Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combinaison ventilée
Orifice de dégazage
Orifice de purge
Raccord d'aération
Raccord de la combinaison ventilée
Sonde de température de la combinaison ventilée

Übersetzung für "Raccord de la combinaison ventilée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
raccord d'aération (1) | orifice de dégazage (2) | orifice de purge (3) | raccord de la combinaison ventilée (4)

Entlüftungsanschluss


sonde de température de la combinaison ventilée

Entlüftungsanzug-Temperaturfühler


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a aussi examiné les effets verticaux qui résultent de la combinaison des activités de Verizon au niveau de la boucle locale (ou “dernier kilomètre” du raccordement du consommateur final) dans plusieurs régions des États-Unis avec les activités en amont de MCI dans le domaine des télécommunications globales ou de la téléphonie vocale internationale.

Die Kommission untersuchte darüber hinaus die vertikalen Auswirkungen der Zusammenlegung der Tätigkeiten von Verizon auf der Ebene der Teilnehmeranschlüsse in verschiedenen Landesteilen der USA (also der so genannte “Last-Mile”-Anschluss des Endbenutzers an ein Telekommunikationsnetz) und der Tätigkeiten von MCI auf dem vorgelagerten weltweiten Internet- Zusammenschaltungsdienste- und internationalen Sprachtelefondienstemarkt.


Aux fins de déterminer la quote-part de chacune des quatre catégories visées à l'alinéa précédent, la redevance de raccordement visée aux articles 40 et 41 du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz est ventilée selon une clé de répartition spécifiée dans le programme d'action visé à l'article 37 du décret susmentionné.

Um den Anteil einer jeden der in dem vorhergehenden Absatz erwähnten vier Kategorien festzulegen, wird die in den Artikeln 40 und 41 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts erwähnte Anschlussgebühr nach einem Verteilungsschlüssel verteilt, der in dem in Artikel 37 des oben angegebenen Dekrets erwähnten Aktionsprogramm näher angegeben wird.


Aux fins de déterminer la quote-part de chacune des quatre catégories visées à l'alinéa précédent, la redevance de raccordement visée aux articles 40 et 41 du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz est ventilée selon une clé de répartition spécifiée dans le programme d'action visé à l'article 37 du décret susmentionné.

Um den Anteil einer jeden der in dem vorhergehenden Absatz erwähnten vier Kategorien festzulegen, wird die in den Artikeln 40 und 41 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts erwähnte Anschlussgebühr nach einem Verteilungsschlüssel verteilt, der in dem in Artikel 37 des vorerwähnten Dekrets erwähnten Aktionsprogramm näher angegeben wird.


3.1. Lorsque le dispositif est destiné à être utilisé en combinaison avec d'autres dispositifs ou équipements, l'ensemble de la combinaison, y compris le système de raccordement, doit être sûr et ne pas porter atteinte aux performances prévues des dispositifs.

3.1. Wenn ein Produkt zur Anwendung in Kombination mit anderen Produkten oder Ausrüstungen bestimmt ist, muß die gesamte Kombination einschließlich der Anschlüsse sicher sein, und sie darf die vorgesehene Leistung der Produkte nicht beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
m) si le dispositif doit être utilisé en combinaison ou être installé avec d'autres dispositifs ou équipements médicaux ou raccordé à ceux-ci pour fonctionner conformément à sa destination, des indications suffisantes sur ses caractéristiques pour identifier les dispositifs ou équipements corrects qui doivent être utilisés afin d'obtenir une combinaison sûre et adéquate;

m) bei Produkten, die zur Erfuellung ihrer Zweckbestimmung mit anderen Medizinprodukten oder Ausrüstungen kombiniert oder an diese angeschlossen werden müssen: alle Merkmale, die zur Wahl der für eine sichere und ordnungsgemäße Kombination erforderlichen Geräte oder Ausrüstungen erforderlich sind;


9.1. Lorsque le dispositif est destiné à être utilisé en combinaison avec d'autres dispositifs ou équipements, l'ensemble de la combinaison, y compris le système de raccordement, doit être sûr et ne pas porter atteinte aux performances prévues des dispositifs.

9.1. Wenn ein Produkt zur Verwendung in Kombination mit anderen Produkten oder Ausrüstungen bestimmt ist, muß die Kombination einschließlich der Anschlüsse sicher sein, und sie darf die vorgesehene Leistung der Produkte nicht beeinträchtigen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Raccord de la combinaison ventilée ->

Date index: 2022-05-04
w