Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole UDP
Protocole de datagramme utilisateur
Protocole de transport en mode sans connexion
Protocole de transport orienté non connexion
Service de transport en mode sans connexion

Übersetzung für "Protocole de transport en mode sans connexion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protocole de transport en mode sans connexion

verbindungsloses Transportprotokoll


service de transport en mode sans connexion

verbindungsloser Transportdienst


protocole de datagramme utilisateur | protocole de transport orienté non connexion | protocole UDP

User Datagram Protocol | User-Datagram-Protocol | UDP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(n ter) "interconnexion des modes de transport", la connexion physique d'un mode de transport et/ou de son réseau avec des équipements ou des installations appartenant à un autre mode de transport ou réseau;

nb) „Verbund von Verkehrsträgern“ ist das physische Verbinden eines Verkehrsträgers und/oder seines Netzes mit zu einem anderen Verkehrsträger oder Netz gehörenden Ausrüstungen oder Einrichtungen.


Le réseau central transformera les liaisons est-ouest, permettra d'éliminer les goulets d'étranglement, de moderniser les infrastructures et de rationaliser les opérations de transport transfrontalier pour les passagers et les entreprises, dans toute l'UE. Il améliorera les connexions entre différents modes de transport et contribuera à la réalisation des objectifs de l'UE en matière de changement climatique.

In diesem Kernnetz werden Engpässe beseitigt, die Infrastruktur modernisiert und der grenzüberschreitende Verkehr flüssiger gestaltet, was den Reisenden und Unternehmen in der ganzen EU zugute kommen wird. Zudem werden die Übergänge zwischen verschiedenen Verkehrsträgern verbessert und die EU-Klimaziele unterstützt.


L’objectif de l'UE est d'assister les pays partenaires dans la mise en application des règles de l’UE dans tous les modes de transport, ainsi que dans le développement des infrastructures de transport et des connexions entre l’UE et ses plus proches voisins.

Die EU möchte vor allem die Partnerländer dabei unterstützen, ihre Vorschriften für sämtliche Verkehrsträger den EU-Vorschriften anzugleichen, und die Verkehrsinfrastrukturen und -verbindungen zwischen der EU und ihren unmittelbaren Nachbarn verbessern.


Grâce au mécanisme pour l’interconnexion en Europe, la Commission soutiendra l’amélioration des infrastructures de transport par voie navigable existantes et la construction d’infrastructures nouvelles, tout en contribuant à la modernisation des connexions avec les autres modes de transport.

Über die Fazilität „Connecting Europe“ wird die Kommission Unterstützung bereitstellen, um einerseits die bestehende Infrastruktur der Binnenwasserstraßen zu verbessern und neue Binnenwasserwege zu bauen, und andererseits die Vernetzung mit den anderen Verkehrsträgern zu optimieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Améliorer les connexions avec d’autres modes de transport

Bessere Verknüpfung mit anderen Verkehrsträgern


80. souligne que l'intermodalité devrait être facilitée par le transport de bicyclettes, des fauteuils roulants et des poussettes dans tous les modes et tous les services, y compris les connexions transfrontalières et longue distance ainsi que les trains à grande vitesse;

80. hebt hervor, dass die Intermodalität durch das Mitführen von Fahrrädern, Rollstühlen und Kinderwagen in allen Verkehrsträgern und allen Dienstleistungsbereichen erleichtert werden sollte, auch bei grenzüberschreitenden Reisen und Fernverbindungen sowie in Hochgeschwindigkeitszügen;


L'objectif est de participer au financement de la construction ou de la modernisation d'importantes infrastructures de transports dans l'Union européenne. Ces subventions, attribuées dans le cadre des appels annuels et pluriannuels 2010 du RTE-T publiés le 19 mai, aideront les États membres à construire des connexions de transport manquantes, à supprimer des goulets d'étranglement et à améliorer la sécurité et la sûreté des transports, en veillant tout particulièrement à renforcer la durabilit ...[+++]

Gefördert werden Vorhaben, die im Anschluss an die am 19. Mai 2010 veröffentlichten, für ein oder mehrere Jahre geltenden Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für das TEN‑V vorgeschlagen wurden. Die Zuschüsse werden den Mitgliedstaaten helfen, Lücken im Verkehrsnetz zu schließen, Engpässe zu beseitigen und die Verkehrssicherheit zu erhöhen. Besondere Schwerpunkte werden sein, den Verkehr nachhaltiger zu gestalten, die Verknüpfung verschiedener Verkehrsträger zu fördern, die Projektdurchführung zu beschleunigen und zu erleic ...[+++]


19. estime que le transport maritime et fluvial ne peut pas être considéré séparément des transports terrestre et aérien et que la liaison avec l'arrière-pays est d'une très grande importance pour le succès commercial d'un port, et qu'il est donc nécessaire d'établir une interconnexion entre les ports, les plateformes logistiques intérieures et les "ports secs"; cela étant, considère que la participation co-modale des ports est nécessaire dans le contexte des réseaux de transport transeuropéens (RTE-T) et des futurs corridors verts e ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass der See- und Flussverkehr nicht getrennt vom Land- und Luftverkehr beurteilt werden kann und dass die Verbindung mit dem Hinterland eines Hafens von sehr großer Bedeutung für seinen wirtschaftlichen Erfolg ist, weswegen die Einrichtung von Vernetzungen der Häfen mit den Logistikplattformen des Binnenlandes sowie mit den „Trockenhäfen“ notwendig ist; vertritt in diesem Sinn ebenfalls die Ansicht, dass eine ko-modale Beteiligung der Häfen sowohl im Zusammenhang mit dem TEN-V als auch mit den künftigen grü ...[+++]


75. estime que le programme Marco Polo, présenté par la Commission, n'est qu'une expérience pilote qui devra être notablement élargie étant donné l'importance des infrastructures intermodales pour le transfert de la route vers d'autres modes de transport et pour parvenir à une synergie lors de la connexion des divers modes de transport;

75. ist der Überzeugung, dass das von der Kommission vorgestellte Programm Marco Polo lediglich Pilotfunktion hat und beträchtlich ausgeweitet werden muss angesichts der Bedeutung, die den intermodalen Infrastrukturen bei der Verkehrsverlagerung von der Straße auf andere Verkehrsträger und bei der Nutzung von Synergien zukommt, die sich durch den Verbund von verschiedenen Verkehrsträgern ergeben;


Seule une large libéralisation permettra le progrès nécessaire, tant en matière de compétitivité qualitative et quantitative du mode de transport ferroviaire que de sa nécessaire connexion avec d'autres modes de transport.

Nur durch die weitgehende Liberalisierung ist der nötige Fortschritt sowohl im Hinblick auf qualitative und quantitative Leistungsfähigkeit des Verkehrsträgers Eisenbahn als auch im Hinblick auf die erforderliche Verknüpfung mit anderen Verkehrsträgern möglich.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Protocole de transport en mode sans connexion ->

Date index: 2022-01-11
w