Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RTC
Renseignement tarifaire contraignant
Renseignements tarifaires contraignants européens
Règle technique commune
Réglementation technique commune

Übersetzung für "RTC " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
règle technique commune | RTC [Abbr.]

gemeinsame technische Vorschrift


réglementation technique commune | RTC [Abbr.]

gemeinsame technische Vorschrift | CTR [Abbr.]


renseignement tarifaire contraignant | Renseignements tarifaires contraignants européens | RTC [Abbr.]

Europäische verbindliche Zolltarifauskunft | verbindliche Zolltarifauskunft | VZTA [Abbr.]


Règlement provisoire du 20 décembre 2007 du Tribunal cantonal [ RTC ]

Provisorisches Reglement des Kantonsgerichts vom 20. Dezember 2007 [ RKG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième phase mettra en œuvre toutes les possibilités de suivi en utilisant un ensemble complet de données et fournira aux opérateurs une interface harmonisée des opérateurs de l'Union qui leur permettra d'introduire une demande de RTC et de recevoir la décision RTC par voie électronique.

In der zweiten Phase wird das Monitoring anhand eines vollständigen Datensatzes umfassend verwirklicht, und den Wirtschaftsbeteiligten wird eine EU-weit harmonisierte Schnittstelle für die Einreichung von vZTA-Anträgen auf elektronischem Weg und den Erhalt der vZTA-Entscheidung auf demselben Weg zur Verfügung gestellt.


1. Les autorités douanières arrêtent, après introduction d'une demande, des décisions en matière de renseignements tarifaires contraignants, (décisions RTC), ou des décisions en matière de renseignements contraignants en matière d'origine (décisions RCO).

(1) Die Zollbehörden treffen auf Antrag Entscheidungen über verbindliche Zolltarifauskünfte (vZTA-Entscheidungen) und Entscheidungen über verbindliche Ursprungsauskünfte (vUA-Entscheidungen).


(b) la demande ne correspond à aucune utilisation prévue d'une décision RTC ou RCO ou à aucune utilisation prévue d'un régime douanier.

(b) der Antrag bezieht sich nicht auf eine beabsichtigte Inanspruchnahme der vZTA- oder vUA-Entscheidung oder eines Zollverfahrens.


1. Les autorités douanières arrêtent, après introduction d'une demande, des décisions en matière de renseignements tarifaires contraignants, (décisions RTC), des décisions en matière de renseignements contraignants en matière d'origine (décisions RCO) et des décisions en matière de renseignements contraignants relatifs à la valeur en douane (RCVD).

(1) Die Zollbehörden treffen auf Antrag Entscheidungen über verbindliche Zolltarifauskünfte (vZTA-Entscheidungen), Entscheidungen über verbindliche Ursprungsauskünfte (vUA-Entscheidungen) und Entscheidungen über verbindliche Zollwertauskünfte (vZWA-Entscheidungen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
241. insiste auprès de la Commission afin que les conflits concernant le classement tarifaire soient résolus dans les délais prévus par la législation communautaire et au plus tard dans une période de cinq mois; demande en outre à la Commission, compte tenu des éventuelles pertes de ressources propres, d'augmenter le personnel travaillant sur les RTC et le classement de quatre personnes et de faire en sorte qu'elles effectuent également davantage d'analyses de risques, contrôlent plus étroitement les contributions des États membres au système, les éventuels cas d'abus des "délais de grâce" et le chalandage des RTC;

241. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Streitfälle in Bezug auf die tarifliche Einreihung innerhalb der in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen Fristen und spätestens binnen fünf Monaten beigelegt werden, und ersucht die Kommission angesichts der möglichen Ausfälle an traditionellen Eigenmitteln um die Aufstockung der Mitarbeiterzahl für die VZTA und die tarifliche Einreihung um vier Personen, die vermehrte Durchführung von Risikoanalysen, die genauere Überwachung der pünktlichen Dateneingabe durch die Mitgliedstaaten und die Prüfung möglichen Missbrauchs durch Vertrauensschutzfristen und VZTA-Käufe; ...[+++]


1. Les autorités douanières délivrent, sur demande formelle, des décisions en matière de renseignements tarifaires contraignants, ci-après dénommées «décisions RTC», ou des décisions en matière de renseignements contraignants en matière d'origine, ci-après dénommées «décisions RCO».

(1) Die Zollbehörden erlassen auf förmlichen Antrag Entscheidungen über verbindliche Zolltarifauskünfte (nachstehend „VZTA-Entscheidungen“ genannt) und Entscheidungen über verbindliche Ursprungsauskünfte (nachstehend „VUA-Entscheidungen“ genannt).


La gestion informatisée des RTC facilite la tâche des douaniers puisque, lors de l'importation, ils ne doivent plus procéder au classement des marchandises mais peuvent limiter le contrôle à vérifier la concordance entre la marchandise et la description reprise sur le RTC (accompagnée d'une photo).

Die EDV-gestützte Verwaltung der VZTA erleichtert die Aufgabe der Zollbediensteten, da sie bei der Einfuhr keine Einreihung der Waren mehr vornehmen müssen, sondern die Kontrolle auf die Überprüfung der Übereinstimmung der Ware mit der Beschreibung in der VZTA (die auch ein Foto umfasst) beschränken können.


Le deuxième élément de l'APB se limite à un ajout aux commentaires, qui devrait permettre à la Commission d'inclure des mesures dans le domaine douanier (renseignements tarifaires contraignants (RTC), évaluation du contenu et mise à jour terminologique de la base de données relative aux RTC, y compris la diffusion des RTC aux opérateurs et la mise à jour de l'Inventaire douanier européen des substances chimiques (IDESC)).

Das zweite Element des BNH besteht nur aus einem Zusatz zu den Erläuterungen, der der Kommission die Einbeziehung von Maßnahmen im Zollbereich ermöglichen sollte (verbindliche Zolltarifauskünfte (BTI), Bewertung des Inhalts und terminologische Aktualisierung der BTI-Datenbank einschließlich Weitergabe der BTI an die Wirtschaftsteilnehmer, Aktualisierung des europäischen Zollinventars chemischer Stoffe (ECICS).


Un renseignement contraignant est un renseignement tarifaire (RTC) ou un renseignement en matière d’origine (ROC):

Es gibt zwei Arten verbindlicher Auskünfte: die verbindliche Zolltarifauskunft (VZTA) und die verbindliche Ursprungsauskunft (VUA).


La demande d’un RTC est établie à l’aide d’un formulaire conforme fixé par le règlement.

Die Antragstellung erfolgt anhand des in der Verordnung vorgesehenen Formulars.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

RTC ->

Date index: 2021-11-03
w