Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préparer une zone de plantation
Préparer une zone de plantation pour une plantation

Übersetzung für "Préparer une zone de plantation pour une plantation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
préparer une zone de plantation

Anbauflächen präparieren


préparer une zone de plantation pour une plantation

Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'elle souhaite toutefois que, sous réserve des conclusions d'une évaluation appropriée des incidences préalablement à la mise en oeuvre du projet, la zone-tampon de 20 mètres prévue le long du périmètre Natura 2000 BE34023 à l'est de la carrière voie ses modalités de gestion et de mise en oeuvre précisées (plantations, etc.); qu'en outre, elle estime qu'une zone-tampon de 6 mètres par rapport aux ruisseaux n'est pas ...[+++]

In der Erwägung, dass sie jedoch wünscht, dass unter Vorbehalt der Schlussfolgerungen einer angemessenen Bewertung der Auswirkungen vor der Durchführung des Projekts die Bewirtschaftungs- und Durchführungsmodalitäten der entlang des Umkreises Natura 2000 BE34023 östlich des Steinbruchs vorgesehenen Pufferzone von 20 Metern näher angegeben werden (Pflanzungen usw.); dass sie außerdem der Ansicht ist, dass eine Pufferzone von 6 Metern im Verhältnis zu den Bächen nicht ausreicht und auf eine Breite von 20 Metern erhöht werden sollte, "um deren notwendige Erhaltung zu gewährleis ...[+++]


Art. 3. Ne donne pas droit à la subvention visée à l'article 2 : 1° le travail réalisé sur un terrain situé en zone forestière ou sur des terrains dont la gestion fait l'objet d'une convention passée avec le Département dans la mesure où le Département y prend en charge les frais liés à la gestion; 2° le projet de plantation constitutif d'une mesure de compensation ou de réparation imposée dans le cadre de la délivrance d'un permis ou de toute autre décision émanant d'une autorité administrative ou judiciaire; ...[+++]

Art. 3 - Verleiht kein Anrecht auf die in Artikel 2 erwähnte Subvention: 1° die Arbeit, die auf einem Grundstück durchgeführt wird, das in einem Waldgebiet liegt, oder auf Grundstücken, deren Bewirtschaftung Gegenstand einer Vereinbarung mit der Abteilung ist, insofern die Abteilung die Kosten für diese Bewirtschaftung übernimmt; 2° die geplante Anpflanzung, die eine Ausgleichs- oder Wiederherstellungsmaßnahme bildet, die im Rahmen der Ausstellung einer Genehmigung oder im Rahmen jedes sonstigen Beschlusses einer ...[+++]


Art. 32. Une subvention à l'exploitation anticipée de résineux ne peut être octroyée que pour des parcelles de peuplements résineux de classe de productivité 5 et 6 situées dans des zones où la plantation de résineux était légalement autorisée lors de la plantation.

Art. 32 - Ein Zuschuss für die vorzeitige Nutzung von Nadelbaumarten kann nur für Parzellen mit Nadelbaumbeständen der Produktivitätsklassen 5 und 6 in Gebieten gewährt werden, in denen beim Pflanzen die Anpflanzung von Nadelbäumen gesetzlich erlaubt war.


Art. 30. § 1 . Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° établir avant l'introduction de la demande d'aide un plan d'action agro-environnemental, avec l'avis d'expert visé à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 2015; 2° exécuter ce plan d'action durant la durée de l'engagement en intégrant les mises à jour prévues au point 3° ; 3° chaque année, à partir de la deuxième année de l'engagement, mettre à jour le plan d'action avec l'expert en évaluant l'exécution du plan d'action et en identifiant explicitement les freins éventuels à la mise en oeuvre; 4° au terme de l'engagement, un rapport réalisé avec l'aide ...[+++]

Art. 30 - § 1 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° vor der Einreichung des Beihilfeantrags mit dem Gutachten des Experten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung vom 3. September 2015 einen agrarökologischen Aktionsplan festsetzen; 2° diesen Aktionsplan, dem die unter Ziffer 3 vorgesehenen Aktualisierungen zugefügt werden, während der Dauer der Verpflichtung durchführen; 3° jedes Jahr ab dem zweiten Jahr der Verpflichtung den Aktionsplan mit Hilfe des Experten aktualisieren, wobei die Durchführung des Aktionsp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nouveau, il est possible de compenser à moyen terme, la disparition de ces chênaies de substitution par la plantation, éventuellement avant même l'exploitation, par la translocation de terres de couverture et la plantation d'un mélange évoqué supra sur une partie de la zone C' (" Merlemont-Est" , encore appelé " Rinval" ).

Es ist ebenfalls möglich, mittelfristig den Verlust dieser Ersatzeichenwälder durch die Bepflanzung, ggf. sogar vor der Bewirtschaftung, durch die Translokation von Abraumerde und die Anpflanzung einer oben erwähnten Mischung auf einem Teil der Zone C' (Ost-Merlemont, auch " Rinval" genannt) auszugleichen.


4° situées dans des zones où la plantation de résineux était légalement autorisée lors de la plantation.

4° die sich in den Zonen befinden, in denen die Anpflanzung von Nadelbäumen bei der Anpflanzung gesetzlich erlaubt war.


97. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les mesures prises empêchent tant l'entrée de nouvelles espèces exotiques envahissantes dans l'Union que la diffusion d'espèces exotiques envahissantes actuellement présentes vers de nouvelles zones; demande plus particulièrement des lignes directrices claires au titre des règles en matière de développement rural de la PAC, afin de garantir que le boisement ne nuise pas à la biodiversité et d'empêcher le soutien financier à la plantation d'espèces exotiques ...[+++]

97. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass Maßnahmen getroffen werden, um sowohl das Eindringen neuer invasiver nicht heimischer Arten in die EU als auch die Verbreitung der bereits eingedrungenen invasiven nicht heimischen Arten in neue Gebiete zu verhindern; fordert insbesondere klare Richtlinien gemäß den GAP-Vorschriften für die ländliche Entwicklung, um sicherzustellen, dass die Aufforstung der Biodiversität nicht schadet, und um zu verhindern, dass die Pflanzung von nicht heimischen und invasiven Arten finanziell unterstützt wird; betont die Notwendigkeit ehrgeiziger Ziele und aktueller Verzeich ...[+++]


4° la surface subventionnée exclut toute zone où la plantation de résineux était légalement interdite lors de la plantation;

4° die bezuschusste Fläche schliesst jede Zone aus, wo die Anpflanzung von Nadelbäumen bei der Anpflanzung gesetzlich verboten war;


14 NOVEMBRE 2008. - Circulaire ministérielle relative à la protection des arbres et haies remarquables, à la plantation d'essences régionales en zone rurale et aux plantations au sein d'un dispositif d'isolement

14. NOVEMBER 2008 - Ministerielles Rundschreiben bezüglich des Schutzes von bemerkenswerten Bäumen und Hecken, der Anpflanzung von regionalen Arten in ländlichen Gebieten und der Anpflanzungen innerhalb eines Abschirmstreifens


1. Le paiement de l'aide communautaire est subordonné notamment, à condition qu'il s'agisse de plantations homogènes, sans cultures associées, à une densité de plantation minimale, à la mise en place d'une culture optimale et durable, dans le respect des caractéristiques agronomiques et climatiques de la zone de culture, ce avec l'aval de l'État membre, et à une taille de parcelle minimale de 0,2 hectare .

(1) Die Gemeinschaftsbeihilfe wird gezahlt, wenn es sich um homogene Pflanzungen ohne Mischkulturen handelt, wenn eine bestimmte Mindestbaumbestandsdichte eingehalten wird und wenn diese Pflanzungen im Einklang mit den anbautechnischen und klimatischen Eigenschaften des Anbaugebiets optimal und nachhaltig zur Zufriedenheit des Mitgliedstaats gepflegt werden und wenn eine Mindestparzellengröße von 0,2 Hektar eingehalten wird .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Préparer une zone de plantation pour une plantation ->

Date index: 2021-11-19
w