Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner prise à la critique
Prêter le flanc à la critique
être exposé à la critique

Übersetzung für "Prêter le flanc à la critique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prêter le flanc à la critique | donner prise à la critique (-> référence des entrées ci-devant: Fichier français)

Ansatzpunkt zur Kritik bieten


prêter le flanc à la critique | donner prise à la critique

Ansatzpunkt zur Kritik bieten


être exposé à la critique | prêter le flanc à la critique

im Schussfeld der Kritik stehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mesure importante concernant les nominations à des postes clés a donné des résultats mitigés, certaines procédures se déroulant de manière ouverte, transparente et fondée sur les mérites, alors que d'autres prêtent le flanc à la critique pour cause d'ingérence politique.

In Bezug auf die wichtige Maßnahme der Besetzung von Schlüsselpositionen ergibt sich ein gemischtes Bild: Einige Verfahren zeichnen sich durch Offenheit, Transparenz und an den Verdiensten der Bewerber orientierten Wettbewerb, während andere aufgrund politischer Einmischung Anlass zu Kritik bieten.


La mesure importante concernant les nominations à des postes clés a donné des résultats mitigés, certaines procédures se déroulant de manière ouverte, transparente et fondée sur les mérites, alors que d'autres prêtent le flanc à la critique pour cause d'ingérence politique.

In Bezug auf die wichtige Maßnahme der Besetzung von Schlüsselpositionen ergibt sich ein gemischtes Bild: Einige Verfahren zeichnen sich durch Offenheit, Transparenz und an den Verdiensten der Bewerber orientierten Wettbewerb, während andere aufgrund politischer Einmischung Anlass zu Kritik bieten.


Lorsqu'il expose au Sénat, le 14 juillet 1998, les travaux de la Chambre (), le ministre de la Justice fait observer que : " (..) le système d'aide juridique prête malgré tout le flanc à certaines critiques, comme l'ont montré diverses auditions à la Chambre des Représentants.

Als er dem Senat am 14. Juli 1998 die Arbeiten der Kammer () vorgestellt hat, hat der Justizminister darauf hingewiesen, dass: " (..) das System des rechtlichen Beistands sich trotz allem bestimmten Kritiken aussetzt, wie es verschiedene Anhörungen im Abgeordnetenhaus gezeigt haben.


Si la gestion budgétaire de l’UE continue de prêter le flanc à la critique, ce n’est pas au niveau de l’Union elle-même - comme nous l’avons vu - mais bien au niveau des États membres.

Denn wenn die Haushaltsführung der EU immer wieder Anlass Kritik zu gibt, so liegt das nicht an der EU-Ebene – das haben wir ja jetzt gesehen –, sondern an der Ebene der Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il expose au Sénat, le 14 juillet 1998, les travaux de la Chambre (16), le ministre de la Justice fait observer que : " (..) le système d'aide juridique prête malgré tout le flanc à certaines critiques, comme l'ont montré diverses auditions à la Chambre des Représentants.

Als er dem Senat am 14. Juli 1998 die Arbeiten der Kammer (16) vorgestellt hat, hat der Justizminister darauf hingewiesen, dass: " (..) das System des rechtlichen Beistands sich trotz allem bestimmten Kritiken aussetzt, wie es verschiedene Anhörungen im Abgeordnetenhaus gezeigt haben.


Lorsqu'il expose au Sénat, le 14 juillet 1998, les travaux de la Chambre (16), le ministre de la Justice fait observer que : " (..) le système d'aide juridique prête malgré tout le flanc à certaines critiques, comme l'ont montré diverses auditions à la Chambre des Représentants.

Als er dem Senat am 14. Juli 1998 die Arbeiten der Kammer (16) vorgestellt hat, hat der Justizminister darauf hingewiesen, dass: « (..) das System des rechtlichen Beistands sich trotz allem bestimmten Kritiken aussetzt, wie es verschiedene Anhörungen im Abgeordnetenhaus gezeigt haben.


Lorsqu'il expose au Sénat, le 14 juillet 1998, les travaux de la Chambre (16), le ministre de la Justice fait observer que : « (..) le système d'aide juridique prête malgré tout le flanc à certaines critiques, comme l'ont montré diverses auditions à la Chambre des représentants.

Als er dem Senat am 14. Juli 1998 die Arbeiten der Kammer (16) vorgestellt hat, hat der Justizminister darauf hingewiesen, dass: « (..) das System des rechtlichen Beistands sich trotz allem bestimmten Kritiken aussetzt, wie es verschiedene Anhörungen im Abgeordnetenhaus gezeigt haben.


Pour résumer, la proposition de la Commission ne doit pas prêter le flanc à la critique et à la démagogie pour la simple et unique raison qu’elle ne répond pas exactement aux besoins.

Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass der Vorschlag der Kommission nicht in demagogischer Weise kritisiert werden sollte, nur weil er den Erfordernissen nicht ganz gerecht wird.


La Grèce, en tant que puissance mondiale en matière de transport maritime, ne devrait pas se comporter en arrière-garde; elle devrait se trouver à l’avant-garde de la lutte contre la pollution des navires et, grâce à une position constructive, elle devrait éviter de prêter le flanc de la flotte grecque à la critique.

Griechenland als Weltschifffahrtsmacht sollte nicht die Nachhut bilden; es sollte bei der Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe an vorderster Front stehen und mit seiner konstruktiven Haltung keinen Anlass für eine Kritik an der griechischen Flotte bieten.


La Commission devrait, sur ce point, prêter elle-même le flanc à la critique, et aussi pour n'avoir pas exercé des pressions suffisantes sur les autorités nationales concernées afin de les contraindre à respecter l'article 20 du règlement 2075/92.

Aus dieser Sicht ist auch die Kommission selbst dafür zu kritisieren, daß sie nicht ausreichend Druck auf die zuständigen nationalen Behörden ausgeübt hat, sich an Artikel 20 der Verordnung 2075/92 zu halten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prêter le flanc à la critique ->

Date index: 2023-05-22
w