Cette proposition instaure un cadre juridique unique combinant, à des fins fiscales, le règlement et la directive de même qu'il modifie les dispositions actuelles de trois manières différentes : premièrement, cette proposition établit des règles claires et obligatoires régissant la coopération administrative entre les États membres, par exemple, au sujet de la présence de fonctionnaires étrangers pendant les contrôles ou de l'organisation de contrôles multilatéraux. Deuxièmement, la proposition délègue la coopération et permet des contacts plus directs entre les inspecteurs fiscaux des différents États membres.
Mit diesem Vorschlag wird ein einheitlicher Rechtsrahmen geschaffen, in dem die Verordnung und die Richtlinie zum Zweck der Mehrwertsteuerkontrolle zusammengeführt und die derzeitigen Bestimmungen auf dreifache Weise geändert werden: Erstens legt der Vorschlag eindeutige und verbindliche Vorschriften für die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fest, z. B. was das Beisein ausländischer Beamter bei den Kontrollen oder die Durchführung multilateraler Prüfungen betrifft; zweitens delegiert der Vorschlag die Zusammenarbeit und sorgt für einen direkteren Austausch zwischen den Steuerprüfern der einzelnen Mitgliedstaaten.