Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir attention à ce qu'on fait
Garder
Ne pas perdre de vue
Point d'attente de circulation
Prêter attention
Prêter attention à ce qu'on fait
Prêter attention à la circulation
Prêter attention à la circulation
Prêter une attention particulière à
Veiller
Y penser
être attentif à la circulation
être attentif à la circulation

Übersetzung für "Prêter attention à la circulation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
être attentif à la circulation (1) | prêter attention à la circulation (2)

auf den Verkehr achten


être attentif à la circulation | prêter attention à la circulation

auf den Verkehr achten


avoir attention à ce qu'on fait | prêter attention à ce qu'on fait

achtsam handeln


y penser | garder (présent) à l'esprit | ne pas perdre de vue | veiller | prêter attention

vor Augen halten


point d'attente de circulation

Rollhalteort | Rollhaltepunkt


prêter une attention particulière à

eine besonderes Augenmerk richten auf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut à cet effet prêter attention à la protection des droits d'auteur sur le contenu et à la mise en oeuvre de solutions DRM interopérables, tout en respectant les attentes légitimes des utilisateurs.

Dazu bedarf es sowohl des urheberrechtlichen Schutzes der Inhalte und der Einführung interoperabler DRM-Lösungen (Verwaltung der digitalen Rechte) als auch der Beachtung der legitimen Erwartungen der Nutzer.


Tandis que cet effort doit être poursuivi, il faut aussi prêter attention à la faiblesse des investissements de R D en Europe, et en particulier à l'écart important et grandissant en matière d'investissements de R D entre l'Union européenne et ses grands concurrents, avec en tête les États-Unis.

Diese Anstrengungen müssen fortgeführt werden, dabei ist besonderes Augenmerk auf den Rückstand bei den FE-Investitionen in Europa zu richten, insbesondere auf den bereits enormen und noch wachsenden Abstand bei den FE-Investitionen, der zwischen der Europäischen Union und ihren Hauptkonkurrenten, vor allem zu den Vereinigten Staaten, besteht.


considérant qu'il faut prêter attention au travail des enfants, au harcèlement et aux graves abus en matière de droits du travail dans le secteur du travail domestique.

in der Erwägung, dass im Bereich der hauswirtschaftlichen Arbeit besonderes Augenmerk auf Kinderarbeit, Mobbing und die übermäßige Beschneidung von Arbeitnehmerrechten gerichtet werden muss.


62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les médias sur internet qui ciblent souvent les femmes et les filles; souligne que les États ...[+++]

62. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Medienaufsichtsbehörden auf, darauf zu achten, welcher Platz – sowohl quantitativ als auch qualitativ – Frauen gewidmet wird, und ein ausgewogenes, nicht stereotypes Frauenbild zu fördern, welches der Würde der Frauen, ihren vielfältigen Rollen und ihrer Identität gerecht wird, und sicherzustellen, dass die kommerziellen audiovisuellen Medien und insbesondere die internetgestützten Medien, die sich oft gegen Frauen und Mädchen richten, weder Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts noch frauenverachtende Darstellungen beinhalten; betont, dass die Mitgliedstaaten auch den Zugang von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les médias sur internet qui ciblent souvent les femmes et les filles; souligne que les États ...[+++]

62. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Medienaufsichtsbehörden auf, darauf zu achten, welcher Platz – sowohl quantitativ als auch qualitativ – Frauen gewidmet wird, und ein ausgewogenes, nicht stereotypes Frauenbild zu fördern, welches der Würde der Frauen, ihren vielfältigen Rollen und ihrer Identität gerecht wird, und sicherzustellen, dass die kommerziellen audiovisuellen Medien und insbesondere die internetgestützten Medien, die sich oft gegen Frauen und Mädchen richten, weder Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts noch frauenverachtende Darstellungen beinhalten; betont, dass die Mitgliedstaaten auch den Zugang von ...[+++]


Il convient également de prêter attention aux caractéristiques et exigences propres aux jeunes entrepreneurs, aux nouveaux entrepreneurs et aux entrepreneurs potentiels, aux femmes entrepreneurs, ainsi qu’à des groupes cibles spécifiques comme les migrants et les entrepreneurs appartenant à des groupes de citoyens socialement vulnérables ou défavorisés, tels que les personnes handicapées.

Außerdem sollten die besonderen Voraussetzungen und Anforderungen von Jungunternehmern, neuen und potenziellen Unternehmern sowie von Unternehmerinnen und ferner von besonderen Zielgruppen wie Migranten und Unternehmern aus sozial benachteiligten und gefährdeten Gruppen wie Menschen mit Behinderungen berücksichtigt werden.


21. demande à la Commission de prêter attention, pour ce qui concerne la circulation des professionnels et du personnel de recherche, d'enseignement ou de formation, à l'équilibre entre les divers États membres et régions;

21. fordert die Kommission auf, der Herstellung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten und Regionen in Bezug auf die Mobilität der Beschäftigten sowie der in Forschung und allgemeiner und beruflicher Bildung Tätigen Aufmerksamkeit zu widmen;


Chers membres du Conseil, qui brillez par votre absence une nouvelle fois aujourd’hui, nous voulons vous obliger à prêter attention et nous vous obligerons à prêter attention.

Liebe Freunde aus dem Rat, die Sie auch heute wieder mit Abwesenheit glänzen, ja, wir wollen Sie zu Ihrem Glück zwingen und wir werden Sie zu Ihrem Glück zwingen.


Tout en évitant de créer de fausses attentes, elle doit également prêter attention au contexte politique au sens large lorsqu'elle agit pour répondre aux inquiétudes des citoyens.

Bei seinen Bemühungen, den Anliegen der Bürger gerecht zu werden, darf er keine falschen Erwartungen wecken und muss zugleich den politischen Gesamtkontext berücksichtigen.


Il conviendrait donc de prêter attention à cette question de cohérence et de compatibilité des pouvoirs conférés aux différents membres nationaux.

Daher ist das Augenmerk verstärkt darauf zu richten, inwieweit die Befugnisse der nationalen Mitglieder kohärent und kompatibel sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prêter attention à la circulation ->

Date index: 2021-07-21
w