschritten, die vor Einführung der Richtlinie erzielt wurden, und der inzwischen zu beobachtenden klaren und deutlichen Entwicklung des Markts hin zu einer höheren Energieeffizienz der unter diese Richtlinie fallenden Produkte.


Par contraste, le taux de pénétration du produit et le nombre de consommateurs de moins de 35 ans sont infiniment moins importants.

Der Marktanteil des Produkts und die Zahl der Verbraucher unter 35 Jahren sind demgegenüber deutlich geringer.


Par contraste avec la pratique actuelle et l'inégalité dans laquelle se trouvent les autorités nationales et les entrepreneurs qui exportent leurs produits sur les marchés d'autres États membres, le rapporteur pour avis estime que la proposition permettra d'assurer une juste égalité entre les entrepreneurs et les autorités nationales qui décident de l'accès au marché.

Im Hinblick auf die gängige Praxis und die unterschiedlichen Haltungen der nationalen Behörden und Unternehmen, die ihre Produkte in anderen Mitgliedstaaten in den Verkehr bringen, vertritt der Verfasser die Auffassung, dass der Vorschlag für einen fairen Ausgleich zwischen Unternehmen und den staatlichen Behörden sorgt, denen die Entscheidungen über den Marktzugang obliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un marché unique pour une société de la connaissanceEn contrastant leur fragmentation, les marchés de produits et services à forte intensité de connaissance et de technologie devront être soutenus.

Ein Binnenmarkt für die Wissensgesellschaft Die bislang sehr fragmentierten Märkte für wissens- und technologieintensive Waren und Dienstleistungen müssen gefördert werden.


De manière générale, l’évolution nette et marquée du marché vers une plus grande efficacité énergétique pour les produits relevant de la directive contraste vivement avec le peu de progrès réalisés précédemment en la matière.

Insgesamt betrachtet ist ein erheblicher Unterschied erkennbar zwischen den geringen Fortschritten, die vor Einführung der Richtlinie erzielt wurden, und der inzwischen zu beobachtenden klaren und deutlichen Entwicklung des Markts hin zu einer höheren Energieeffizienz der unter diese Richtlinie fallenden Produkte.


66. juge inacceptable que la Commission s'abstienne de prendre des mesures à l'encontre du frelatage du beurre et d'autres produits laitiers pratiqué à grande échelle par des entreprises industrielles et des organisations criminelles, ce qui contraste fortement avec la rigueur avec laquelle des exploitants agricoles sont souvent poursuivis par la Commission pour des manquements mineurs et des vices de forme;

66. hält es für unannehmbar, dass die Kommission keine Maßnahmen gegen die kriminelle Verfälschung von Butter und anderen Milchprodukten ergriffen hat, die von Industrieunternehmen und kriminellen Organisationen in großem Umfang betrieben wurde, was im krassen Gegensatz zu der Härte steht, mit der Landwirte häufig von der Kommission wegen geringfügiger oder formaler Fehler verfolgt werden;


Elle forme un contraste marquant avec celle demandée par Refractarios en 2000 et avec le produit de la vente conclue avec l'entreprise de construction.

Sie steht deutlich im Gegensatz zur Bewertung, die Refractarios 2000 durchführen ließ, und zum Erlös durch den Verkauf an das Bauunternehmen.


Par contraste, le rapporteur et la commission, en demandant une interdiction des ventes et de la commercialisation, maintiennent l’avertissement et les recommandations morales antérieures quant aux relations entre les humains et les animaux : à savoir que nous n’acceptons pas que les animaux fassent l’objet de traitements cruels dans le seul but d’élaborer des produits qui sont pour la majeure partie futiles et destinés à flatter notre vanité.

Im Gegensatz dazu halten die Berichterstatterin und der Ausschuss mit ihrer Forderung nach einem Verkaufs- und Vermarktungsverbot an dem zuvor gegebenen Signal und dem moralischen Leitprinzip des Verhältnisses zwischen Mensch und Tier fest: Wir nehmen nicht hin, dass Tiere lediglich zum Zwecke der Entwicklung von Produkten gequält werden sollen, die im Grunde belanglos und nur dazu da sind, unserer Eitelkeit zu schmeicheln.


Le point noir, c'est que personne parmi nous, que ce soit les Belges, les Français ou les Britanniques, ne paie aux producteurs de cacao un prix équitable pour leurs efforts et que le contraste entre notre plaisir de savourer ce produit de luxe et leur pauvreté est une honte.

Die traurige Tatsache ist doch die, daß keiner von uns, ob Belgier, Franzose oder Brite, den Kakaobauern einen fairen Preis für ihre Mühe zahlt, und der Kontrast zwischen dem Genuß, den wir bei diesem Luxuserzeugnis verspüren, und der Armut, in der sie leben, ist eine Schande!.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Produit de contraste ->

Date index: 2022-02-18
w