Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CET
Collège d'enseignement technique
Directeur
LEP
Lycée d'enseignement professionnel
Lycée professionnel
Maître d'enseignement secondaire supérieur
Maîtresse d'enseignement secondaire supérieur
PEGC
Principal
Professeur d'enseignement général de collège
Professeur de collège
Professeur de collège
Professeur de collège et de lycée
Professeur de gymnase
Professeur de restauration
Professeur d’esthétique en lycée professionnel
Professeure de collège
Professeure de collège et de lycée
Professeure d’esthétique en lycée professionnel
Proviseur

Übersetzung für "Professeur de collège et de lycée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée

AHS-Lehrer/in | BerufsschullehrerIn | HauptschullehrerIn | Lehrkraft Sekundarstufe


professeur de collège | professeure de collège | maître d'enseignement secondaire supérieur | maîtresse d'enseignement secondaire supérieur

Mittelschullehrer | Mittelschullehrerin


professeur de collège | professeure de collège

Lehrer an Mittelschule | Lehrerin an Mittelschule


professeur de gymnase | professeur de collège (2)

Gymnasiallehrkraft (1) | Lehrkraft des Kollegiums (2)


professeur d’esthétique en lycée professionnel | professeur d’esthétique en lycée professionnel/professeure d’esthétique en lycée professionnel | professeure d’esthétique en lycée professionnel

Ausbilder/in im Bereich Schönheitspflege | Lehrer für Kosmetikberatung | FachlehrerIn für Schönheitspflege | Lehrkraft für Schönheitspflege


professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

Fachlehrer/in für Gastronomie | PraxislehrerIn für Gastronomie | KochlehrerIn | Lehrkraft im Bereich Gastronomie


collège d'enseignement technique | lycée d'enseignement professionnel | lycée professionnel | CET [Abbr.] | LEP [Abbr.]

technische Fachschule


directeur (d'une école) | principal (d'un collège) | proviseur (d'un lycée)

Rektor | Schuldirektor


professeur d'enseignement général de collège | PEGC [Abbr.]

Lehrer in der Sekundarstufe I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a exercé en tant que professeur invité à l'université de Bologne, à l'Université de Rome III et au Collège de l'Europe.

Er lehrte als Gastprofessor an den Universitäten Bologna, an der Universität von Rom III und am Europakolleg.


né en 1954; licencié et docteur en droit (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); assistant (1979-1983), puis professeur de droit européen à la Katholieke Universiteit Leuven (depuis 1983); référendaire à la Cour de justice (1984-1985); professeur au Collège d'Europe à Bruges (1984-1989); avocat au barreau de Bruxelles (1986-1989); «visiting professor» à la Harvard Law School (1989); juge au Tribunal de première instance du 25 septembre 1989 au 6 octobre 2003; jug ...[+++]

Geboren 1954; Lizenziat und Doktor der Rechte (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); Assistent (1979-1983), danach Professor für Europarecht an der Katholieke Universiteit Leuven (seit 1983); Rechtsreferent am Gerichtshof (1984-1985); Professor am Europakolleg, Brügge (1984-1989); Rechtsanwalt in Brüssel (1986-1989); „visiting professor" an der Harvard Law School (1989); Richter am Gericht erster Instanz vom 25. September 1989 bis zum 6. Oktober 2003; Richter ...[+++]


Professeur Slavo Radosevic, professeur à la chaire industrie et innovation, University College, Londres.

Prof. Slavo Radosevic, Professor für Studien zur Industrie und Innovation, University College, London.


22. estime que la présence de distributeurs automatiques dans les collèges et les lycées, lorsqu'elle est autorisée, doit être conforme à des règles d'alimentation saine;

22. ist der Auffassung, dass Getränkeautomaten in Sekundarschulen, sofern sie zugelass werden, den Regeln für eine gesunde Ernährung entsprechen müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Né en 1967; licencié en droit (université de Lisbonne, 1990); assistant (Institut universitaire européen, 1991); docteur en droit (Institut universitaire européen de Florence, 1996); professeur invité (Collège de l'Europe de Natolin; Institut Ortega y Gasset de Madrid; université catholique portugaise; Institut d'études européennes de Macao); professeur (université autonome de Lisbonne, 1997); Fulbright Visiting Research Scholar (université de Harvard, 1998); codirecteur de l'Académie de droit commercial international; coéditeur (Hart Series on European Law and Integration, European Law Journal) et membre du comité de rédactio ...[+++]

Geboren 1967; Lizentiat der Rechte (Universität Lissabon, 1990); Assistent (European University Institute, 1991); Doktor der Rechte (European University Institute, Florenz, 1996); Gastprofessor (Europa-Kolleg, Natolin; Instituto Ortega y Gasset, Madrid; Universidade Católica Portuguesa; Institute of European Studies, Macao); Professeur (Universidade Autónoma de Lisboa, 1997); Fulbright Visiting Research Scholar (Harvard University, 1998); Stellvertretender Direktor der Academy of International Trade Law; Mitherausgeber (Hart Series on European Law and Integration, European Law Journal) und Mitglied des Redaktionsausschusses me ...[+++]


Né en 1954; licencié et docteur en droit (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); professeur extraordinaire à la Katholieke Universiteit Leuven; "visiting professor" aux universités du Burundi, de Strasbourg et à la Harvard University; professeur au Collège d'Europe à Bruges; référendaire à la Cour de justice; avocat au barreau de Bruxelles; juge au Tribunal de première instance du 25 septembre 1989 au 6 octobre 2003; juge à la Cour de justice depuis le 7 octobre ...[+++]

Geboren 1954; Lizentiat und Doktor der Rechte (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); außerordentlicher Professor an der Katholieke Universiteit Leuven; „visiting professor“ an den Universitäten Burundi und Straßburg sowie an der Harvard University; Professor am Europa-Kolleg, Brügge; Rechtsreferent am Gerichtshof; Rechtsanwalt in Brüssel; Richter am Gericht erster Instanz seit 25. September 1989; Richter am Gerichtshof seit 7. Oktober 2003.


née en 1955; études d’économie, de langues et de droit à King’s College, Cambridge (1973- 1977); assistante et chercheuse à Corpus Christi College, Oxford (1977-1980); admise au barreau (Middle Temple, 1980); barrister (1980-1987 et 1990-2005); référendaire auprès de l’avocat général, puis juge Sir Gordon Slynn (1987-1990); professeur de droit européen et de droit comparé (Director of European Legal Studies) à l’University College London (1990- 1992); professeur (Lecturer) à la faculté de droit (1992-1998), puis professeur asso ...[+++]

Geboren 1955; Studium der Wirtschaftswissenschaften, Sprachen und Rechtswissenschaften am King’s College, Cambridge (1973-1977); Lehr- und Forschungstätigkeit am Corpus Christi College, Oxford (1977-1980); Zulassung zur Anwaltschaft (Middle Temple, 1980); Barrister (1980-1987 und 1990-2005); Rechtsreferentin des Generalanwalts und späteren Richters Sir Gordon Slynn (1987- 1990); Dozentin (Lecturer) für das Recht der Europäischen Gemeinschaften und Rechtsvergleichung (Director of European Legal Studies) am University College London (1990-1992); Dozentin (Lecturer) an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät (1992-1998), dann Affiliate ...[+++]


1993-1999: Professeur au Collège de Bruges (Cours : Finances publiques)

1993-1999: Dozent für öffentliche Finanzen am Europakolleg in Brügge


- culture, éducation et jeunesse (notamment, présenter dans les écoles, lycées et collèges des produits audiovisuels et mulitmédias sur la culture européenne, commentés par des créateurs et des artistes),

- Kultur, Bildung und Jugend (insbesondere Vorführungen von audiovisuellen und Multimedia-Produkten über die europäische Kultur mit Erläuterungen durch Kunstschaffende oder Künstler an Schulen).


(*) Selon les différents Länder (écoles primaires et secondaires confondues) (**) le premier chiffre correspond aux collèges, le second aux lycées.

(*) Je nach Bundesland (Primär- und Sekundarschulen zusammengenommen) (**) erste Zahl gilt für die "Collèges", die zweite für die "Lycées".


w