Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumônier de pénitencier
Aumônière de pénitencier
Centre pénitentiaire
Maison d'arrêt
Maison pénitentiaire
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
Surveillant d'établissement pénitencier
Surveillant de pénitencier
Surveillante d'établissement pénitencier
Surveillante de pénitencier
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Übersetzung für "Pénitencier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveillant de pénitencier | surveillante de pénitencier

Anstaltsaufseher | Anstaltsaufseherin


aumônier de pénitencier | aumônière de pénitencier

Strafanstaltsgeistliche | Strafanstaltsgeistlicher


aumônier de pénitencier | aumônière de pénitencier

Seelsorger in Strafanstalt | Seelsorgerin in Strafanstalt


surveillant d'établissement pénitencier | surveillante d'établissement pénitencier

Aufseher Gefängsnisgebäude | Aufseherin Gefängnisgebäude


surveillant de pénitencier | surveillante de pénitencier

Anstaltsaufseher | Anstaltsaufseherin


établissement pénitentiaire | maison pénitentiaire | pénitencier

Gefängnis | Strafanstalt | Strafhaus


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 1 mai, très faible, elle a été transférée vers l’hôpital pénitencier.

Extrem geschwächt wurde sie am 1. Mai ins Gefängniskrankenhaus verlegt.


Par ailleurs, la situation carcérale et la question des prisonniers d’opinion et de l’accès de la Croix-Rouge aux établissements pénitenciers sont totalement déplorables et inexpliquées.

Auch die Situation in den Gefängnissen – die Frage der politischen Häftlinge, die Frage des Zugangs des Roten Kreuzes zu diesen Gefängnissen – ist nach wie vor vollkommen unbefriedigend und ungeklärt.


Sur différents points qu’il ne manquera pas d’aborder, nous attendons encore des éclaircissements de la part du Conseil, notamment en ce qui concerne la situation des médias, l’éducation, l’accès de la Croix-Rouge aux établissements pénitenciers, etc.

Bezüglich einer Reihe von Punkten, die er ebenfalls erwähnen wird, ersuchen wir den Rat immer noch um Klärung, und zwar in Bezug auf die Lage der Medien in Turkmenistan, die Bildung, den Zugang des Roten Kreuzes zu Gefängnissen usw.


Plus tôt cette année, les autorités tunisiennes ont annoncé leur intention d’autoriser des représentants de Human Rights Watch à avoir accès aux pénitenciers à l’instar du Comité international de la Croix-rouge, bien qu’aucun calendrier n’ait été fixé.

Vor einigen Monaten kündigten die tunesischen Behörden an, dass sie Vertretern von Human Rights Watch analog zum Internationalen Komitee vom Roten Kreuz Zugang zu ihren Haftanstalten gewähren wollten, obwohl kein zeitlicher Rahmen festgelegt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. prend acte de la réforme du système pénitencier qui s’avére nécessaire, vu ses carences, mais déplore le nombre des victimes de la grève de faim et le drame humain que cette décision a provoqué; and asks the government to engage itself in the reforms proposed by the European Parliament mission visiting the prisons, as a step towards putting an end to this still ongoing tragedy;

19. nimmt die Reform des Strafvollzugssystems zur Kenntnis, die sich angesichts der bestehenden Mängel als notwendig erwiesen hat, bedauert jedoch die Zahl der Opfer des Hungerstreiks sowie das menschliche Drama, das diese Entscheidung ausgelöst hat; fordert die Regierung auf, sich zu den von der Delegation des Europäischen Parlaments zur Besichtigung der Gefängnisse vorgeschlagenen Reformen zu verpflichten, um einen Schritt zur Beendigung dieser immer noch andauernden Tragödie zu setzen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pénitencier ->

Date index: 2022-07-22
w