Quant à la « pax pharmaceutica »
(qui contenait une promesse d'augmentation du budget), à laquelle elle fut partie, la requérante dans l'affaire n 2269 expose que cet accord fut unilatéralement rompu par le ministre des Affaires sociales
: celui-ci s'activa discrètement à l'élaboration de la loi attaquée qui, sur-le-champ, remettrait en cause l'accord conclu en prévoyant une contribution, non pas destinée à combler le déficit du budget des médicaments, mais indépendante des besoins financiers dans le domaine des médicaments (article 2
...[+++]0 de la loi du 10 août 2001).
In bezug auf die « pax pharmaceutica » (die ein Versprechen zur Erhöhung des Etats enthalten habe), bei der sie eine Partei gewesen sei, führt die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 2269 an, dass dieses Abkommen einseitig vom Minister für Soziales gebrochen worden sei; er habe diskret an der Erstellung des angefochtenen Gesetzes gearbeitet, das unverzüglich das Abkommen in Frage stellen würde, indem es einen Beitrag vorsehe, der nicht zur Deckung des Defizits des Arzneimittelhaushalts diene, sondern unabhängig vom finanziellen Bedarf im Bereich der Arzneimittel sei (Artikel 20 des Gesetzes vom 10. August 2001).