Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole de Kyoto
Protocole des Nations unies sur les armes à feu

Übersetzung für "Protocole des Nations unies sur les armes à feu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Protocole des Nations unies sur les armes à feu

Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität


Approbation et mise en oeuvre du Protocole de l'ONU sur les armes à feu (projet I) et modification de la loi sur les armes (projet II)

Genehmigung und Umsetzung des UNO-Feuerwaffenprotokolls (Vorlage I) und Änderung des Waffengesetzes (Vorlage II)


Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre du Protocole de l'ONU sur les armes à feu

Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des UNO-Feuerwaffenprotokolls


Protocole additionnel du 31 mai 2001 à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions

Zusatzprotokoll vom 31. Mai 2001 gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität


Programme d'action des Nations unies en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | Programme d'action des Nations unies sur les armes légères

Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten


Conférence des Nations unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects | Conférence internationale des Nations unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects

Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen | Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen


Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ratification du protocole des Nations unies sur les armes à feu sera donc possible lorsque les dispositions de la directive auront été transposées en droit national (d’ici 2010) et que le règlement aura été adopté et sera entré en vigueur (ce qui ne devrait pas être le cas avant fin 2009).

Das VN-Feuerwaffenprotokoll wird also erst ratifiziert werden können, wenn die Bestimmungen der Richtlinie in innerstaatliches Recht umgesetzt worden sind (spätestens 2010) und die Verordnung angenommen und in Kraft ist (dies dürfte nicht vor Ende 2009 der Fall sein).


Le protocole des Nations unies relatif aux armes à feu a pour objet de renforcer la coopération contre la fabrication et le trafic illicites d’armes de petit calibre telles que les armes de poing et les pistolets.

Zweck des UN-Schusswaffenprotokolls ist die Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der unerlaubten Herstellung von und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen wie Pistolen oder anderen Handfeuerwaffen.


Le cadre législatif actuel de l'UE en matière d'armes à feu découle dans une large mesure du protocole des Nations unies relatif aux armes à feu, qui a été négocié et signé en 2002 par la Commission au nom de la Communauté européenne.

Der geltende Rechtsrahmen der EU für Feuerwaffen ist weitgehend vom UNO-Feuerwaffenprotokoll abgeleitet, das die Kommission im Jahr 2002 im Namen der Europäischen Gemeinschaft ausgehandelt und unterzeichnet hat.


Après l'accord du Parlement en octobre, le Conseil adopte aujourd'hui le règlement présenté par la Commission en mai 2010 (IP/10/635 et MEMO/10/225), ce qui va permettre à l'Union européenne d'engager le processus de ratification finale du protocole des Nations unies relatif aux armes à feu une fois que le règlement sera entré en vigueur (le cent-vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européen ...[+++]

Dank der Annahme des von der Kommission im Mai 2010 unterbreiteten, vom Europäischen Parlament im Oktober 2011 gebilligten und jetzt vom Rat angenommenen Verordnungsvorschlags (IP/10/635 und MEMO/10/225) ist nun der Weg frei für die endgültige Ratifizierung des UNO-Feuerwaffenprotokolls durch die Europäische Union nach dem Inkrafttreten der Verordnung im September 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle aligne la législation de l'UE sur les dispositions de l'article 10 du protocole des Nations unies relatif aux armes à feu, permettant ainsi sa ratification par l'Union européenne, qui est en instance depuis 2002.

Dadurch werden die EU-Vorschriften in Übereinstimmung mit Artikel 10 des UNO-Feuerwaffenprotokolls gebracht, so dass die Europäische Union das seit 2002 zur Ratifizierung aufliegende Protokoll nunmehr ratifizieren kann (120 Tage nach Ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union).


Le protocole des Nations unies relatif aux armes à feu vise à promouvoir, faciliter et renforcer la coopération afin de prévenir, combattre et éradiquer la fabrication et le trafic illicites d'armes légères comme les armes de poing et les pistolets.

Zweck des VN-Feuerwaffen-Protokolls ist es, die Zusammenarbeit zu fördern, zu erleichtern und zu verstärken, um die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, wie z.B. Handfeuerwaffen und Pistolen, und den unerlaubten Handel damit zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.


Règlement (UE) n 258/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 portant application de l’article 10 du protocole des Nations unies contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (protocole relatif au ...[+++]

Verordnung (EU) Nr. 258/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2012 zur Umsetzung des Artikels 10 des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (VN-Feuerwaffenprotokoll ...[+++]


Règlement (UE) n 258/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 portant application de l’article 10 du protocole des Nations unies contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (protocole relatif au ...[+++]

Verordnung (EU) Nr. 258/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2012 zur Umsetzung des Artikels 10 des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (VN-Feuerwaffenprotokoll ...[+++]


Par conséquent, le rapport concluait que compte tenu de l’état d’avancement des négociations sur le protocole des Nations unies sur les armes à feu ainsi que des réponses de toutes les parties intéressées concernant la directive, la Commission avait l’intention de présenter des propositions de modification.

In dem Bericht wurde daher abschließend vermerkt, dass die Kommission angesichts des Standes der Verhandlungen über das VN-Schusswaffenprotokoll und der Rückmeldungen aller interessierten Parteien zu der Richtlinie geeignete Änderungsvorschläge vorzulegen gedachte.


Règlement (UE) nº 258/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 portant application de l’article 10 du protocole des Nations unies contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (protocole relatif au ...[+++]

Verordnung (EU) Nr. 258/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2012 zur Umsetzung des Artikels 10 des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (VN-Feuerwaffenprotokoll ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Protocole des Nations unies sur les armes à feu ->

Date index: 2022-01-16
w