Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste de la qualité de l’eau
Assurance de la qualité
Assurance de qualité
Assurance-qualité
Brevet
Brevet d'invention
Délivrance de brevet
Dépôt de brevet
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Garantie de la qualité
Garantie de qualité
Gestion intégrale de la qualité
Hauteur inventive
Management de la qualité totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Management total de la qualité
Niveau de l'activité
Niveau de l'idée inventive
Niveau de l'invention
Niveau inventif de l'invention
QA
Qualité de l'invention
Qualité inventive
Technicien de la qualité de l’eau
Technicien de mesure de la qualité de l’eau
Technicienne de la qualité de l’eau

Übersetzung für "Qualité inventive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
hauteur inventive | niveau inventif de l'invention | qualité inventive

Erfindungshoehe


qualité de l'invention

Erfindungshöhe | Patentfähigkeit


qualité de l'invention

Erfindungshöhe | Patentfähigkeit


technicien de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau | analyste de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau/technicienne de mesure de la qualité de l’eau

Hydrologe | Trinkwasserinspektor | Wasserqualitätsanalytiker | Wasserqualitätsanalytiker/Wasserqualitätsanalytikerin


fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


technicien de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau | technicien de la qualité de l’eau/technicienne de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau

Grundwasseberwachungstechniker | Grundwasserüberwachungstechniker/Grundwasserüberwachungstechnikerin | Grundwasserüberwachungstechnikerin


assurance de la qualité | assurance de qualité | assurance-qualité | garantie de la qualité | garantie de qualité | QA [Abbr.]

Qualitätskontrolle | Qualitätssicherung | QS [Abbr.]


brevet [ brevet d'invention | délivrance de brevet | dépôt de brevet ]

Patent [ Erfindungspatent | Patenterteilung | patentierte Erfindung ]


niveau de l'invention | niveau de l'activité | niveau de l'idée inventive

Erfindungshe


management de la qualité totale (1) | management total de la qualité (2) | management par la qualité (3) | management par la qualité totale (4) | gestion intégrale de la qualité (5)

totales Qualitätsmanagement (1) | Total Quality Management (2) | umfassendes Qualitätsmanagement (3) [ TQM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. considère que, pour développer le plein potentiel des marchés publics, le critère du prix le plus bas ne devrait plus être le critère déterminant pour l'attribution des marchés et qu'il y a lieu de le remplacer de façon générale par celui de l'offre économiquement la plus avantageuse, en termes d'avantages économiques, sociaux et environnementaux, compte tenu du coût total du cycle de vie des produits, des services ou des travaux concernés; souligne que cela n'exclurait pas de choisir le prix le plus bas comme critère décisif dans le cas des biens ou des services hautement normalisés; demande à la Commission d'inventer une méthode, en coo ...[+++]

13. vertritt die Ansicht, dass das Kriterium des niedrigsten Preises nicht mehr das ausschlaggebende Kriterium bei der öffentlichen Auftragsvergabe sein sollte, damit das volle Potential der öffentlichen Auftragsvergabe ausgeschöpft werden kann, und dass dieses Kriterium allgemein durch das Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Vorzüge – unter Einbeziehung der gesamten Lebenszykluskosten für die jeweiligen Waren, Dienstleistungen und Arbeiten ersetzt werden sollte; unterstreicht, dass dies den niedrigsten Preis als ausschlaggebendes Kriterium im Falle von in höchstem Maße standardisierten Waren oder Dienstleistungen nicht ausschließen würde; fordert die Kommission au ...[+++]


13. considère que, pour développer le plein potentiel des marchés publics, le critère du prix le plus bas ne devrait plus être le critère déterminant pour l'attribution des marchés et qu'il y a lieu de le remplacer de façon générale par celui de l'offre économiquement la plus avantageuse, en termes d'avantages économiques, sociaux et environnementaux, compte tenu du coût total du cycle de vie des produits, des services ou des travaux concernés; souligne que cela n'exclurait pas de choisir le prix le plus bas comme critère décisif dans le cas des biens ou des services hautement normalisés; demande à la Commission d'inventer une méthode, en coo ...[+++]

13. vertritt die Ansicht, dass das Kriterium des niedrigsten Preises nicht mehr das ausschlaggebende Kriterium bei der öffentlichen Auftragsvergabe sein sollte, damit das volle Potential der öffentlichen Auftragsvergabe ausgeschöpft werden kann, und dass dieses Kriterium allgemein durch das Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Vorzüge – unter Einbeziehung der gesamten Lebenszykluskosten für die jeweiligen Waren, Dienstleistungen und Arbeiten ersetzt werden sollte; unterstreicht, dass dies den niedrigsten Preis als ausschlaggebendes Kriterium im Falle von in höchstem Maße standardisierten Waren oder Dienstleistungen nicht ausschließen würde; fordert die Kommission au ...[+++]


C’est pourquoi je suis convaincu que le moyen de réduire les émissions de gaz à effet de serre réside dans une promotion plus cohérente de l’invention de nouvelles technologies vertes. Ainsi, nous aborderions le besoin de protéger la qualité de l’air non pas seulement par des moyens administratifs et financiers, mais plutôt par le soutien à la recherche et à la mise en application de nouvelles technologies dans la vie réelle.

Daher bin ich der festen Überzeugung, dass eine konsequentere Förderung der Innovation umweltschonender Technologien der Weg ist, um die Treibhausgasemissionen zu reduzieren, sodass wir der Notwendigkeit zur Erhaltung der Luftqualität nicht nur durch Verwaltungs- und Finanzinstrumente, sondern vielmehr durch die Förderung der Forschung und durch die Einführung neuer Technologien unter realen Bedingungen Rechnung tragen.


La Commission souligne qu’il est indispensable que les brevets ne soient accordés qu’en cas de réelle invention, car les brevets de mauvaise qualité contribuent à l’incertitude économique et juridique.

Die Kommission betont, dass Patente nur dann erteilt werden dürfen, wenn auch tatsächlich ein erfinderischer Beitrag geleistet wird, da Patentrechte geringer Qualität die wirtschaftliche und rechtliche Unsicherheit erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission souligne qu’il est indispensable que les brevets ne soient accordés qu’en cas de réelle invention, car les brevets de mauvaise qualité contribuent à l’incertitude économique et juridique.

Die Kommission betont, dass Patente nur dann erteilt werden dürfen, wenn auch tatsächlich ein erfinderischer Beitrag geleistet wird, da Patentrechte geringer Qualität die wirtschaftliche und rechtliche Unsicherheit erhöhen.


Un système qui fonctionne bien doit impérativement reposer sur des droits de haute qualité récompensant les inventions qui respectent les exigences juridiques, ainsi que sur un accès aisé, pour les entreprises et la société, aux informations sur ces droits.

Rechte hoher Qualität, die nur solche Erfindungen „belohnen“, die auch den rechtlichen Anforderungen genügen, sind für ein gut funktionierendes System von grundlegender Bedeutung, ebenso wie ein benutzerfreundlicher Zugang für die Unternehmen – und für die Gesellschaft insgesamt – zu einschlägigen Informationen über diese Rechte.


La seule voie à suivre est celle de l'innovation, de l'invention et de la qualité.

Die einzig zukunftsfähige Strategie lautet für uns Innovation, Erfindungskraft und Qualität.


La qualité des inventions illustre le niveau élevé des recherches innovatrices menées en Europe.

Die Qualität der Erfindungen ist ein Beweis für das hohe Niveau, auf dem in Europa innovative Forschung betrieben wird.


- la concession du brevet sur les gènes finirait par donner aux générations futures une image de la vie comme invention pure et simple, ce qui ferait disparaître les limites entre le sacré et le profane, entre la valeur intrinsèque et la valeur utilitaire, ce qui réduirait la vie même à un objet, sans la moindre qualité particulière ou essentielle qui puisse le distinguer d'une structure mécanique;

- Die Erteilung von Patenten für Gene würde künftigen Generationen letztlich den Eindruck vermitteln, dass das Leben eine bloße Erfindung sei, bei der die Grenzen zwischen Heiligem und Prophanem, zwischen dem Wert an sich und dem Nutzwert, verschwänden und das Leben selbst auf das Niveau eines Gegenstandes ohne jede einzigartige oder wesentliche Qualität reduziert würde, durch die es sich von einer im Grunde mechanischen Struktur unterscheiden könnte;


Absence de légitimité de l'enceinte même de l'organisation mondiale du commerce qui, quoi qu'on en pense, n'est pas du tout à la hauteur de l'enjeu qu'elle entend remplir. Absence, plus précisément encore, de légitimité de l'Union européenne et, pardonnez-moi, ce n'est pas une critique intuitu personae, ni ès qualité, de l'idée même d'avoir un négociateur unique, même muni d'un mandat, pour remplacer l'ensemble de nos vieilles nations, l'Angleterre, la France, l'Allemagne, la Hollande, l'Italie, qui ont, depuis le plus haut Moyen Âge, inventé sur la matrice de c ...[+++]

Dabei handelt es sich zum einen um die fehlende Legitimität der Welthandelsorganisation selbst, die, ob es uns gefällt oder nicht, den schwierigen Aufgaben, die sie zu bewältigen vorgibt, nicht gewachsen ist; und zum anderen um die fehlende Legitimität der Europäischen Union sowie – verzeihen Sie, dies ist keine Kritik an der Person oder am Amt – der Idee, mit einem gemeinsamen Verhandlungsführer, selbst wenn dieser über ein Mandat verfügt, all die seit langem bestehenden Nationen – Frankreich, Deutschland, Holland, Italien – ersetzen zu wollen, die sich seit dem Hochmittelalter auf der Grundlage dieses inzwischen globalisierten Welthan ...[+++]


w