Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Publication du résultat de la votation
Résultat de la votation
Résultat des votes
Résultat du scrutin

Übersetzung für "Publication du résultat de la votation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
publication du résultat de la votation

Veröffentlichung des Abstimmungsergebnisses


publication du résultat de la votation

Veröffentlichung des Abstimmungsergebnisses


Arrêté du Conseil fédéral du 22 janvier 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 29 novembre 1998 (Financement des transports publics, article céréalier, révision de la loi sur le travail, initiative Droleg)

Bundesratsbeschluss über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 29. November 1998 (Finanzierung des Öffentlichen Verkehrs; Getreideartikel; Revision des Arbeitsgesetzes; DroLeg-Initiative) vom 22. Januar 1999


Arrêté du Conseil fédéral du 22 janvier 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 29 novembre 1998.Financement des transports publics; article céréalier; révision de la loi sur le travail; initiative Droleg

Bundesratsbeschluss vom 22.Januar 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 29.November 1998.Finanzierung des öffentlichen Verkehrs; Getreideartikel; Revision des Arbeitsgesetzes; DroLeg-Initiative


résultat de la votation | résultat du scrutin | résultat des votes

Abstimmungsergebnis | Ergebnis der Abstimmung


Arrêté du 20 mai 1992 du Conseil fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 16 février 1992-assurance-maladie; expérimentation animale

Bundesratsbeschluss vom 20.Mai 1992 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 16.Februar 1992-Krankenversicherung; Tierversuche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif du résumé non technique est de rendre les éléments et les résultats essentiels du rapport sur les incidences environnementales facilement compréhensibles pour le public et les organismes qui seront consultés sur ce document.

Ziel der nichttechnischen Zusammenfassung ist es, die wesentlichen Elemente und Ergebnisse des Umweltverträglichkeitsberichts für die Öffentlichkeit und die Einrichtungen, die über dieses Dokument zu Rate gezogen werden, leicht verständlich zu machen.


Sur la base du dossier d'évaluation de l'impact sur l'environnement, des consultations doivent être engagées avec la partie touchée (article 5), avant de pouvoir prendre une décision définitive au sujet de l'activité proposée qui prend dûment en considération les résultats de l'évaluation de l'impact sur l'environnement, y compris le dossier correspondant, ainsi que les observations du public de la partie touchée ou de cette partie ...[+++]

Auf der Grundlage der Dokumentation zur Umweltverträglichkeitsprüfung müssen Konsultationen mit der möglicherweise geschädigten Partei begonnen werden (Artikel 5), bevor eine endgültige Entscheidung über die geplante Tätigkeit getroffen werden kann, wobei das Ergebnis der Umweltverträglichkeitsprüfung einschließlich der entsprechenden Dokumentation sowie die Anmerkungen der Öffentlichkeit der möglicherweise geschädigten Partei oder der Partei selbst, und das Ergebnis der genannten Konsultationen berücksichtigt werden (Artikel 6 Absatz 1).


Par décision motivée, sur la base de bilans finaux des opérations immobilières de la société, du résultat de l'audit réalisé au sein de la société, des décisions d'annulation de marchés publics prises conformément à l'article 164, § 1, le Conseil d'administration de la Société wallonne du Logement peut soumettre au Gouvernement la proposition de contraindre la société, pendant une durée déterminée, de soumettre les décisions portant sur l'attribution de ses marchés à une tutelle d'approbation ...[+++]

Auf der Grundlage der Abschlussbilanzen der Immobiliengeschäfte der Gesellschaft, des Ergebnisses der in der Gesellschaft durchgeführten Audits, der gemäß Artikel 164 § 1 getroffenen Beschlüsse zur Annullierung von öffentlichen Aufträgen kann der Verwaltungsrat der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft der Regierung den Vorschlag unterbreiten, der Gesellschaft während einer bestimmten Dauer aufzuerlegen, die Beschüsse über die Vergabe ihrer Aufträge einer von der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft ausgeübten Genehmigungsaufsicht zu unterwerfen.


a) la présentation des résultats de l'attribution du marché en application de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services;

a) die Vorlage der Ergebnisse der Vergabe des Auftrags in Anwendung des Gesetzes vom 15. Juni 2006 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan de gestion comprend un résumé des mesures prises pour l'information et la consultation du public et les résultats de ces mesures.

Der Bewirtschaftungsplan enthält eine Zusammenfassung der zur Information und Anhörung der Öffentlichkeit getroffenen Maßnahmen und die Ergebnisse dieser Maßnahmen.


Elle n'a pas pour objet de régler la répartition d'emplois publics entre candidats à une nomination dans un grade supérieur et la qualité de membre de la commission du personnel instituée par la Cour constitutionnelle n'est pas le résultat d'une nomination de ce type.

Sie bezweckt nicht, die Verteilung öffentlicher Stellen zwischen Kandidaten für eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad zu regeln, und die Eigenschaft der Mitglieder des vom Verfassungsgerichtshof eingerichteten Personalausschusses ist nicht das Ergebnis einer solchen Ernennung.


Le ministère public pourrait en effet, disposer à ce stade, à la lumière des résultats de l'instruction, d'éléments plus nombreux lui permettant de mieux évaluer l'opportunité de proposer une transaction pénale.

Die Staatsanwaltschaft könnte in diesem Stadium, im Lichte der Ergebnisse der gerichtlichen Untersuchung, nämlich über mehr Elemente verfügen, die es ihr ermöglichen, die Zweckmäßigkeit, einen Vergleich in Strafsachen vorzuschlagen, besser zu beurteilen.


L'article 8 de la même Convention dispose que les parties s'emploient à promouvoir une participation effective du public à un stade approprié - et tant que les options sont encore ouvertes - durant la phase d'élaboration par des autorités publiques des dispositions réglementaires et autres règles juridiquement contraignantes d'application générale qui peuvent avoir un effet important sur l'environnement; il est dit que les résultats de la participation ...[+++]

Artikel 8 desselben Übereinkommens bestimmt, dass jede Vertragspartei sich bemüht, zu einem passenden Zeitpunkt und solange Optionen noch offen sind eine effektive Öffentlichkeitsbeteiligung während der durch Behörden erfolgenden Vorbereitung exekutiver Vorschriften und sonstiger allgemein anwendbarer rechtsverbindlicher Bestimmungen, die eine erhebliche Auswirkung auf die Umwelt haben können, zu fördern; es ist vorgesehen, dass das Ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung so weit wie möglich berücksichtigt wird.


L'évaluation comprend l'établissement d'un rapport sur les incidences environnementales, qui doit répondre au moins aux exigences de l'article 5, la consultation des autorités environnementales compétentes et du public sur le projet de plan ou de programme et sur le rapport susdit (article 6), ainsi que l'obligation de prendre en considération ce rapport et les résultats de la consultation pendant l'élaboration du plan ou du progra ...[+++]

Die Prüfung umfasst die Erstellung eines Umweltberichts, der zumindest den Anforderungen von Artikel 5 entsprechen muss, die Konsultation der zuständigen Umweltbehörden und der Öffentlichkeit zu dem Entwurf des Plans oder des Programms und zum Umweltbericht (Artikel 6) sowie die Verpflichtung, den Umweltbericht und die Ergebnisse der Konsultation während der Ausarbeitung des Plans oder des Programms zu berücksichtigen (Artikel 8).


Dans le cas des courses par étapes et autres épreuves où des prix sont décernés chaque jour ou au fur et à mesure, la distinction entre une compétition et une manifestation sera celle prévue dans les règles de la fédération internationale concernée; 15° conséquences des violations des règles antidopage, ci-après "conséquences" : la violation, par un sportif ou une autre personne d'une règle antidopage peut avoir une ou plusieurs des conséquences suivantes : a) annulation : ce qui signifie que les résultats du sporti ...[+++]

Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder mehrere der folgenden Konsequenzen nach sich ziehen: a) Annullierung: Annullierung bedeutet, dass die Ergebnisse eines Sportlers bei einem bestimmten Einzelwettkampf oder einer bestimmten Wettkampfveranstaltung für ungültig erklärt werden, mit allen daraus entstehenden Folge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Publication du résultat de la votation ->

Date index: 2023-06-05
w