Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Arthrite rhumatoïde
Arthrodynie
Détendeur progressif
Effondrement progressif
Goutte asthénique primitive
Graduel
Maladie de Charcot
PCE
PR
Polyarthrite chronique déformante
Polyarthrite chronique symétrique progressive
Polyarthrite chronique évolutive
Polyarthrite rhumatismale
Polyarthrite rhumatoïde
Progressif
Renforcement progressif
Rhumatisme articulaire chronique progressif
Rhumatisme chronique déformant
Rhumatisme chronique progressif généralisé
Rhumatisme chronique progressif infectieux
Rhumatisme noueux
Soupape réductrice de pression
Successif
Système de régulation progressif
Système de régulation progressif flexible
Système progressif
Système progressif flexible
évolutif

Übersetzung für "Progressif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


arthrite rhumatoïde | arthrodynie | goutte asthénique primitive | maladie de Charcot | polyarthrite chronique déformante | polyarthrite chronique évolutive | polyarthrite chronique symétrique progressive | polyarthrite rhumatismale | polyarthrite rhumatoïde | rhumatisme articulaire chronique progressif | rhumatisme chronique déformant | rhumatisme chronique progressif généralisé | rhumatisme chronique progressif infectieux | rhumatisme noueux | PCE [Abbr.] | PR [Abbr.]

rheumatoide Arthritis | RA [Abbr.]


système de régulation progressif | système progressif

Progressivsystem


système de régulation progressif flexible | système progressif flexible

elastisches Progressivsystem


successif | progressif (ex.: La Suisse serait bien inspirée d'essayer d'opérer un rapprochement progressif de son droit fiscal à celui de la CE. [Rapport concernant les conséquences fiscales d'une intégration à la CE])

Sukzessiv




soupape réductrice de pression (1) | détendeur progressif (2)

Druckminderventil (1) | Druckminderer (2)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est difficile de déterminer la mesure dans laquelle le système fiscal est plutôt progressif que proportionnel dans les différents Etats membres, car cela dépend de l'interaction entre les impôts sur le revenu, qui sont typiquement progressifs, les taxes sur la dépense, qui sont typiquement proportionnelles, et les cotisations sociales, qui sont également typiquement proportionnelles du moins jusqu'à un certain niveau de revenu [47].

Es lässt sich nur schwer bestimmen, inwieweit das Steuersystem in den verschiedenen Mitgliedstaaten eher progressiv oder proportional ist. Dies hängt von der Wechselwirkung zwischen der Einkommensteuer, die normalerweise progressiv ist, der Ausgabensteuer, die normalerweise proportional ist, je nach Zusammensetzung der Ausgaben jedoch variieren kann, und den Sozialabgaben ab, die normalerweise zumindest bis zu einer gewissen Höhe des Einkommens ebenfalls proportional sind [47].


- Scénario 1 – Retrait progressif des aéronefs du groupe 1 – retrait progressif effectif des aéronefs présentant une faible marge de conformité au Chapitre 3 dans les aéroports communautaires, tels qu'ils sont définis dans la directive comme satisfaisant aux limites de certification du Chapitre 3 avec une marge cumulative de 5 dB(A) au maximum.

- Szenario 1 – Außerdienststellung von Luftfahrzeugen der Gruppe 1 – tatsächliche Außerdienststellung von Luftfahrzeugen, die knapp die Vorschriften von Kapitel 3 erfüllen, auf Flughäfen der Gemeinschaft gemäß Definition der Richtlinie, d. h. von Luftfahrzeugen, die die Bescheinigungsgrenzwerte von Kapitel 3 mit einer kumulativen Marge von nicht mehr als 5 dB(A) erfüllen.


- Scénario 3 – Retrait progressif des aéronefs des groupes 2 et 3 – retrait progressif effectif des aéronefs qui ne sont conformes aux limites du Chapitre 3 qu'avec une marge cumulative de 10 dB(A) au maximum, ce qui ne permet donc que les opérations d'aéronefs Chapitre 4.

- Szenario 3 –- Außerdienststellung von Luftfahrzeugen der Gruppen 2 und 3 – tatsächliche Außerdienststellung von Luftfahrzeugen, die die Grenzwerte von Kapitel 3 mit einer kumulativen Marge von nicht mehr als 10 dB(A) erfüllen, so dass nur der Betrieb von Luftfahrzeugen nach Kapitel 4 erlaubt ist.


- Scénario 2 – Retrait progressif des aéronefs des groupes 1 et 2 – retrait progressif effectif des aéronefs qui ne sont conformes aux limites du Chapitre 3 qu'avec une marge cumulative de 8 dB(A) au maximum.

- Szenario 2 – Außerdienststellung von Luftfahrzeugen der Gruppen 1 und 2 – tatsächliche Außerdienststellung von Luftfahrzeugen, die die Grenzwerte von Kapitel 3 mit einer kumulativen Marge von nicht mehr als 8 dB(A) erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juillet 2016, la Commission a conclu qu'un impôt progressif basé sur le chiffre d'affaires dans le secteur du détail en Hongrie enfreignait les règles de l'UE en matière d'aides d'État, car les taux d'imposition progressifs procuraient aux sociétés ayant un chiffre d'affaires modeste un avantage sélectif sur leurs concurrents.

Im Juli 2016 hatte die Kommission festgestellt, dass eine in Ungarn erhobene umsatzbasierte Einzelhandelssteuerregelung gegen die EU-Beihilfevorschriften verstieß, weil die dort verankerte Progression umsatzschwachen Unternehmen einen selektiven Vorteil gegenüber ihren Konkurrenten verschaffte.


Dans l'arrêt précité, la Cour constatait également que le législateur avait pris des mesures afin de rapprocher les niveaux de protection contre les licenciements accordés aux ouvriers et aux employés (B.6.2.2) et concluait que ' le processus d'effacement de l'inégalité dénoncée, entamé depuis des décennies, ne peut être que progressif '.

In dem oben zitierten Urteil hat der Hof ebenfalls festgestellt, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergriffen hat, um das Maß des Kündigungsschutzes für Arbeiter und Angestellte anzunähern (B.6.2.2) und geschlussfolgert, dass ' die seit Jahrzehnten in Gang gekommene Verblassung des beanstandeten Unterschieds nur allmählich erfolgen ' kann.


Dans l'arrêt précité, la Cour constatait également que le législateur avait pris des mesures afin de rapprocher les niveaux de protection contre les licenciements accordés aux ouvriers et aux employés (B.6.2.2) et concluait que « le processus d'effacement de l'inégalité dénoncée, entamé depuis des décennies, ne peut être que progressif ».

In dem oben zitierten Urteil hat der Hof ebenfalls festgestellt, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergriffen hat, um das Maß des Kündigungsschutzes für Arbeiter und Angestellte anzunähern (B.6.2.2) und geschlussfolgert, dass ' die seit Jahrzehnten in Gang gekommene Verblassung des beanstandeten Unterschieds nur allmählich erfolgen ' kann.


En commission du Sénat, le ministre a indiqué : « Les honoraires qui se rapportent à des prestations accomplies pendant une période supérieure à douze mois et qui, par le fait de l'autorité publique, ne sont pas payés pendant l'année des prestations mais liquidés en une seule fois, sont actuellement imposés au cours de l'année de l'encaissement et le taux d'imposition progressif est appliqué sans atténuation.

Im Senatsausschuss gab der Minister folgende Erläuterung: « Honorare, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, werden derzeit im Laufe des Jahres der Auszahlung besteuert, und der progressive Steuersatz wird vollständig angewandt.


Dans l'arrêt précité, la Cour constatait également que le législateur avait pris des mesures afin de rapprocher les niveaux de protection contre les licenciements accordés aux ouvriers et aux employés (B.6.2.2) et concluait que ' le processus d'effacement de l'inégalité dénoncée, entamé depuis des décennies, ne peut être que progressif '.

In dem oben zitierten Urteil hat der Hof ebenfalls festgestellt, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergriffen hat, um das Maß des Kündigungsschutzes für Arbeiter und Angestellte anzunähern (B.6.2.2) und geschlussfolgert, dass ' die seit Jahrzehnten in Gang gekommene Verblassung des beanstandeten Unterschieds nur allmählich erfolgen ' kann.


18. appuyer l'établissement progressif d'une coopération économique régionale en tant que premier pas important vers la réduction des tensions et vers le développement progressif de la coopération en matière de politique et de sécurité en Iraq;

18. die allmähliche Einrichtung einer regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit als ersten wertvollen Schritt zu unterstützen, um Spannungen abzubauen und eine schrittweise Entwicklung der Zusammenarbeit in den Bereichen Politik und Sicherheit zu ermöglichen;


w