Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de dépôt
CDC
Caisse de dépôts
Caisse de dépôts et de consignations
Caisse des Dépôts et Consignations
Caisse des dépôts et consignations
Garde dép carb
Garde dépôt carburant
Pomp
Pompiste
Préposé à la Caisse de Dépôts et de Consignation
Préposé à la station d'essence

Übersetzung für "Préposé à la Caisse de Dépôts et de Consignation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
préposé à la Caisse de Dépôts et de Consignation

Beamte(r)der Depositenkasse


caisse de dépôts et de consignations | banque de dépôt

Depositenkasse | Einlegebank


caisse de consignation; caisse des dépôts et consignations

Depositenanstalt | Depositenkasse


Caisse des dépôts et consignations | CDC [Abbr.]

Depositenkasse


caisse des dépôts et consignations | caisse de dépôts

Depositenanstalt


Caisse des dépôts et consignations

Hinterlegungs- und Konsignationskasse


Caisse des Dépôts et Consignations

Hinterlegungs- und Konsignationskasse


pompiste (1) | préposé à la station d'essence(2) | garde dépôt carburant (3) [ pomp (1) | garde dép carb (3) ]

Tankwart [ Tankw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 25 juillet 2014 pris en exécution de l'article 11 de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant les modalités de la vente par l'émetteur, du transfert du produit de cette vente et des titres invendus à la Caisse des Dépôts et Consignations et de la restitution de ces titres, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 25 décembre 2016 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 2014 "pris en exécution de l'article 11 de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant les modalités de ...[+++]

Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 25. Juli 2014 zur Ausführung von Artikel 11 des Gesetzes vom 14. Dezember 2005 zur Abschaffung der Inhaberpapiere, zur Festlegung der Modalitäten in Bezug auf den Verkauf durch den Ausgeber, die Übertragung des Erlöses aus diesem Verkauf und der nicht verkauften Wertpapiere an die Hinterlegungs- und Konsignationskasse und die Herausgabe dieser Wertpapiere, so wie er abgeändert worden ist durch den Königlichen Erlass vom 25. Dezemb ...[+++]


SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 25 JUILLET 2014. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 11 de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant les modalités de la vente par l'émetteur, du transfert du produit de cette vente et des titres invendus à la Caisse des Dépôts et Consignations et de la restitution de ces titres. - Coordination officieuse en langue allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 25. JULI 2014 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 11 des Gesetzes vom 14. Dezember 2005 zur Abschaffung der Inhaberpapiere, zur Festlegung der Modalitäten in Bezug auf den Verkauf durch den Ausgeber, die Übertragung des Erlöses aus diesem Verkauf und der nicht verkauften Wertpapiere an die Hinterlegungs- und Konsignationskasse und die Herausgabe dieser Wertpapiere - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache


A défaut de cautionnement auprès de la Caisse des Dépôts et consignations, le paiement de l'amende administrative est garanti par une hypothèque légale sur le logement, objet de l'infraction, au profit de la commune concernée.

In Ermangelung einer Sicherheitsleistung bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse wird die Zahlung der administrativen Geldbuße durch eine gesetzliche Hypothek auf der Wohnung, die Gegenstand des Verstoßes ist, zugunsten der betroffenen Gemeinde garantiert.


3. de verser un cautionnement à la caisse des dépôts et consignations.

3. der Hinterlegungs- und Konsignationskasse eine Kaution zu überweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création de ce fonds, qui préfigure celle d'une plateforme d'investissement combinant engagements privés et publics, est annoncée en même temps que la participation de trois banques et institutions nationales de développement (BIND) qui ambitionnent de participer à l'initiative en tant qu'investisseurs de référence: le KfW Bankengruppe en Allemagne, la Cassa Depositi e Prestiti en Italie et la Caisse des dépôts et consignations en France.

Zusammen mit dem Fonds, mit dem eine Investitionsplattform entstehen wird, die private und öffentliche Investitionen zusammenführt, wurde auch die Teilnahme dreier nationaler Förderbanken und -institute angekündigt, die sich als Ankerinvestoren an der Initiative beteiligen wollen: die KfW-Bankengruppe aus Deutschland, Cassa Depositi e Prestiti (Italien) und Caisse des Dépôts et Consignations (Frankreich).


(9) en France, à la "Caisse des dépôts et consignations",

(9) in Frankreich die „Caisse des dépôts et consignations“,


2° une somme versée sur le compte de la Caisse de dépôt et de consignation, en exécution d'une convention conclue entre l'autorité compétente et l'exploitant, en vertu de laquelle la Caisse de dépôt et de consignation rembourse à l'autorité compétente, sur sa simple demande, les factures présentées relatives à l'exécution des mesures de prévention et de réparation, et, consécutivement au paiement des factures précitées, à l'exploitant, le solde restant ainsi que, le cas échéant, les intérêts;

2° ein auf das Konto der Hinterlegungs- und Konsignationskasse eingezahlter Betrag in Ausführung einer Vereinbarung zwischen der zuständigen Behörde und dem Betreiber, kraft deren die Hinterlegungs- und Konsignationskasse der zuständigen Behörde auf deren einfachen diesbezüglichen Antrag die eingereichten Rechnungen betreffend die Durchführung der Vermeidungs- und Sanierungsmassnahmen, und anschliessend an die Zahlung der vorgenannten Rechnungen, dem Betreiber den Restbetrag sowie ggf. die Zinsen zurückzahlt;


2° une somme versée sur le compte de la Caisse de Dépôt et de Consignation, en exécution d'une convention conclue entre le Fonds, l'exploitant, l'occupant ou le propriétaire, en vertu de laquelle la Caisse de Dépôt et de Consignation rembourse au Fonds, sur sa simple demande, les factures présentées relatives à l'assainissement du sol visé aux §§ 3 et 4 du présent article, et, consécutivement au paiement des factures précitées, à l'exploitant, l'occupant ou le propriétaire, le solde restant ainsi que, le cas échéa ...[+++]

2° eine Summe, die in Ausführung einer zwischen dem Fonds, dem Betreiber, dem Benutzer oder dem Eigentümer abgeschlossen Vereinbarung auf das Konto der Hinterlegungs- und Konsignationszentralkasse eingezahlt wird. Aufgrund dieser Vereinbarung erstattet die Hinterlegungs- und Konsignationszentralkasse dem Fonds auf seinen einfachen Antrag die vorgelegten Rechnungen betreffend die in §§ 3 und 4 des vorliegenden Artikels erwähnte Bodensanierung. Nach der Begleichung der vorerwähnten Rechnungen erstattet sie dem Betreiber, dem Benutzer oder dem Eigentümer den Restbetrag und ggf. die Zinsen zurück.


Caisse des dépôts et consignations

Caisse des dépôts et consignations


Caisse des dépôts et consignations

Caisse des dépôts et consignations




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Préposé à la Caisse de Dépôts et de Consignation ->

Date index: 2022-10-17
w