Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OPEL
Protection contre manque d'eau
Protection contre manque de liquide

Übersetzung für "Protection contre manque de liquide " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protection contre manque de liquide | protection contre manque d'eau

Trockenlaufschutz | Wassermangelsicherung


Ordonnance du 1er juillet 1998 sur la protection des eaux contre les liquides pouvant les polluer | OPEL [Abbr.]

Verordnung vom 1.Juli 1998 über den Schutz der Gewässer vor wassergefährdenden Flüssigkeiten | VWF [Abbr.]


Ordonnance du DFI sur la protection des eaux contre leur pollution par des combustibles et carburants ou autres produits liquides entreposés qui peuvent altérer les eaux (Prescriptions techniques applicables à l'entreposage des liquides)

Verfügung des EDI über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigungen durch flüssige Brenn- und Treibstoffe sowie andere wassergefährdende Lagerflüssigkeiten (Technische Tankvorschriften)


Ordonnance du 1er juillet 1998 sur la protection des eaux contre les liquides pouvant les polluer [ OPEL ]

Verordnung vom 1. Juli 1998 über den Schutz der Gewässer vor wassergefährdenden Flüssigkeiten [ VWF ]


Ordonnance du DFI modifiant l'ordonnance sur la protection des eaux contre leur pollution par des combustibles et carburants ou autres produits liquides entreposés qui peuvent altérer les eaux

Verfügung des EDI betreffend die Änderung der Verfügung über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung durch flüssige Brenn- und Treibstoffe sowie andere wassergefährdende Lagerflüssigkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'article 634ter/4 du titre III du Règlement général pour la protection du travail, accompagné d'un diagnost ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeitsordnung ausgeführten Dichtheitsprüfung, die mit einer Diagnose der restlichen Nutzungsdauer einhergeht, ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de la SCRL « GDA Systems » contre le gestionnaire financier de la commune de Overijse, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juin 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 94 du décret communal [flamand] du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article IV. 2.1° du Code de droit économique, anciennement l'article 3, alinéa 2, 1°, de la loi coordonnée sur la ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 24. Mai 2016 in Sachen der « GDA Systems » Gen.mbH gegen den Finanzverwalter der Gemeinde Overijse, dessen Ausfertigung am 6. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 94 des [flämischen] Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel IV. 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches, vormals Artikel 3 Absatz 2 Nr. 1 des koordinierten Gesetzes über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, sowie mit den Artikeln 144 und 146 de ...[+++]


2. prend acte de la publication du rapport de la Commission intitulé "Protection des intérêts financiers de l'Union européenne – Lutte contre la fraude – Rapport annuel 2013" (le "rapport annuel" de la Commission); salue le vaste éventail de mesures juridiques et administratives prises par la Commission depuis 2011, par lesquelles elle a posé les jalons d'un nouveau renforcement de la politique de protection des intérêts financiers de l'Union; souligne que l'actuel manque ...[+++]

2. nimmt den Bericht der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Union – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2013 (der „Jahresbericht“ der Kommission) zur Kenntnis; begrüßt das breite Spektrum rechtlicher und administrativer Maßnahmen, die von der Kommission seit 2011 ergriffen wurden und mit denen neue Rahmenbedingungen für den weiteren Ausbau der Politik zum Schutz der finanziellen Interessen der Union geschaffen wurden; betont, dass es nicht einer mangelnden Regulierung, sondern einer mangelnden Umsetzung geschuldet ist, dass es bei der Betrugsbekämpfung derzeit an Ergebnissen mangelt; fordert, dass die Kommission ...[+++]


25. salue le fait que la réforme de la TVA lancée en décembre 2011 ait déjà livré des outils importants pour assurer une meilleure protection contre la fraude à la TVA; se félicite, dans ce sens, que les directives sur le mécanisme de réaction rapide contre la fraude à la TVA et sur l'application facultative et temporaire de l'auto liquidation aux livraisons de certains biens et prestations de certains service ...[+++]

25. begrüßt es, dass durch die im Dezember 2011 eingeleitete Reform der Mehrwertsteuer bereits wichtige Werkzeuge geschaffen wurden, um einen besseren Schutz vor Mehrwertsteuerbetrug sicherzustellen; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Richtlinien über den Schnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug und im Hinblick auf eine fakultative und zeitweilige Anwendung der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (Reverse-Charge-Verfahren) auf Lieferungen bestimmter betrugsanfälliger Gegenstände und Dienstleistungen im Juli 2013 endlich angenommen wurden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sie unverzüglich umzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. salue le fait que la réforme de la TVA lancée en décembre 2011 ait déjà livré des outils importants pour assurer une meilleure protection contre la fraude à la TVA; se félicite, dans ce sens, que les directives sur le mécanisme de réaction rapide contre la fraude à la TVA et sur l'application facultative et temporaire de l'auto liquidation aux livraisons de certains biens et prestations de certains service ...[+++]

25. begrüßt es, dass durch die im Dezember 2011 eingeleitete Reform der Mehrwertsteuer bereits wichtige Werkzeuge geschaffen wurden, um einen besseren Schutz vor Mehrwertsteuerbetrug sicherzustellen; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Richtlinien über den Schnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug und im Hinblick auf eine fakultative und zeitweilige Anwendung der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (Reverse-Charge-Verfahren) auf Lieferungen bestimmter betrugsanfälliger Gegenstände und Dienstleistungen im Juli 2013 endlich angenommen wurden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sie unverzüglich umzusetzen;


77. souligne que des indicateurs clairs et mesurables, y compris les produits et les résultats, sont essentiels au suivi et à l'établissement de rapports sur les progrès accomplis au sujet, notamment, de l'éradication de la pauvreté et du développement économique et social et devraient inclure l'égalité des genres, l'emploi, la protection sociale (par exemple, l'accès aux soins de santé et à la retraite, la protection contre le risque de chômage, ainsi que la protection particulière contre le manque ...[+++]

77. stellt fest, dass für die Überwachung und Auswertung der erzielten Fortschritte bezüglich u. a. Armutsbeseitigung und wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung eindeutige und messbare Indikatoren unter Berücksichtigung von Erträgen und Ergebnissen unabdingbar sind, wobei diese Indikatoren darüber hinaus die Gleichstellung der Geschlechter, den Beschäftigungsstatus, die soziale Absicherung (z. B. Zugang zu medizinischer Versorgung und Renten, Schutz gegen das Risiko der Arbeitslosigkeit, Schutz gegen den Verlust der Existenzgrundlage bei Frauen, Kindern und älteren Menschen), Menschen mit Behinderungen, Migration und den Status von Mi ...[+++]


déplore l'insuffisante protection des DPI en Chine et regrette le manque de moyens concrets mis à disposition des entreprises européennes, notamment les PME, pour lutter efficacement contre les infractions aux DPI; salue la décision de la Commission de proposer une révision de la directive sur la mise en œuvre des DPI; appelle la Commission et les États membres à mieux défendre les DPI dans toutes les organisations multilatérales ...[+++]

bedauert den unzureichenden Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in China und den Mangel an konkreten Mitteln, mit deren Hilfe europäische Unternehmen, insbesondere KMU, wirksam gegen Verstöße gegen diese Rechte vorgehen können; begrüßt die Entscheidung der Kommission, eine Überarbeitung der Richtlinie über die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums vorzuschlagen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Rechte des geistigen Eigentums in allen multilateralen Organisationen besser zu schützen, in denen China Mitglied ist (WTO, Weltgesundheitsorganisation (WHO) und Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIP ...[+++]


15. souligne l'importance des mesures de sécurité dans le secteur de l'aviation; met toutefois en garde contre les mesures excessives ou témoignant d'un manque de coordination qui ne se fonderaient pas sur une évaluation sérieuse des risques; demande à cet égard la levée de l'imposition récente du renforcement des contrôles sur les liquides, les médicaments et les produits similaires emmenés à bord à moins qu'à la lumière de l'ex ...[+++]

15. verweist auf die Bedeutung von Sicherheitsmaßnahmen für die Luftfahrt, warnt jedoch vor übertriebenen oder unkoordinierten Maßnahmen, die nicht auf einer ordnungsgemäßen Risikobewertung beruhen; drängt in diesem Zusammenhang darauf, dass die vor kurzem eingeführten strengeren Kontrollen betreffend Flüssigkeiten, Medikamente in flüssiger Form und ähnliche Substanzen, die mit an Bord genommen werden dürfen, aufgehoben werden, es sei denn, aus den bisherigen Erfahrungen geht hervor, dass ein tatsächlicher Gewinn an Sicherheit bzw. an echtem Mehrwert erzielt werden konnte;


Le manque de législation adéquate peut être à l'origine de lacunes dans la structure pan-européenne de la protection juridique contre le piratage et risque de réduire l'efficacité de la protection juridique en créant des sphères de sécurité pour les pirates.

Dieser Mangel an einschlägigen Rechtsvorschriften könnte einen flächendeckenden rechtlichen Schutz vor Piraterie in Europa verhindern und die Entstehung von Zufluchtsorten für Piraten begünstigen.


- les appareils de protection respiratoire filtrants qui protègent contre les aérosols solides, liquides, ou contre les gaz irritants, dangereux, toxiques ou radiotoxiques,

- Atemschutzgeräte mit Filter zum Schutz gegen Aerosole in fester oder fluessiger Form oder gegen reizende, gefährliche, toxische oder radiotoxische Gase;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Protection contre manque de liquide ->

Date index: 2022-08-19
w