Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposer les alcools forts
Montrer les alcools forts
Mélange d'alcool fort et de soda
Proposer des alcools forts
Présenter les alcools forts

Übersetzung für "Proposer des alcools forts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten




autre mode d'action (ex.: Les aides sociales européennes risquent fort de perdre de leur impact. Il faut donc envisager un autre mode d'action. La Commission, qui est convaincue du fait que le Fonds Social Européen ne peut pas tout faire indistinctement, propose de concentrer son action sur des objectifs mieux définis. [Die Taetigkeit des Sozialfonds ist ernsthaft gefaehrdet. Als Alternative will die EG-Kommission die Aufgabe des Giesskannenprinzips zu ...[+++]

Alternative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons autoriser la concentration, car Hutchison et VimpelCom ont proposé des mesures fortes qui permettent à un nouvel opérateur de réseau mobile, Iliad, d'entrer sur le marché italien.

Wir können dem Deal grünes Licht geben, weil Hutchison und VimpelCom wirksame Abhilfemaßnahmen bereitgestellt haben, die dem neuen Mobilfunkanbieter Iliad Zugang zum italienischen Markt gewähren.


Dans les secteurs de biens pour lesquels le marché intérieur a plus fortement facilité les échanges – par exemple l'habillement, la chaussure et l'alcool – la convergence des prix a été la plus forte[3].

Bei den Produktgruppen, für die der Binnenmarkt den Handel stark erleichtert hat, z.B. bei Kleidung, Schuhen und Alkohol haben sich die Preise am stärksten einander angenähert[3].


Nous devons nous pencher sur le problème de l’alcool, du mélange d’alcool fort et de soda, des offres spéciales et d’autres dispositifs de commercialisation visant à faire augmenter les ventes de boissons alcoolisées chez les jeunes en particulier, étudier la disponibilité des transports publics la nuit, l’incitation aux programmes favorisant le choix d’un conducteur qui ne boit pas, et il serait bon également de prévoir un étiquetage sur les boissons alcoolisées destiné aux femmes enceintes.

Wir müssen die Frage des Alkohols, der Alkopops, der Sonderangebote und sonstigen Marketingmaßnahmen behandeln, mit denen der Verkauf von alkoholischen Getränken, vor allem an Jugendliche, angekurbelt werden soll.


Je pense que l’une des façons convenables pour y parvenir est d’inciter les supermarchés et les magasins à mieux séparer les mélanges d’alcool fort et de soda des boissons sans alcool.

Meines Erachtens könnte dies auf sinnvolle Weise dadurch geschehen, dass Supermärkte und Läden dazu aufgefordert werden, Alkopops besser von Softdrinks zu trennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Il existe depuis peu une tendance inquiétante chez les fabricants d’alcool à cibler des buveurs mineurs avec des produits tels que des mélanges d’alcool fort et de soda.

– (EN) Es ist eine besorgniserregende Entwicklung, dass die Alkoholhersteller sich seit Jahren mit Erzeugnissen wie Alkopops an Minderjährige wenden.


(EN) Il existe depuis peu une tendance inquiétante chez les fabricants d’alcool à cibler des buveurs mineurs avec des produits tels que des mélanges d’alcool fort et de soda.

– (EN) Es ist eine besorgniserregende Entwicklung, dass die Alkoholhersteller sich seit Jahren mit Erzeugnissen wie Alkopops an Minderjährige wenden.


Nous devons nous pencher sur le problème de l’alcool, du mélange d’alcool fort et de soda, des offres spéciales et d’autres dispositifs de commercialisation visant à faire augmenter les ventes de boissons alcoolisées chez les jeunes en particulier, étudier la disponibilité des transports publics la nuit, l’incitation aux programmes favorisant le choix d’un conducteur qui ne boit pas, et il serait bon également de prévoir un étiquetage sur les boissons alcoolisées destiné aux femmes enceintes.

Wir müssen die Frage des Alkohols, der Alkopops, der Sonderangebote und sonstigen Marketingmaßnahmen behandeln, mit denen der Verkauf von alkoholischen Getränken, vor allem an Jugendliche, angekurbelt werden soll.


ne pas souligner comme qualité positive des boissons leur forte teneur en alcool.

die Höhe des Alkoholgehalts von Getränken darf nicht als positive Eigenschaft hervorgehoben werden.


4. Lorsque l'adjudicataire ou l'éntreprise agréée visée à l'article 92 constate, dans le délai maximal pour l'enlèvement du lot d'alcool concerné prévu selon le cas à l'article 85, 91 ou 94 du présent règlement et sous réserve d'une confirmation de ce constat par l'organisme d'intervention concerné, qu'une quantité d'alcool adjugée est impropre aux utilisations prévues à cause de vices cachés qui, par leur nature, ne pouvaient pas être découverts au moment de la possibilité de contrôle préalable à l'attribution des alcools, la Commission peut d ...[+++]

(4) Stellt der Zuschlagsempfänger oder das in Artikel 92 genannte zugelassene Unternehmen innerhalb der in Artikel 85, 91 oder 94 dieser Verordnung vorgesehenen Hoechstfrist für die Übernahme der betreffenden Alkoholpartie fest, daß eine zugeschlagene Alkoholmenge für die vorgesehenen Verwendungszwecke untauglich ist aufgrund verdeckter Mängel, die als solche nicht durch eine Kontrolle vor der Zuteilung des Alkohols entdeckt werden konnten, und wird diese Feststellung von der betreffenden Interventionsstelle bestätigt, so kann die Kom ...[+++]


La Commission, dans la décision visée au paragraphe 1 du présent article, peut proposer aux soumissionnaires dont les offres visées au premier alinéa du présent paragraphe ne peuvent être satisfaites la substitution à la quantité d'alcool en cause d'une quantité d'alcool du même type.

Die Kommission kann in dem in Absatz 1 dieses Artikels vorgesehenen Beschluß vorsehen, daß den Bietern, deren Angeboten gemäß dem ersten Unterabsatz nicht stattgegeben werden kann, vorgeschlagen wird, die betreffende Menge Alkohol durch eine Menge Alkohol derselben Art zu ersetzen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Proposer des alcools forts ->

Date index: 2023-04-24
w