Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Béquille latérale
Directeur de la protection de l'environnement
Dispositif de protection latérale
Dispositif de protection latérale
Enrochement de protection latérale
Garde latérale
Garde latérale
Protection latérale
Protection latérale
Protection latérale des véhicules à moteur
Responsable de la protection de l'environnement
Responsable de la protection environnementale
Signalisation latérale

Übersetzung für "Protection latérale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protection latérale des véhicules à moteur

seitliche Schutzvorrichtungen für Kraftfahrzeuge


dispositif de protection latérale | garde latérale | protection latérale

Seitenschutz | seitliche Schutzvorrichtung


dispositif de protection latérale (1) | protection latérale (2) | garde latérale (3)

seitliche Schutzvorrichtung (1) | Seitenschutz (2)


Directive 89/297/CEE du Conseil, du 13 avril 1989, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la protection latérale (gardes latérale) de certains véhicules à moteur et de leurs remorques

Richtlinie 89/297/EWG des Rates vom 13. April 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über seitliche Schutzvorrichtungen (Seitenschutz) bestimmter Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger


enrochement de protection latérale

Boeschungsbefestigung




dispositif de protection latérale

seitliche Schutzvorrichtung


directeur de la protection de l'environnement | responsable de la protection environnementale | directeur de la protection de l'environnement/directrice de la protection de l'environnement | responsable de la protection de l'environnement

Umweltmanagerin | Umweltschutzmanager | Umweltmanager | Umweltschutzmanager/Umweltschutzmanagerin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en place du marché intérieur a permis de développer, notamment à travers la normalisation technique, des équipements automobiles sûrs grâce à plus de cinquante directives : dispositions généralisant l'équipement des véhicules de pare-brise feuilletés, installation de ceintures de sécurité pour l'ensemble des passagers, protections latérales et frontales standardisées, standardisation des systèmes de freinage.

Die Schaffung des Binnenmarkts hat es möglich gemacht, insbesondere auf dem Weg der technischen Normung, gemäß mehr als fünfzig Richtlinien sichere Fahrzeugausrüstungen zu entwickeln: Bestimmungen zur allgemeinen Ausstattung der Fahrzeuge mit Sicherheits verbundglasscheiben, Einbau von Sicherheitsgurten für alle Fahrzeuginsassen, allgemeiner seitlicher und vorderer Unterfahrschutz, Normierung der Bremsanlagen.


6.1.4. Pare-chocs, protection latérale et dispositifs antiencastrement arrière

6.1.4. Stoßstangen, seitlicher und hinterer Unterfahrschutz


Les rampes et les ponts sont munis de protections latérales de manière à éviter la chute des animaux.

Rampen und Laufstege sind mit einem so beschaffenen Seitenschutz zu versehen, dass die Tiere nicht hinunterstürzen können.


directive 89/297/CEE du Conseil du 13 avril 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection latérale (gardes latérales) de certains véhicules à moteur et de leurs remorques

Richtlinie 89/297/EWG des Rates vom 13. April 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über seitliche Schutzvorrichtungen (Seitenschutz) bestimmter Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rendent obligatoires certaines caractéristiques, telles qu’un système de contrôle de stabilité (ESC), de nouveaux rétroviseurs plus performants, des feux de circulation diurne, des protections latérales destinées à éviter aux piétons et aux cyclistes de tomber sous le véhicule et des dispositifs antiprojection d’eau par les pneumatiques.

einige Funktionen vorgeschrieben, beispielsweise: ESC (Elektronische Stabilitätskontrolle), neue und verbesserte Spiegel, Tagfahrlicht, Seitenschutz, um zu verhindern, dass Radfahrer oder Fußgänger unter das Fahrzeug geschleudert werden sowie Spritzschutzvorrichtungen.


Les protections latérales, protections contre les chutes de véhicule et contre les vents transversaux requièrent des interfaces avec les sous-systèmes «matériel roulant», «contrôle-commande et signalisation» et «exploitation».

Die Sicherheit entlang der Strecke, der Schutz vor dem Eindringen von Fahrzeugen und der Schutz vor Seitenwind bedingen Schnittstellen mit den Teilsystemen Fahrzeuge, Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung sowie Betrieb.


Si la protection latérale n'est pas assurée par un dispositif spécial, le dessin doit faire clairement apparaître que les dimensions requises sont respectées:

Umfasst der Seitenschutz keine seitliche(n) Schutzeinrichtung(en), muss aus der Zeichnung deutlich ersichtlich sein, dass die erforderlichen Maße eingehalten werden:


9.19.1. Dessin des parties du véhicule importantes en termes de protection latérale, c'est-à-dire dessin du véhicule et/ou du châssis indiquant l'emplacement et le support du ou des essieu(x), dessin des fixations et/ou du support du ou des dispositif(s) de protection latérale.

9.19.1. Zeichnung der für den Seitenschutz relevanten Fahrzeugteile, d. h. Zeichnung des Fahrzeugs bzw. des Fahrgestells mit Lage und Aufhängung der Achse(n), Zeichnung der Montage bzw. Befestigungen der seitlichen Schutzeinrichtung(en).


9.19.2. Si le véhicule est pourvu d'un ou plusieurs dispositif(s) de protection latérale, description complète et/ou dessin de ce(s) dispositif(s) (y compris les fixations et le support), et de son (leur) numéro(s) de réception CE:

9.19.2. Im Fall von seitlichen Schutzeinrichtungen, vollständige Beschreibung bzw. Zeichnung dieser Einrichtung(en) (einschließlich Montage und Befestigungen) oder ihre EG-Bauteil-Typgenehmigungsnummer(n): .


Des études sérieuses ont démontré que la majorité des victimes d'accident de ces groupes, morts ou avec des séquelles, le sont à la suite d'une collision contre des rails de sécurité, c'est-à-dire contre les protections latérales ou contre la signalisation verticale, protections conçues pour les véhicules à quatre roues.

Sorgfältige Studien kamen zu dem Schluss, dass der größte Teil der Schwerverletzten, Toten oder Unfallopfer mit Folgeschäden gegen die Leitplanken geprallt ist, das heißt, gegen die seitlichen Schutzvorrichtungen, oder gegen die Pfosten von Verkehrsschildern, beides Schutzvorrichtungen, die für die vierrädrigen Fahrzeuge projektiert und gebaut wurden.


w