Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien semi-transformé
Bien sensible
Demi-produit
LTo
Loi sur les topographies
Produit mi-ouvré
Produit non sensible
Produit semi-fini
Produit semi-manufacturé
Produit semi-ouvré
Produit semi-sensible
Produit sensible
Semi-produit

Übersetzung für "Produit semi-sensible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
produit semi-sensible

halbempfindliche Ware | quasi-empfindliche Ware


produit sensible [ bien sensible | produit non sensible ]

empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]


négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis/négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis

Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren


demi-produit | produit mi-ouvré | produit semi-fini | produit semi-ouvré | semi-produit

Halbfabrikat | Halbzeug


bien semi-transformé | demi-produit | produit semi-fini | produit semi-ouvré

Halbfertigware | Halbzeug | Halbf. [Abbr.]


produit semi-manufacturé [ demi-produit | produit semi-fini ]

Halberzeugnis [ Halbfabrikat | Halbware ]


spécialiste en import-export de textiles et de matières premières textiles et produits semi-finis

Import-/Exportsachbearbeiter für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Import-/Exportsachbearbeiter für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Import-/Exportsachbearbeiterin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Import-/Exportsachbearbeiterin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren




Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs | Loi sur les topographies [ LTo ]

Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen | Topographiengesetz [ ToG ]


responsable import-export produits textiles, produits textiles semi-finis et matières premières textiles

Import-/Exportmanager für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Import-/Exportmanager für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Import-/Exportmanagerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Import-/Exportmanagerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les services express internationaux intra-EEE sont essentiellement utilisés à des fins professionnelles pour des envois sensibles, tels que des documents urgents, des produits finis ou semi‑finis, des pièces de rechange, des échantillons, etc.

Internationale Expressdienste innerhalb des EWR werden hauptsächlich von Unternehmen in Anspruch genommen, die wichtige Sendungen (z. B. mit Fristen belegte Unterlagen, Fertig- und Halbfertigwaren, Ersatzteile und Muster) verschicken wollen.


(a) renforcement et simplification du régime de modulation en transformant les quatre catégories de produits existantes (produits non sensibles, semi-sensibles, sensibles et très sensibles) en deux catégories seulement (produits non sensibles et produits sensibles).

- a) eine Konsolidierung und Vereinfachung des Modulierungsmechanismus durch Umwandlung der vier bestehenden Warenkategorien (nichtempfindlich, halbempfindlich, empfindlich und sehr empfindlich) in nur zwei Kategorien (nichtempfindlich und empfindlich).


7. Les amendements 2, 3 et 4 portent sur la classification des produits: celle des produits non sensibles est restée inchangée par rapport au règlement n° 2820/98, tandis que tous les autres produits classés par le règlement de 1998 comme semi-sensibles, sensibles et très sensibles ont été regroupés en une seconde catégorie, nouvelle, de “produits sensibles”.

7. Sinn und Zweck der Änderungsanträge 2, 3 und 4 ist folgender: Während im Vergleich zur Verordnung 2820/98 die Einstufung der nichtempfindlichen Erzeugnisse unverändert ist, wurden sämtliche in der 98er-Verordnung als halbempfindlich, empfindlich und sehr empfindlich eingestuften Waren in einer zweiten neuen Gruppe von empfindlichen Waren zusammengefasst.


La présente proposition a regroupé les produits classés par le règlement de 1998 comme étant semi-sensibles, sensibles et très sensibles en une catégorie unique de “produits sensibles”.

In diesem Vorschlag werden Erzeugnisse, die in der Verordnung von 1998 als halbempfindlich, empfindlich und sehr empfindlich eingestuft worden waren, in einer einzigen Kategorie von empfindlichen Erzeugnissen zusammengefasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela concerne en particulier un grand nombre de produits actuellement classés comme semi-sensibles et qui passeraient dans la catégorie des produits sensibles.

Im Einzelnen befinden sich viele Erzeugnisse in dieser Lage, die derzeit als halbempfindlich eingestuft sind und die in die Kategorie der empfindlichen Waren übergehen würden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Visé (Navagne) en extension de la zone d'activité économique industrielle existante et de l'inscription de deux zones d'espaces verts (planche 34/7S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1987 établissant le plan de secteur de Liège; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines Industriegewerbegebiets in Visé (Navagne) in Erweiterung des bestehenden Industriegewerbegebiets und der Eintragung zweier Grünzonen (Karte 34/7S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regional ...[+++]


1. Critères et champ d'application du mécanisme de modulation Il existe quatre catégories de produits : - les produits très sensibles, essentiellement les textiles et les ferro-alliages, pour lesquels le droit préférentiel modulé représente 85 % du droit du TDC normalement applicable (annexe I partie 1 du règlement).; - les produits sensibles, qui couvrent une gamme assez variée de produits allant de la chimie à la brosserie en passant par la chaussure, l'électronique ou l'automobile et pour lesquels le droit préférentiel modulé représente 70 % du droit du TDC (annexe I partie 2 du règlement); - les produits ...[+++]

1. Anwendungskriterien und -bereich des Modulationsmechanismus Im Rahmen des neuen Schemas wird zwischen vier Warenkategorien unterschieden: - sehr empfindliche Waren (vor allem Textilien und Ferrolegierungen), für die der modulierte Präferenzzollsatz 85 % des GZT-Zolls beträgt (Anhang I Teil 1 der Verordnung); - empfindliche Waren (sie reichen von chemischen Erzeugnissen, Bürsten, Schuhen, elektronischen Geräten bis hin zu Kraftfahrzeugen), für die der modulierte Präferenzzoll 70 % des GZT-Zolls beträgt (Anhang I Teil 2 der Verordnung); - halbempfindliche Waren (dabei handelt es sich ebenfalls um sehr unterschiedliche Erzeugnisse), fü ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Produit semi-sensible ->

Date index: 2023-10-29
w