Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paiement unique
RPU
RPUS
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface

Übersetzung für "RPUS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régime de paiement unique à la surface | RPUS [Abbr.]

Regelung für die einheitliche Flächenzahlung


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. estime qu'à l'avenir, l'aide au revenu devrait se concentrer sur les agriculteurs actifs qui exercent des activités agricoles; estime en particulier que les entités publiques chargées de gérer les terres appartenant à l'État et qui n'exercent pour le reste aucune activité agricole devraient être exclues du bénéfice de l'aide au titre du régime de paiement unique à la surface (RPUS); observe que, dans la perspective de la nouvelle PAC, les États membres devraient s'assurer que l'aide est uniquement payée aux agriculteurs actifs et qu'il n'existe aucune dérogation à l'application de ce principe; est d'avis que la Commission devrait ...[+++]

54. vertritt die Ansicht, dass Einkommensstützung künftig an aktive Landwirte vergeben werden sollte, d. h. Betriebsinhaber, die landwirtschaftliche Tätigkeiten ausüben; vertritt insbesondere die Auffassung, dass öffentliche Einrichtungen, die staatliche Flächen verwalten, aber nicht anderweitig landwirtschaftlich tätig sind, nicht in den Genuss von Einkommensbeihilfen im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung kommen sollten; weist mit Blick auf die neue GAP darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen sollten, dass Beihilfen nur an aktive Landwirte gezahlt werden und keine Ausnahmen von diesem Grundsatz gemacht ...[+++]


Pour les 12 États membres de l'Union concernés, la date d'expiration du système du régime de paiement unique à la surface (RPUS) plus simple et forfaitaire sera prolongée jusqu'en 2020.

Für die hiervon betroffene EU-12 wird das Auslaufen der einfacheren, pauschalen Regelung für die einheitliche Flächenzahlung auf 2020 verschoben.


Bien entendu, seules les surfaces qui remplissent les conditions (c'est-à-dire celles admissibles au RPB ou RPUS et qui respectent les obligations en matière d'écologisation) peuvent bénéficier du paiement vert.

Der Ökologisierungszuschlag wird selbstverständlich nur für Flächen gewährt, bei denen die Voraussetzungen erfüllt sind (d. h. Beihilfefähigkeit im Rahmen der Basisprämienregelung/Regelung für die einheitliche Flächenzahlung, Einhaltung der Ökologisierungsverpflichtungen).


Écologisation: Outre le paiement de base/RPUS, chaque exploitation recevra un paiement par hectare déclaré aux fins du paiement de base en contrepartie du respect de certaines pratiques agricoles bénéfiques pour le climat et l'environnement.

Ökologisierung: Ergänzend zur Basisprämienregelung/Regelung für die einheitliche Flächenzahlung erhält jeder Betrieb pro für die Basisprämie angemeldeten Hektar eine Zahlung für die Einhaltung bestimmter dem Klima- und Umweltschutz förderlicher Bewirtschaftungsmethoden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. estime que les États membres qui recourent actuellement au régime de paiement unique à la surface (RPUS) devraient, après une période de transition limitée, basculer vers le régime de paiement unique assorti de droits à paiement; demande de mettre à disposition l'aide nécessaire à ce basculement, y compris une aide financière et technique;

18. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten, die gegenwärtig das System der vereinfachten Flächenprämie (SAPS) anwenden, nach einer begrenzten Übergangszeit das System der Betriebsprämienregelung mit Zahlungsansprüchen übernehmen sollten; fordert, Unterstützung auch finanzieller und technischer Art für die Umstellung bereit zu stellen;


18. estime que les États membres qui recourent actuellement au régime de paiement unique à la surface (RPUS) devraient, après une période de transition limitée, basculer vers le régime de paiement unique assorti de droits à paiement; demande de mettre à disposition l’aide nécessaire à ce basculement, y compris une aide financière et technique;

18. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten, die gegenwärtig das System der vereinfachten Flächenprämie (SAPS) anwenden, nach einer begrenzten Übergangszeit das System der Betriebsprämienregelung mit Zahlungsansprüchen übernehmen sollten; fordert, Unterstützung auch finanzieller und technischer Art für die Umstellung bereit zu stellen;


Prolongation du RPUS: sur les douze derniers États membres ayant adhéré à l’Union, dix appliquent le régime de paiement unique à la surface (RPUS).

Ausdehnung der einheitlichen Flächenzahlungen (SAPS): Zehn der zwölf neuen Mitgliedstaaten wenden die vereinfachte Regelung für die einheitliche Flächenzahlung an.


35. recommande que les nouveaux États membres qui le souhaitent puissent appliquer le régime de paiement unique à la surface (RPUS) jusqu'en 2013 et invite la Commission à examiner si l'application du RPUS peut être encore simplifiée en modifiant les règles d'admissibilité des surfaces;

35. empfiehlt, dass die neuen Mitgliedstaaten, die dies wünschen, das vereinfachte System der einheitlichen Flächenzahlungen (SAPS) bis 2013 anwenden können und fordert die Kommission auf zu prüfen, ob die Anwendung des SAPS durch Änderung der Regeln über beihilfefähige Flächen weiter vereinfacht werden kann;


35. recommande que les nouveaux États membres qui le souhaitent puissent appliquer le régime de paiement unique à la surface (RPUS) jusqu'en 2013 et invite la Commission à examiner si l'application du RPUS peut être encore simplifiée en modifiant les règles d'admissibilité des surfaces;

35. empfiehlt, dass die neuen Mitgliedstaaten, die dies wünschen, das vereinfachte System der einheitlichen Flächenzahlungen (SAPS) bis 2013 anwenden können und fordert die Kommission auf zu prüfen, ob die Anwendung des SAPS durch Änderung der Regeln über beihilfefähige Flächen weiter vereinfacht werden kann;


Sur la base d'un document (doc. 14261/05), les délégations estonienne, lettone, lituanienne et hongroise, soutenues par la délégation slovaque, ont attiré l'attention du Conseil sur les problèmes - souplesse insuffisante de la répartition des paiements directs en fonctions des données historiques, risque de distorsion de la concurrence avec les "anciens" États membres et nécessité de pouvoir cibler les paiements sur les agriculteurs qui louent les terres plutôt que de payer des propriétaires qui n'ont pas d'activité agricole - qu'ils ont rencontrés lors de la mise en œuvre du RPUS (Régime de paiement unique à la surface) et auxquels ils ...[+++]

Die estnische, die lettische, die litauische und die ungarische Delegation, denen sich die slowakische Delegation anschloss, verwiesen anhand eines Dokuments (Dok. 14261/05) den Rat auf die Probleme, die sie bei der Umsetzung des Systems der einheitlichen Flächenzahlung zu bewältigen hatten und die sich nun beim Übergang von diesem System zum System der einheitlichen Betriebsprämie stellen: unzureichende Flexibilität bei der Zuweisung von Direktzahlungen nach Maßgabe historischer Referenzwerte, Gefahr einer Wettbewerbsverzerrung im Verhältnis zu den "alten" Mitgliedstaaten und Bedürfnis, die Zahlungen an die Landwirte leisten zu können, die Fl ...[+++]




Andere haben gesucht : paiement unique     régime de paiement unique     RPUS     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

RPUS ->

Date index: 2023-02-15
w