Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association patronale
Charges sociales
Confédération patronale
Contribution de l'employeur
Contribution patronale
Cotisation de l'employeur
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Groupement patronal
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Quote-part patronale
Syndicat d'entreprises
UIP
Union cantonale des Associations patronales bernoises
Union cantonale des associations patronales bernoises
Union patronale

Übersetzung für "Quote-part patronale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contribution de l'employeur | cotisation de l'employeur | cotisation patronale | quote-part patronale

Arbeitgeberanteil | Arbeitgeberbeitrag


contribution patronale | cotisation patronale

Arbeitgeberabgabe


confédération patronale

Gesamtverband der Arbeitgeber


organisation patronale

Arbeitgeberverband [ Arbeitgebervereinigung | Unternehmerschaft ]


association patronale | groupement patronal | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat d'entreprises

Arbeitgeberverband


Union interprofessionnelle patronale du canton de Fribourg | Union patronale [ UIP ]

Zwischenberuflicher Arbeitgeberverband des Kantons Freiburg [ UIP ]


Union cantonale des Associations patronales bernoises | Union cantonale des associations patronales bernoises

Kantonaler Verband Bernischer Arbeitgeber-Organisationen | Kantonalverband Bernischer Arbeitgeber | Kantonalverband Bernischer Arbeitgeber-Organisationen | Kantonalverband bernischer Arbeitgeber-Organisationen


association d'employeurs | organisation patronale | association patronale

Arbeitgeberverband


cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la quote-part patronale dans l'assurance contre les risques de maladie des bénéficiaires des indemnités,

Arbeitgeberbeitrag zur Krankenversicherung für die Empfänger der Vergütungen,


b) les charges financières relatives aux pensions du personnel des services d'incendie à l'exception de la quote-part patronale dans la cotisation à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales ou du pourcentage correspondant lorsque la commune-centre de groupe régional gère elle-même sa caisse de pensions;

b) die finanziellen Lasten betreffend die Pensionen des Personals der Feuerwehrdienste mit Ausnahme des Arbeitgeberanteils am Beitrag für das Landesamt für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen oder des entsprechenden Prozentsatzes, wenn die Gemeinde, die regionales Gruppenzentrum ist, ihre Pensionskasse selbst verwaltet,


la quote-part patronale dans l'assurance contre les risques de maladie des bénéficiaires des indemnités,

Arbeitgeberbeitrag zur Krankenversicherung für die Empfänger der Vergütungen,


Il couvre également la quote-part patronale de l'assurance contre les risques de maladie et l'incidence des coefficients correcteurs applicables à ces indemnités (à l'exception des bénéficiaires de l'article 42 quater qui n'ont pas droit au coefficient correcteur).

Die Mittel decken zudem den Arbeitgeberbeitrag zur Krankenversicherung und die Auswirkungen der auf diese Vergütungen anwendbaren Berichtigungskoeffizienten (mit Ausnahme der Begünstigten gemäß Artikel 42c, die keinen Anspruch auf Anwendung des Berichtigungskoeffizienten haben).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il couvre également la quote-part patronale dans l'assurance contre les risques de maladie et l'incidence des coefficients correcteurs applicables à ces indemnités.

Die Mittel decken zudem den Arbeitgeberbeitrag zur Krankenversicherung und die Auswirkungen der auf diese Vergütungen anwendbaren Berichtigungskoeffizienten.


La seconde question préjudicielle traite de la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'un employeur qui a fourni des efforts supplémentaires en matière de formation et un employeur, appartenant au même secteur, qui n'a pas fourni d'efforts supplémentaires en matière de formation sont traités de la même manière, de sorte que, d'une part, les deux catégories d'employeurs appartenant à un secteur ayant fourni des efforts insuffisants en matière de formation doivent payer une cotisation patronale majorée, et que, d'autre part, les deux catégories d'employeurs appartenant à un secteur ay ...[+++]

Die zweite Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern ein Arbeitgeber, der zusätzliche Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternommen habe, und ein Arbeitgeber, der dem gleichen Sektor angehöre, aber keine zusätzlichen Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternommen habe, auf dieselbe Weise behandelt würden, so dass einerseits beide Kategorien von Arbeitgebern, die zu einem Sektor gehörten, der unzureichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternommen habe, einen erhöhten Arbeitgeberbeitrag zahlen müssten, und andererseits beide Kategorien von ...[+++]


Il couvre également la quote-part patronale dans l'assurance contre les risques de maladie et l'incidence des coefficients correcteurs applicables à ces indemnités.

Die Mittel decken zudem den Arbeitgeberbeitrag zur Krankenversicherung und die Auswirkungen der auf diese Vergütungen anwendbaren Berichtigungskoeffizienten.


Le supplément de cotisations patronales pension visé à l'alinéa 1 correspond au montant obtenu en appliquant le coefficient de responsabilisation fixé en application de l'article 19 sur la différence entre, d'une part, les dépenses en matière de pension visées à l'alinéa 2 et, d'autre part, les cotisations patronales et personnelles pension dues par l'employeur concerné en application de l'article 16 pour l'année en question.

Die in Absatz 1 angeführten zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge zu den Pensionen entsprechen dem Betrag, der erzielt wird, indem man den in Anwendung von Artikel 19 festgelegten Verantwortlichkeitskoeffizienten anwendet auf die Differenz zwischen einerseits den Ausgaben für Pensionen im Sinne von Absatz 2 und andererseits den Arbeitgeberbeiträgen und den persönlichen Beiträgen für Pensionen, die der betreffende Arbeitgeber in Anwendung von Artikel 16 für das betreffende Jahr schuldet.


En effet, le montant maximal de la contribution exceptionnelle annoncé, 6 milliards d'EUR (40 milliards de FRF) correspond aux provisions constituées par l’entreprise jusqu’en 1996 pour faire face aux charges de retraite future alors prévues, soit 3,6 milliards d'EUR (23,4 milliards de FRF) plus la différence de 2,4 milliards d'EUR à la charge de l’État entre les cotisations patronales et salariales perçues entre 1997 et 2006, d’une part, et, d’autre part, les prestations à verser estimées en 1996 pour la même période de dix ans.

So entspricht der angekündigte Höchstbetrag des außerordentlichen Beitrags von 6 Mrd. EUR (40 Mrd. FRF) den Rückstellungen, die das Unternehmen bis 1996 für die damals vorausgeschätzten zukünftigen Pensionslasten gebildet hatte, d. h. 3,6 Mrd. EUR (23,4 Mrd. FRF) zuzüglich der zulasten des Staates gehenden Differenz von 2,4 Mrd. EUR zwischen den im Zeitraum 1997-2006 vereinnahmten Arbeitgeber- und Arbeitnehmerbeiträgen und den im Jahr 1996 für denselben Zehnjahreszeitraum geschätzten auszuzahlenden Leistungen.


Ces politiques, lancées pour la plupart au début 2000, incluent à la fois des mesures d'incitation et de dissuasion pour les travailleurs et les employeurs; par exemple la part patronale des coûts de la pension a été augmentée, l'âge limite de la préretraite a été relevé, mais on a autorisé un départ anticipé à la préretraite partielle.

Die Maßnahmen, die größtenteils zu Beginn des Jahres 2000 initiiert wurden, enthalten Anreize für Arbeitnehmer und Arbeitgeber. So wurde z.B. der Rentenanteil der Arbeitgeber erhöht, die Altersgrenze für den Vorruhestand angehoben und gleichzeitig die Altersgrenze für den Antritt des Teilzeitruhestandes herabgesetzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Quote-part patronale ->

Date index: 2022-06-24
w