Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+au+sens+propre++en+condition+de+marche.html style='color:white; text-decoration: none;'>> au sens propre en condition de marche
Définir des conditions de prêt
En condition de marche
En état de marche
Faveurs en matière de rééchelonnement des dettes
Prêt assorti de conditions de faveur
Prêt assorti de conditions favorables
Prêt concessionnel
Prêt consenti à des conditions libérales
Prêt favorable
Prêt à des conditions de faveur
Prêt à des conditions privilégiées
Prêt à fonctionner
Prêt à taux bonifié
Prêt à taux réduit
Prêt à être utilisé
Rééchelonnement des dettes à des conditions de faveur
à pied d'oeuvre

Übersetzung für "Prêt à des conditions de faveur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prêt à des conditions de faveur | prêt à taux bonifié | prêt à taux réduit | prêt concessionnel | prêt consenti à des conditions libérales

zinsverbilligtes Darlehen | Zinsverbilligung | Zinsvergütung


prêt assorti de conditions de faveur

Kredit zu weichen Konditionen


prêt à des conditions privilégiées | prêt assorti de conditions favorables | prêt concessionnel | prêt favorable

Darlehen zu Vorzugsbedingungen | zinsgünstiges Darlehen


rééchelonnement des dettes à des conditions de faveur | rééchelonnement de la dette à des conditions préférentielles | faveurs en matière de rééchelonnement des dettes

konzessionelle Umschuldung


> au sens propre: en condition de marche | prêt à fonctionner | prêt à être utilisé | à pied d'oeuvre | en état de marche | en condition de marche

einsatzbereit


Message du 19 septembre 1994 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI) à Genève en vue de la construction d'un nouveau bâtiment administratif en faveur de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), le financement d'un don à la FIPOI pour construire une nouvelle salle de conférences au Centre William Rappard (CWR), ainsi que le versement d'une aide financière à la FIPOI destinée au financement des frais d'entretien et d'exploitation de cette salle de conférences

Botschaft vom 19. September 1994 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) in Genf zum Bau eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten der Weltorganisation für Meteorologie (WMO), die Finanzierung einer Schenkung an die FIPOI für den Bau eines neuen Konferenzsaals beim Centre William Rappard (CWR) sowie die Ausrichtung einer Finanzhilfe an die FIPOI zwecks Finanzierung der Unterhalts- und Betriebskosten dieses Konferenzsaals


définir des conditions de prêt

Darlehensbedingungen bestimmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[31] Une aide d'Etat consiste en un transfert direct aux entreprises sous la forme de subventions, d'exemptions fiscales, de participation au capital, de prêts à des conditions de faveur, de différés d'impôt et de garanties, calculé de façon à harmoniser les données de la composante formée par l'aide d'Etat dans un indicateur commun comparable d'un pays à l'autre.

[31] Als staatliche Beihilfen gelten direkte Transferzahlungen an Unternehmen in Form von Zuschüssen, Steuerbefreiungen, Kapitalbeteiligungen, zinsverbilligte Darlehen, Steuerstundungen und Bürgschaften. Für die Berechnung werden die entsprechenden Einzeldaten harmonisiert und in einen gemeinsamen, für alle Länder vergleichbaren Indikator integriert.


I. considérant que la fiscalité peut être une source fiable et durable de recettes dans les pays en développement et offre l'avantage de la stabilité par rapport aux mécanismes traditionnels de financement du développement, tels que les prêts assortis de conditions de faveur, seulement s'il existe un régime fiscal équitable, équilibré, rationnel et transparent ainsi qu'une administration fiscale efficace et compétente afin de promouvoir la discipline ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Besteuerung in Entwicklungsländern eine zuverlässige und nachhaltige Einnahmequelle sein kann und im Vergleich mit herkömmlichen Mechanismen zur Entwicklungsfinanzierung, wie etwa Vorzugsdarlehen, den Vorteil der Stabilität bietet, wenn das Steuersystem gerecht, ausgewogen, wirksam und transparent und die Steuerverwaltung wirksam und effizient ist, was die Förderung der Einhaltung der Steuervorschriften und eine transparente, verantwortungsvolle Verwendung der öffentlichen Einnahmen angeht;


I. considérant que la fiscalité peut être une source fiable et durable de recettes dans les pays en développement et offre l'avantage de la stabilité par rapport aux mécanismes traditionnels de financement du développement, tels que les prêts assortis de conditions de faveur, seulement s'il existe un régime fiscal équitable, équilibré, rationnel et transparent ainsi qu'une administration fiscale efficace et compétente afin de promouvoir la discipline ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Besteuerung in Entwicklungsländern eine zuverlässige und nachhaltige Einnahmequelle sein kann und im Vergleich mit herkömmlichen Mechanismen zur Entwicklungsfinanzierung, wie etwa Vorzugsdarlehen, den Vorteil der Stabilität bietet, wenn das Steuersystem gerecht, ausgewogen, wirksam und transparent und die Steuerverwaltung wirksam und effizient ist, was die Förderung der Einhaltung der Steuervorschriften und eine transparente, verantwortungsvolle Verwendung der öffentlichen Einnahmen angeht;


La diminution des prêts à condition de faveur et des aides non remboursables que cela va entraîner pour elle devrait inciter les donateurs à adopter des modes d'intervention plus ciblés qui l'aideront à réformer ses institutions et à poursuivre des politiques saines.

Die damit verbundene Verringerung an zinsgünstigen Krediten und Darlehen dürfte zu gezielteren Maßnahmen führen, die Indien bei der Reform der Institutionen und der Entwicklung einer soliden Politik helfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6,85 millions d'euros pour des prêts accordés à des conditions de faveur et pour un suivi efficace

6,85 Mio. EUR für die Unterstützung von Vorzugsdarlehen und wirksamer Überwachung:


2. Sont éligibles au bénéfice de la garantie de l'Union les prêts et les garanties de prêts de la BEI en faveur de projets d'investissement réalisés dans les pays couverts par la présente décision, accordés conformément aux règles et aux procédures de la BEI et à l'appui des objectifs correspondants de la politique extérieure de l'Union, lorsque les financements de la BEI ont été octroyés conformément à un accord signé qui n'est pa ...[+++]

2. Förderfähig im Rahmen der Unionsgarantie sind Darlehen und Darlehensgarantien der EIB für Investitionsprojekte in unter diesen Beschluss fallenden Ländern, wenn das Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend den Vorschriften und Verfahren der EIB und zur Unterstützung der einschlägigen außenpolitischen Ziele der Union gewährt und die EIB-Finanzierung aufgrund einer unterzeichneten Vereinbarung bereitgestellt wurde, die weder abgelaufen ist noch aufgehoben wurde („EIB-Finanzierungen“) und unter der Voraussetzung, dass sie weder direkt noch indirekt auf ein Finanzinstrument zurückgreifen, das irgendeine Form der Steuerhinterziehun ...[+++]


2. Sont éligibles au bénéfice de la garantie de l'UE les prêts et les garanties de prêts de la BEI en faveur de projets d'investissement réalisés dans les pays couverts par la présente décision, accordés conformément aux règles et aux procédures de la BEI et à l'appui des objectifs correspondants de la politique extérieure de l'UE, lorsque les financements de la BEI ont été octroyés conformément à un accord signé qui n'est pas venu ...[+++]

2. Förderfähig im Rahmen der EU-Garantie sind Darlehen und Darlehensgarantien der EIB für Investitionsprojekte in unter diesen Beschluss fallenden Ländern, wenn das Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend den Vorschriften und Verfahren der EIB und zur Unterstützung der einschlägigen außenpolitischen Ziele der EU gewährt und die EIB-Finanzierung aufgrund einer unterzeichneten Vereinbarung bereitgestellt wurde, die weder abgelaufen ist noch aufgehoben wurde, und unter der Voraussetzung, dass sie weder direkt noch indirekt auf ein Finanzinstrument gemäß Anhang II a zurückgreifen, das irgendeine Form der Steuerhinterziehung ermöglic ...[+++]


13. demande la mise en œuvre rapide des 6 milliards supplémentaires de dollars É.-U. de financement souple et à des conditions de faveur au bénéfice des pays les plus pauvres, provenant de la vente de réserves d'or du FMI; constate avec une vive préoccupation que, selon les estimations du FMI, celui-ci n'est en mesure de pourvoir qu'à concurrence de 2 % environ aux besoins financiers externes (bruts) des pays à bas revenu, ce qui démontre qu'il faut que d'autres institutions et donateurs fournissent des crédits et prêts supplémentaires à d ...[+++]

13. fordert, die zusätzlichen 6 Milliarden US-Dollar aus den Verkäufen von IWF-Goldreserven rasch in Finanzierungsmittel zu vergünstigten und flexiblen Bedingungen für die ärmsten Länder umzusetzen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass der IWF seinen Schätzungen zufolge lediglich ungefähr 2% des externen finanziellen Bedarfs (brutto) von Niedrigeinkommensländern decken kann, was die Notwendigkeit verdeutlicht, dass andere Institutionen und Geber weitere Mittel und Darlehen zu Vorzugsbedingungen zur Verfügung stellen;


1. Les États membres peuvent déroger au droit exclusif prévu à l'article 1er pour le prêt public, à condition que les auteurs au moins obtiennent une rémunération au titre de ce prêt.

(1) Die Mitgliedstaaten können hinsichtlich des öffentlichen Verleihwesens Ausnahmen von dem ausschließlichen Recht nach Artikel 1 vorsehen, sofern zumindest die Urheber eine Vergütung für dieses Verleihen erhalten.


L'accord final sur le cofinancement par le FEDER des prêts accordés à des conditions de faveurs par Finnvera (entreprise publique spécialisée en financement) aux petites entreprises dans le cadre des programmes objectifs 1 et 2 de Finlande continentale, a été signé le 4 octobre 2002 à Oulu entre la DG Politique régionale et les autorités finlandaises.

Am 4. Oktober 2002 unterzeichneten die Generaldirektion Regionalpolitik und die finnischen Behörden in Oulu die endgültige Vereinbarung über die EFRE-Kofinanzierung der von Finnvera, einer spezialisierten Finanzierungsgesellschaft, vergebenen vergünstigten Darlehen an kleine Unternehmen im Rahmen der finnischen Ziel-1- und Ziel-2-Programme für das finnische Festland.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prêt à des conditions de faveur ->

Date index: 2022-10-23
w