Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chimique
Corps chimique
Industrie chimique
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Nomenclature chimique
Opératrice de machine à pâtes
Production chimique
Produit chimique
Produit chimique interdit
Produit chimique strictement réglementé
Pulpe chimique
Pâte chimique
Pâte chimique blanchie
Pâte chimique de bois
Pâte à papier
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Substance chimique

Übersetzung für "Pâte chimique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]


opérateur de machine de production de pâtes alimentaires | opératrice de machine à pâtes | opérateur de machine de production de pâtes alimentaires/opératrice de machine de production de pâtes alimentaires | opératrice de machine de production de pâtes alimentaires

Nudelmaschinenbedienerin | Nudelmaschinenfahrerin | Nudelmaschinenbediener/Nudelmaschinenbedienerin | Teigwarenmaschinenbediener


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]


industrie chimique [ production chimique ]

chemische Industrie [ Chemieindustrie | Produktion chemischer Erzeugnisse ]


produit chimique strictement réglementé

strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La surveillance des émissions de procédé liées aux matières premières utilisées comme produits chimiques d’appoint, y compris au moins le calcaire et la soude, est réalisée selon la méthode A, conformément à la section 4 de l’annexe II. Les émissions de CO résultant de la récupération du lait de chaux lors de la production de la pâte à papier sont considérées comme des émissions de CO issu de biomasse recyclée. On admet que seule la quantité de CO proportionnelle à la quantité de produits chimiques d’appoint introduite dans le procéd ...[+++]

Prozessemissionen aus Rohmaterialien, die als Zusatzchemikalien verwendet werden (dies betrifft mindestens Kalkstein und Soda), werden nach Maßgabe von Anhang II Abschnitt 4 überwacht (nur Methode A). CO-Emissionen aus der Rückgewinnung von Kalkschlamm bei der Zellstoffherstellung werden als CO aus recyclierter Biomasse betrachtet. Nur die CO-Menge, die dem Input von Zusatzchemikalien entspricht, gilt als fossile CO-Emission.


g)les mélanges de déchets classés dans la rubrique B3020 de la convention de Bâle, restreints aux papiers ou cartons écrus ou de papiers ou cartons ondulés, autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte chimique blanchie, non colorés dans la masse, papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte mécanique (journaux, périodiques et imprimés similaires, par exemple).

g)Gemische aus Abfällen, die im Eintrag B3020 des Basler Übereinkommens — beschränkt auf ungebleichtes Papier und Wellpapier und ungebleichte Pappe und Wellpappe, hauptsächlich aus gebleichter, nicht in der Masse gefärbter Holzcellulose bestehendes anderes Papier und daraus bestehende andere Pappe, hauptsächlich aus mechanischen Halbstoffen bestehendes Papier und daraus bestehende Pappe (beispielsweise Zeitungen, Zeitschriften und ähnliches Druckwerk) — eingestuft sind,


—d'autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâtes chimiques blanchies, non colorés dans la masse,

—hauptsächlich aus gebleichter, nicht in der Masse gefärbter Holzcellulose bestehendes anderes Papier und daraus bestehende andere Pappe


d'autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte chimique blanchie, non colorés dans la masse

hauptsächlich aus gebleichter, nicht in der Masse gefärbter Holzcellulose bestehendes anderes Papier und daraus bestehende andere Pappe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d'autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte chimique blanchie, non colorés dans la masse

Hauptsächlich aus gebleichter, nicht in der Masse gefärbter Holzcellulose bestehendes anderes Papier und daraus bestehende andere Pappe


- le prix obtenu pour chaque nouvelle chaudière de récupération vendue dans le monde depuis 1990 à l'industrie des pâtes chimiques en vue d'une installation dans une nouvelle usine de pâte,

- der neuen Rückgewinnungskessel, die seit 1990 an die Zellstoffindustrie zwecks Integration in eine neue Zellstoffabrik weltweit verkauft wurden; und


- le prix obtenu pour chaque nouvelle chaudière de récupération vendue dans le monde depuis 1990 à l'industrie des pâtes chimiques en vue du remplacement d'une chaudière de récupération existante.

- der neuen Rückgewinnungskessel, die seit 1990 an die Zellstoffindustrie zwecks Ersatz eines Kessels weltweit verkauft wurden.


Les activités d'AMC se répartissent en quatre branches: fabrication de pâtes chimiques, fabrication de papier, services et construction.

Die Geschäfte von AMC gliedern sich in vier Bereiche: chemische Zellstoffabriken, Papierfabriken, Dienstleistungen und Bautätigkeiten.


L'examen de la Commission a en outre révélé qu'Adara serait la seule entreprise mondiale présente en même temps sur tous les marchés liés aussi bien à la chaîne de fabrication de la pâte à papier qu'à la chaîne de récupération d'une usine à pâte chimique.

Die Ermittlungen der Kommission ergaben außerdem, daß Adara das einzige Unternehmen sein würde, das weltweit gleichzeitig auf allen Märkten für Komponenten sowohl der Faserbearbeitungslinie als auch des Rückgewinnungstrakts einer chemischen Zellstoffabrik tätig wäre.


À Pontevedra, le grand complexe industriel chimique des entreprises publiques ENCE-ELNOSA, situé pratiquement dans la ville et à un endroit tout à fait privilégié au bord de la mer, et qui produit de la pâte à papier et du chlore, contamine les eaux et l'atmosphère sans être inquiétés par les autorités galiciennes et espagnoles et ce, malgré les protestations permanentes de la population.

In Pontevedra liegt der große Chemieindustriekomplex, den die Zellulose und Chlor produzierenden Staatsunternehmen ENCE-ELNOSA bilden, praktisch direkt in der Stadt und nimmt einen besonders günstigen Platz am Meeresufer ein. Mit dem Einverständnis der galicischen und spanischen Behörden und trotz ständiger Proteste der Bevölkerung verseucht er Gewässer und Luft.


w