Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RTEFF
RTFF
Réseau trans-européen de fret ferroviaire
Réseau transeuropéen de fret ferroviaire

Übersetzung für "RTEFF " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réseau ferroviaire trans-européen pour le transport de marchandises | Réseau transeuropéen de fret ferroviaire | réseau trans-européen de fret ferroviaire | RTEFF [Abbr.] | RTFF [Abbr.]

Transeuropäisches Schienengüternetz | TESGN [Abbr.]


Réseau transeuropéen de fret ferroviaire | RTEFF [Abbr.]

Transeuropäisches Schienengüternetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette idée s'est concrétisée sous la forme du réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF), et a été introduite par le Conseil dans le « paquet » lorsqu'il est parvenu a un accord politique sur la proposition lors de sa session des 9 et 10 décembre.

Diese Idee wurde zum transeuropäischen Netz für den Schienengüterverkehr (TEN-SchGV) weiterentwickelt und vom Rat in das Paket aufgenommen, als auf der Sitzung am 9.-10. Dezember eine politische Einigung zu dem Vorschlag erzielt wurde.


3.1.6. Réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF)

3.1.6. Transeuropäisches Netz für den Schienengüterverkehr (TEN-SchGV)


(5) L'extension du droit d'accès à tous les types de services de fret ferroviaire nécessite de limiter dans le temps, pour toutes les parties intéressées, la disposition limitant l'accès, pour les services internationaux de fret ferroviaire, au réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF), disposition d'ailleurs conçue comme une mesure transitoire et entièrement justifiée pour la période en question.

(5) Die Ausdehnung des Zugangsrechts auf alle Arten von Schienenfrachtdiensten macht es erforderlich, die Bestimmung, die den Zugang für grenzüberschreitende Frachtdienste auf das transeuropäische Netz für den Schienengüterverkehr (TERFN) beschränkt, die in jedem Fall nur für eine Übergangszeit gedacht war und die für diesen Zeitraum durchaus sinnvoll ist, eindeutig für alle Betroffenen zeitlich zu begrenzen.


(5) L'extension du droit d'accès à tous les types de services de fret ferroviaire nécessite d'abroger la disposition limitant l'accès, pour les services internationaux de fret ferroviaire, au réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF), disposition d'ailleurs conçue comme une mesure transitoire.

(5) Die Ausdehnung des Zugangsrechts auf alle Arten von Schienenfrachtdiensten macht die Aufhebung der Bestimmung erforderlich, die den Zugang für grenzüberschreitende Frachtdienste auf das transeuropäische Netz für den Schienengüterverkehr (TERFN) beschränkt, die in jedem Fall nur für eine Übergangszeit gedacht war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) L'extension du droit d'accès à tous les types de services de fret ferroviaire nécessite, pour toutes les parties intéressées, la limitation dans le temps de la disposition limitant l'accès, pour les services internationaux de fret ferroviaire, au réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF), disposition d'ailleurs conçue comme une mesure transitoire et parfaitement justifiée.

(5) Die Ausdehnung des Zugangsrechts auf alle Arten von Schienenfrachtdiensten macht es erforderlich, die Bestimmung, die den Zugang für grenzüberschreitende Frachtdienste auf das transeuropäische Netz für den Schienengüterverkehr (TERFN) beschränkt, die in jedem Fall nur für eine Übergangszeit gedacht war und die für diesen Zeitraum durchaus sinnvoll ist, eindeutig für alle Betroffenen zeitlich zu begrenzen.


L'ouverture progressive du marché du fret ferroviaire, lancée par le premier paquet ferroviaire, sera accélérée par des mesures associant suppressions et transpositions: la directive 2001/12/CE doit être transposée d'ici au 15 mars 2003 et prévoit l'ouverture des services internationaux de fret ferroviaire sur le réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF) entre le 15 mars 2003 et le 15 mars 2008, date à laquelle les réseaux doivent être entièrement ouverts pour ces services.

Die Beschleunigung der durch das erste Eisenbahnpaket eingeleiteten schrittweisen Öffnung des Schienenfrachtmarktes wird durch ein Zusammenspiel aus Streichungen und Umsetzungserfordernissen erreicht: Die Richtlinie 2001/12/EG ist bis 15. März 2003 umzusetzen und sieht die Öffnung der internationalen Schienenfrachtdienste auf dem TERFN zwischen 15. März 2003 und 15. März 2008 vor, jenem Zeitpunkt, an dem die Netze für diese Dienste vollständig geöffnet werden.


À cette fin, à l'automne 1998, la Commission a proposé le premier "paquet" ferroviaire ("paquet infrastructure"), sur lequel le Conseil et le Parlement sont parvenus à un accord début 2001, au terme de longues négociations. La pierre angulaire de ce paquet est l'ouverture progressive du marché au fret international sur le réseau transeuropéen de fret ferroviaire par le biais d'une modification de la directive 91/440/CEE relative au développement de chemins de fer communautaires. La directive 2001/12/CEE prévoit à partir du 15 mars 2003 l'accès progressif du transport de marchandises européen au réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF) en vertu de son ar ...[+++]

Die Änderungsrichtlinie 2001/12/EG sieht ab dem 15. März 2003 die teilweise Öffnung des Europäischen Güterverkehrs auf dem durch die Richtlinie gemäß Artikel 10a eingeführten „Transeuropäischen Schienengüternetz“ (TERFN) vor und ab 15. März 2008 schließlich die vollständige Öffnung des gesamten Netzes für den grenzüberschreitenden Verkehr.


Cette idée s'est concrétisée sous la forme du réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF), et a été introduite par le Conseil dans le « paquet » lorsqu'il est parvenu a un accord politique sur la proposition lors de sa session des 9 et 10 décembre.

Diese Idee wurde zum transeuropäischen Netz für den Schienengüterverkehr (TEN-SchGV) weiterentwickelt und vom Rat in das Paket aufgenommen, als auf der Sitzung am 9.-10. Dezember eine politische Einigung zu dem Vorschlag erzielt wurde.


3.1.6. Réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF)

3.1.6. Transeuropäisches Netz für den Schienengüterverkehr (TEN-SchGV)


a) Le Coreper est invité à définir, dans une annexe au paquet "Infrastructure ferroviaire", un réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF).

Der AStV wird ersucht, als Anlage zum Infrastrukturpaket ein Transeuropäisches Schienen-güternetz (TESGN) zu definieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

RTEFF ->

Date index: 2022-06-09
w