Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division Réseaux de lignes
Groupe radical-libéral
Mandataire
RL
RLE
Radical libre
Représentant légal
Réseau local
Réseau local d'entreprise
Réseau local d'établissement

Übersetzung für "RL " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réseau local | réseau local d'entreprise | réseau local d'établissement | RL [Abbr.] | RLE [Abbr.]

Local Area Network | lokales Netz | Ortsbereichsnetz | LAN [Abbr.]


résistance effective totale associée à la charge,mesurée au point de jonction | résistance totale réelle associée à la charge,mesurée au point d'échange | RL [Abbr.]

RL [Abbr.]




Groupe radical-libéral [ RL ]

Freisinnig-demokratische Fraktion [ RL ]


représentant légal | mandataire [ RL ]

Rechtsvertreter | Rechtsvertreterin [ RV ]


Division Réseaux de lignes [ RL ]

Abteilung Leitungsnetze [ LTN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une plainte a également été déposée par le cabinet d'avocats JPAB – José Pedro Aguiar Branco Associados – Sociedade de Advogados, RL, que mentionnait M Gomes dans sa déclaration.

Neben der Anzeige des Verteidigungsministers wurde auch von der Anwaltskanzlei „JPAB-José Pedro Aguiar Branco Associados-Sociedade de Advogados, RL“ , die von Ana Gomes in ihrer Erklärung erwähnt worden war, Anzeige erstattet.


toutes les peintures: détermination de la concentration en formaldéhyde dans le pot au moyen d'une analyse par la méthode VdL-RL 03 ou par chromatographie en phase liquide à haute performance (CLHP).

Alle Farben: Bestimmung der Topf-Formaldehydkonzentration mittels einer Analyse nach der VdL-Richtlinie 03 oder mittels der Hochleistungsflüssigkeitschromatografie (HPLC).


Parties requérantes: Cooperativa Mare Azzurro Soc. coop. rl (Chioggia, Italie); Cooperativa vongolari Sottomarina Lido Soc. coop. rl (Chioggia) (représentants: initialement G. Boscolo, puis A. Boscolo, avocats); et Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C (Venise, Italie) (représentants: R. Volpe et C. Montagner, avocats)

Klägerinnen: Cooperativa Mare Azzurro Soc. coop. rl (Chioggia, Italien), Cooperativa vongolari Sottomarina Lido Soc. coop. rl (Chioggia) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwalt G. Boscolo, dann Rechtsanwältin A. Boscolo) und Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C (Venedig, Italien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwältinnen R. Volpe und C. Montagner)


Cooperativa Mare Azzurro Soc. coop. rl, Cooperativa vongolari Sottomarini Lido Soc. coop. rl et Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C. supporteront, outre leurs propres dépens, ceux de la Commission.

Die Cooperativa Mare Azzurro Soc. coop. rl, die Cooperativa vongolari Sottomarina Lido Soc. coop. rl und die Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C. tragen neben ihren eigenen Kosten die Kosten der Kommission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit en outre fournir les résultats des essais par la méthode VdL-RL 03 (VdL orientation 03) «concentration de formaldéhyde dans les boîtes métalliques déterminée par la méthode acétyl-acétone» obtenus par les fournisseurs des matières premières, ainsi que les calculs permettant de corréler ces résultats au produit final, de manière à démontrer que la concentration maximale finale de formaldéhyde issu de substances qui libèrent du formaldéhyde ne peut dépasser 0,001 % (m/m).

Außerdem legt er die Ergebnisse der von den Rohstofflieferanten nach der VdL-Richtlinie 03 durchgeführten Prüfungen (VdL-Richtlinie 03 „Bestimmung der freien in-can Formaldehydkonzentration mit der Acetylaceton-Methode“) zusammen mit Berechnungen vor, die die Daten aus dieser Prüfung in Zusammenhang mit dem Endprodukt setzen, um den Nachweis zu erbringen, dass die endgültige mögliche Höchstkonzentration von durch Formaldehydabspalter freigesetztem Formaldehyd einen Massenanteil von 0,001 % nicht übersteigt.


Il doit en outre fournir les résultats des essais par la méthode VdL-RL 03 (VdL orientation 03) «concentration de formaldéhyde dans les boîtes métalliques déterminée par la méthode acétyl-acétone» obtenus par les fournisseurs des matières premières, ainsi que les calculs permettant de corréler ces résultats au produit final, de manière à démontrer que la concentration maximale finale de formaldéhyde issu de substances qui libèrent du formaldéhyde ne peut dépasser 0,001 % (m/m).

Außerdem legt er die Ergebnisse der von den Rohstofflieferanten nach der VdL-Richtlinie 03 durchgeführten Prüfungen (VdL-Richtlinie 03 „Bestimmung der freien in-can Formaldehydkonzentration mit der Acetylaceton-Methode“) zusammen mit Berechnungen vor, die die Daten aus dieser Prüfung in Zusammenhang mit dem Endprodukt setzen, um den Nachweis zu erbringen, dass die endgültige mögliche Höchstkonzentration von durch Formaldehydabspalter freigesetztem Formaldehyd einen Massenanteil von 0,001 % nicht übersteigt.


[1] Conclusions de la Présidence lors du Conseil européen de Göteborg les 15 et 16 juin 2001, paragraphes 19-32, [http ...]

[1] Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Göteborg am 15. und 16. Juni 2001, Absätze 19-32, [http ...]


[1] Conclusions de la Présidence lors du Conseil européen de Göteborg les 15 et 16 juin 2001, paragraphes 19-32, [http ...]

[1] Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Göteborg am 15. und 16. Juni 2001, Absätze 19-32, [http ...]


- Aide d'Etat no C 31/93 - Pays-Bas Le 30 novembre 1994, la Commission a décidé que l'aide accordée par les Pays-Bas à la KLM dans le cadre de la privatisation de l'école pour pilotes RLS est compatible avec le marché commun et l'accord EEE en tant qu'aide destinée à faciliter le développement de certaines activités économiques.

- Staatliche Behilfe - Hilfe Nr.: C 31/93 - Die Niederlande Am 30. November 1994 beschloß die Kommission, daß die Beihilfe der Niederlande an die KLM in Verbindung mit der Privatisierung der Flugzeugführerschule RLS als Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt und dem Abkommen über den EWR vereinbar ist, das die Beihilfe zur Entwicklung bestimmter Wirtschaftstätigkeiten erleichtert.


AIDE D'ETAT NN 97/91 PAYS-BAS Le 29 septembre 1993, la Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du Traité concernant l'aide non notifiée liée à la privatisation et à la vente par le gouvernement des Pays-Bas de l'école de pilotage RLS à la Koninklijke Luchtvaart School BVIO (KLS), qui est une société entièrement contrôlée par la compagnie aérienne néerlandaise KLM.

STAATLICHE BEIHILFE NN 97/91 NIEDERLANDE Am 29. September 1993 beschloß die Kommission, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrages gegen eine nicht notifizierte Beihilfe einzuleiten, die in Verbindung mit der Privatisierung und dem Verkauf der staatlichen Luftfahrtschule (RLS) an die Koninklijke Luchtvaart School BVIO (KLS), einer Gesellschaft im Besitz der Königlichen Niederländischen Luftfahrtgesellschaft (KLM), gewährt wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

RL ->

Date index: 2023-04-27
w