Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medpol
Métrologue de la qualité de l’air
Programme de surveillance de la pollution de l'air
Programme de surveillance de la qualité de l'air
Surveillant de la pollution de l’air
Surveillante de la pollution de l’air

Übersetzung für "Programme de surveillance de la pollution de l'air " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
programme de surveillance de la pollution de l'air

lufthygienische Überwachungsaufgaben


métrologue de la qualité de l’air | surveillante de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air/surveillante de la pollution de l’air

Luftverschmutzungsanalytiker | Luftverschmutzungsanalytikerin | Luftverschmutzungsanalyst/Luftverschmutzungsanalystin | Luftverschmutzungsanalystin


programme de surveillance de la qualité de l'air

Luftgüteprogramm | Luftüberwachungsprogramm


Programme pour la surveillance continue et la recherche en matière de pollution dans la Méditerranée | Medpol [Abbr.]

Programm der laufenden Überwachung und Forschung auf dem Gebiet der Verschmutzung des Mittelmeeres | Medpol [Abbr.]


Protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP) (avec annexe)

Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa (EMEP) (mit Anhang)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une plus grande coordination des programmes de surveillance et des programmes de mesures, une coopération régionale plus ambitieuse et une vision plus claire des rôles, des responsabilités et des obligations de toutes les parties permettront de protéger à moindre coût et plus efficacement le milieu marin, tout comme le permettront également la mise en œuvre complète du cadre législatif de l’UE concernant les sources terrestres de pollution ainsi que des effor ...[+++]

Eine bessere Abstimmung von Überwachungs- und Maßnahmenprogrammen, eine ehrgeizigere regionale Zusammenarbeit und ein besseres Verständnis der Rollen, Zuständigkeiten und Verpflichtungen aller Beteiligten ermöglichen es, die Meeresumwelt kostengünstiger und wirksamer zu schützen; dazu tragen auch die vollständige Umsetzung des EU-Rechtsrahmens in Bezug auf landseitige Verschmutzungsquellen und systematischere Anstrengungen zur Verwirklichung des integrierten Küstenzonenmanagements bei.


critères D8C3 et D8C4: pour les besoins de la présente décision, la surveillance ne s'inscrit pas dans un programme de surveillance régulier établi selon l'article 11 de la directive 2008/56/CE, mais est mise en place en tant que de besoin au moment où l'épisode de pollution se produit.

Kriterien D8C3 und D8C4: Für die Zwecke dieses Beschlusses wird die Überwachung erforderlichenfalls aufgenommen, wenn die akute Verschmutzung eingetreten ist, und bedarf nicht der routinemäßigen Überwachung als Teil des Monitoringprogramms gemäß Artikel 11 der Richtlinie 2008/56/EG ist.


2. Les États membres coordonnent, le cas échéant, la surveillance des effets de la pollution atmosphérique avec d’autres programmes de surveillance établis en vertu de la législation de l’Union, notamment la directive 2008/50/CE du Conseil et la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil[30].

2. Die Mitgliedstaaten koordinieren gegebenenfalls die Überwachung der Auswirkungen der Luftverschmutzung mit anderen Überwachungsprogrammen, die auf der Grundlage des EU-Rechts, einschließlich der Richtlinie 2008/50/EG und der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[30], eingerichtet wurden.


Copernicus exploite les données transmises par les satellites et les capteurs installés localement (notamment des bouées ou des sondes atmosphériques) pour produire des informations et des prévisions actualisées et fiables à utiliser, par exemple, pour l’agriculture ou la pêche, l’occupation des sols et l’aménagement urbain, la lutte contre les incendies de forêt, la réaction en cas de catastrophe, les transports maritimes ou la surveillance de la pollution de l’air.

Copernicus nutzt Daten von Satelliten und von In-situ-Sensoren, z. B. Bojen oder Luftsensoren, um aktuelle und zuverlässige Informationen und Prognosen als Unterstützung für Maßnahmen in folgenden Bereichen bereitzustellen: Landwirtschaft, Fischerei, Landnutzung und Städteplanung, Bekämpfung von Waldbränden, Katastrophenabwehr, Seeverkehr oder Überwachung der Luftverschmutzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sixième programme d’action communautaire pour l’environnement, arrêté par la décision no 1600/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2002 , établit la nécessité de réduire la pollution à des niveaux qui en minimisent les effets nocifs sur la santé humaine — en accordant une attention particulière aux populations sensibles — et sur l’environnement dans son ensemble, d’améliorer la surveillance et l’évaluation de la qualité de l’air ...[+++]

In dem durch den Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates verabschiedeten sechsten Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft wurde festgelegt, dass die Verschmutzung auf ein Maß reduziert werden muss, bei dem schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit möglichst gering sind, wobei empfindliche Bevölkerungsgruppen und auch die Umwelt insgesamt besonders zu berücksichtigen sind, und dass die Überwachung und Bewertung der Luftqualität, einschließlich der Ablagerung von Schadstoffen, und die Verbreitung von Informationen an die Öffentlichkeit verbessert werden müssen.


L'action proposée est fondée sur quatre piliers: mise en place d'un programme de surveillance sur les effets de la pollution atmosphérique; mise en place d'une surveillance des incendies de forêt; évaluation permanente de l'efficacité des activités de surveillance; et mise en place de nouvelles activités de surveillance de la diversité biologique forestière, des sols, des changements climatiques, et du piégeage du carbone.

Die vorgeschlagene Regelung beruht auf folgenden vier Grundlagen: Schaffung eines Luftverschmutzungsmonitoring-Programms, Schaffung eines Waldbrandmonitoring-Programms, kontinuierliche Bewertung der Effizienz des Monitorings, Festlegung neuer Monitoringtätigkeiten für biologische Vielfalt, Böden, Klimaänderungen und Kohlenstoffbindung.


Le projet de réseau est-hongrois de biovigilance vise à mettre en place un réseau de surveillance de la pollution atmosphérique dans cinq grandes villes à la frontière orientale de la Hongrie, afin de promouvoir une nouvelle approche en matière d'évaluation de la pollution de l'air.

Im Rahmen des Vorhabens Ostungarisches Bio-Überwachungsnetz (EHBN) soll ein Netz zur Überwachung der Luftverschmutzung in den fünf größten Städten im Gebiet der ungarischen Ostgrenze aufgebaut werden, um ein neues Konzept zur Bewertung der Luftverschmutzung zu fördern.


En 1986, les Etats membres ont adopté le programme communautaire relatif à la protection des forêts contre la pollution atmosphérique (règlement (CEE) n° 3528/86) et contribué à la mise en œuvre de politiques de lutte contre la pollution atmosphérique - air propre - au niveau européen.

1986 einigten sich die EU-Mitgliedstaaten auf eine Regelung zum Schutz der Wälder gegen Luftverschmutzung (Verordnung (EWG) Nr. 3528/86) und legten so den Grundstein für die Umsetzung von Maßnahmen zur Luftreinhaltung auf europäischer Ebene.


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 21 septembre 2005, intitulée: « Stratégie thématique sur la pollution atmosphérique » [COM(2005) 446- Non publiée au Journal officiel]. Suite aux travaux réalisés dans le cadre du programme « Air pur pour l'Europe », la stratégie adoptée par la Commission fixe des objectifs de réduction de certains polluants (SO2, NOx, COV, ammoniac et PM2,5) et renforce le cadre législatif de lutte contre la pollution atmosphérique selon deux axes principaux: l'amélioration de la ...[+++]

Basierend auf den Arbeiten des Programms „Saubere Luft für Europa" werden in der von der Kommission verabschiedeten Strategie Ziele zur Verringerung bestimmter Schadstoffe (SO2, NOx, VOC, Ammoniak und PM2,5) festgelegt und der Rechtsrahmen zur Bekämpfung der Luftverschmutzung anhand von zwei Schwerpunkten verschärft: Verbesserung der EU-Rechtsvorschriften im Umweltbereich und Einbeziehung der Luftqualitätsproblematik in andere betroffene Politikbereiche.


En 1987, l'Union européenne a lancé son programme de surveillance à grande échelle des forêts afin de fournir régulièrement des informations sur les effets de la pollution atmosphérique sur les forêts et leur état général.

Im Jahr 1987 leitete die Europäische Union ein umfangreiches Überwachungsprogramm ein, mit dem regelmäßig Informationen über die Auswirkungen der Luftverschmutzung auf die Wälder und den Zustand der Wälder im allgemeinen gesammelt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Programme de surveillance de la pollution de l'air ->

Date index: 2021-12-16
w