Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant
Instituteur
Maître d'enseignement secondaire supérieur
Maîtresse d'enseignement secondaire supérieur
PEGC
Personnel enseignant
Professeur
Professeur d'enseignement général de collège
Professeur de collège
Professeur de collège
Professeur de collège et de lycée
Professeur de gymnase
Professeur de restauration
Professeur extraordinaire à emploi accessoire
Professeur extraordinaire à plein emploi
Professeur extraordinaire à titre accessoire
Professeur extraordinaire à titre principal
Professeure de collège
Professeure de collège et de lycée
Professeure extraordinaire à emploi accessoire
Professeure extraordinaire à plein emploi
Professeure extraordinaire à titre accessoire
Professeure extraordinaire à titre principal

Übersetzung für "Professeur de collège " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
professeur de collège | professeure de collège

Lehrer an Mittelschule | Lehrerin an Mittelschule


professeur de collège | professeure de collège | maître d'enseignement secondaire supérieur | maîtresse d'enseignement secondaire supérieur

Mittelschullehrer | Mittelschullehrerin


enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée

AHS-Lehrer/in | BerufsschullehrerIn | HauptschullehrerIn | Lehrkraft Sekundarstufe


professeur de gymnase | professeur de collège (2)

Gymnasiallehrkraft (1) | Lehrkraft des Kollegiums (2)


professeur d'enseignement général de collège | PEGC [Abbr.]

Lehrer in der Sekundarstufe I


professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

Fachlehrer/in für Gastronomie | PraxislehrerIn für Gastronomie | KochlehrerIn | Lehrkraft im Bereich Gastronomie


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


professeur extraordinaire à emploi accessoire | professeur extraordinaire à titre accessoire | professeure extraordinaire à emploi accessoire | professeure extraordinaire à titre accessoire

außerordentliche Professorin im Nebenamt | außerordentlicher Professor im Nebenamt | nebenamtliche außerordentliche Professorin | nebenamtlicher außerordentlicher Professor


professeur extraordinaire à plein emploi | professeur extraordinaire à titre principal | professeure extraordinaire à plein emploi | professeure extraordinaire à titre principal

vollamtliche außerordentliche Professorin | vollamtlicher außerordentlicher Professor


enseignant [ instituteur | personnel enseignant | professeur ]

Lehrkraft [ Dozent | Hochschullehrer | Lehrbeauftragter | Lehrer | Lehrpersonal | Professor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frank Barry, professeur, Trinity College Dublin (TCD)

Professor Frank Barry, Trinity College Dublin (TCD)


né en 1954; licencié et docteur en droit (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); assistant (1979-1983), puis professeur de droit européen à la Katholieke Universiteit Leuven (depuis 1983); référendaire à la Cour de justice (1984-1985); professeur au Collège d'Europe à Bruges (1984-1989); avocat au barreau de Bruxelles (1986-1989); «visiting professor» à la Harvard Law School (1989); juge au Tribunal de première instance du 25 septembre 1989 au 6 octobre 2003; jug ...[+++]

Geboren 1954; Lizenziat und Doktor der Rechte (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); Assistent (1979-1983), danach Professor für Europarecht an der Katholieke Universiteit Leuven (seit 1983); Rechtsreferent am Gerichtshof (1984-1985); Professor am Europakolleg, Brügge (1984-1989); Rechtsanwalt in Brüssel (1986-1989); „visiting professor" an der Harvard Law School (1989); Richter am Gericht erster Instanz vom 25. September 1989 bis zum 6. Oktober 2003; Richter am Gerichtshof seit dem 7. Oktober 2003; Vizepräsident des Gerichtshofs seit dem 9. Oktober 2012.


Un certain nombre de contributeurs au présent rapport, notamment l'Union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises (UEAPME) et le professeur Paul Ekins de l'University College London (UCL), ont fait observer à votre rapporteure qu'il serait plus utile de réfléchir à la "transition vers une économie verte" dans un contexte global, puisque cette approche est plus appropriée sur le plan des produits, des procédés et des services et qu'il est nécessaire de l'intégrer dans toutes les politiques: politique fiscale, politique de l'emploi, politique du marché d ...[+++]

Verschiedene an diesem Bericht beteiligte Parteien, darunter der Dachverband UEAPME und Professor Paul Ekins (University College London) äußerten sich gegenüber der Berichterstatterin dahingehend, es wäre hilfreicher, von einem Gesamtrahmen auszugehen, der auf eine „Ökologisierung der Wirtschaft“ („greening the economy“) abziele, da dies in Bezug auf Erzeugnisse, Verfahren und Dienstleistungen angemessener sei; dieses Konzept müsse in alle Politikbereiche einfließen – Steuern, Beschäftigung, Arbeitsmarkt, Bildung und Ausbildung, Forschung, Innovation, Klima und Energie.


Né en 1967; licencié en droit (université de Lisbonne, 1990); assistant (Institut universitaire européen, 1991); docteur en droit (Institut universitaire européen de Florence, 1996); professeur invité (Collège de l'Europe de Natolin; Institut Ortega y Gasset de Madrid; université catholique portugaise; Institut d'études européennes de Macao); professeur (université autonome de Lisbonne, 1997); Fulbright Visiting Research Scholar (université de Harvard, 1998); codirecteur de l'Académie de droit commercial international; coéditeur (Hart Series on European Law and Integration, European Law Journal) et membre du comité de rédactio ...[+++]

Geboren 1967; Lizentiat der Rechte (Universität Lissabon, 1990); Assistent (European University Institute, 1991); Doktor der Rechte (European University Institute, Florenz, 1996); Gastprofessor (Europa-Kolleg, Natolin; Instituto Ortega y Gasset, Madrid; Universidade Católica Portuguesa; Institute of European Studies, Macao); Professeur (Universidade Autónoma de Lisboa, 1997); Fulbright Visiting Research Scholar (Harvard University, 1998); Stellvertretender Direktor der Academy of International Trade Law; Mitherausgeber (Hart Series on European Law and Integration, European Law Journal) und Mitglied des Redaktionsausschusses me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Né en 1954; licencié et docteur en droit (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); professeur extraordinaire à la Katholieke Universiteit Leuven; "visiting professor" aux universités du Burundi, de Strasbourg et à la Harvard University; professeur au Collège d'Europe à Bruges; référendaire à la Cour de justice; avocat au barreau de Bruxelles; juge au Tribunal de première instance du 25 septembre 1989 au 6 octobre 2003; juge à la Cour de justice depuis le 7 octobre ...[+++]

Geboren 1954; Lizentiat und Doktor der Rechte (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); außerordentlicher Professor an der Katholieke Universiteit Leuven; „visiting professor“ an den Universitäten Burundi und Straßburg sowie an der Harvard University; Professor am Europa-Kolleg, Brügge; Rechtsreferent am Gerichtshof; Rechtsanwalt in Brüssel; Richter am Gericht erster Instanz seit 25. September 1989; Richter am Gerichtshof seit 7. Oktober 2003.


née en 1955; études d’économie, de langues et de droit à King’s College, Cambridge (1973- 1977); assistante et chercheuse à Corpus Christi College, Oxford (1977-1980); admise au barreau (Middle Temple, 1980); barrister (1980-1987 et 1990-2005); référendaire auprès de l’avocat général, puis juge Sir Gordon Slynn (1987-1990); professeur de droit européen et de droit comparé (Director of European Legal Studies) à l’University College London (1990- 1992); professeur (Lecturer) à la faculté de droit (1992-1998), puis professeur asso ...[+++]

Geboren 1955; Studium der Wirtschaftswissenschaften, Sprachen und Rechtswissenschaften am King’s College, Cambridge (1973-1977); Lehr- und Forschungstätigkeit am Corpus Christi College, Oxford (1977-1980); Zulassung zur Anwaltschaft (Middle Temple, 1980); Barrister (1980-1987 und 1990-2005); Rechtsreferentin des Generalanwalts und späteren Richters Sir Gordon Slynn (1987- 1990); Dozentin (Lecturer) für das Recht der Europäischen Gemeinschaften und Rechtsvergleichung (Director of European Legal Studies) am University College London (1990-1992); Dozentin (Lecturer) an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät (1992-1998), dann Affiliate ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, le 9 juin 2004, le Collège des commissaires a décidé de licencier, avec effet pratiquement immédiat, 43 professeurs de langues.

– (EN) Herr Präsident! Am 9. Juni 2004 beschloss das Kommissionskollegium, 43 Sprachlehrer nahezu fristlos zu entlassen.


1993-1999: Professeur au Collège de Bruges (Cours : Finances publiques)

1993-1999: Dozent für öffentliche Finanzen am Europakolleg in Brügge


Le rapport auquel l’honorable membre fait référence constitue le travail d’un groupe d’experts indépendants présidé par Monsieur le Professeur André Sapir qui a été présenté lors d'un séminaire du Collège des Commissaires.

Der Bericht, auf den sich die Frau Abgeordnete bezieht, ist das Ergebnis der Arbeit einer Gruppe unabhängiger Sachverständiger unter Vorsitz von Herrn Prof. André Sapir und wurde auf einem Seminar des Kollegiums der Kommissare vorgestellt.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de la Commission, du Collège et de tous ceux qui travaillent à la Commission, je voudrais féliciter chaleureusement le Professeur Diamandouros pour son élection.

– (EN) Herr Präsident, im Namen der Kommission sowie im Namen des Kollegiums und aller Mitarbeiter der Kommission möchte ich Professor Diamandouros herzlich zu seiner Wahl gratulieren.


w