Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raccord mandriné emmanché
Raccord mandriné à force
Raccord par mandrinage

Übersetzung für "Raccord mandriné à force " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
raccord mandriné à force | raccord mandriné emmanché | raccord par mandrinage

Steckmuffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière de compensation financière, le projet de décret prévoit trois situations différentes : - si la capacité est disponible au moment du raccordement, le gestionnaire de réseau compensera la perte de production du producteur dès lors que la flexibilité est activée, et ce, sans délai ni prise en compte d'un seuil de flexibilité, sauf cas de force majeure; - si la capacité n'est pas disponible, la compensation sera différée le temps des travaux (avec un maximum de cinq ans) - le niveau de flexibilité et la durée des travaux devro ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt d ...[+++]


Toutefois, en cas de défaillance de l'alimentation en énergie à partir du raccord ISO 7638:2003, l'indication du signal d'avertissement jaune par l'intermédiaire de la broche no 5 du raccord électrique conforme à ISO 7638:2003 est suffisante à condition que la pleine force de freinage reste disponible.

Bei einer Störung in der Energieversorgung, die über den Steckverbinder nach ISO 7638:2003 erfolgt, ist die Anzeige durch das gelbe Warnsignal über den Stift 5 des elektrischen Steckverbinders, der der Norm ISO 7638:2003 entspricht, ausreichend unter der Bedingung, dass die volle Bremskraft noch verfügbar ist.


Afin de déterminer les forces de freinage en service de chaque essieu d'un véhicule équipé d'un système de freinage pneumatique, des raccords de contrôle doivent être prévus:

Damit die Bremskräfte jeder Achse des Fahrzeugs mit Druckluftbremsanlage im Betrieb bestimmt werden können, sind Luftdruckprüfanschlüsse an folgenden Stellen bereitzustellen:


Dans le cas des remorques équipées d'une répartition de la force de freinage à commande électronique, les prescriptions du présent appendice ne s'appliquent que lorsque la remorque est reliée électriquement au tracteur par le raccord ISO 7638:2003;

Bei Anhängern mit elektronisch gesteuerter Bremskraftverteilung gelten die Vorschriften dieser Anlage nur, wenn der Anhänger mit der Zugmaschine über den Steckverbinder nach ISO 7638:2003 elektrisch verbunden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que le risque de surcharge due à des jeux excessifs ou à des forces excessives, par exemple au niveau des brides, des raccordements, des soufflets et des tuyaux flexibles, est contrôlé de manière adéquate par des moyens tels que supports, renforts, attaches, alignement et précontrainte;

Dem Risiko einer Überbeanspruchung durch unzulässige Bewegung oder übermäßige Kräfte z. B. an Flanschen, Verbindungen, Kompensatoren oder Schlauchleitungen ist durch Unterstützung, Befestigung, Verankerung, Ausrichtung oder Vorspannung in geeigneter Weise vorzubeugen.


Force est toutefois de constater que le marché belge est peu attrayant pour l'installation de nouvelles unités de production : le raccordement de telles installations au réseau électrique est particulièrement coûteux.

Es ist jedoch festzustellen, dass der belgische Markt für die Einrichtung neuer Produktionseinheiten wenig attraktiv ist, denn der Anschluss solcher Anlagen ans Elektrizitätsnetz ist besonders teuer.


[1] La task force européenne sur les réseaux intelligents définit ces derniers comme des réseaux électriques capables d'intégrer efficacement les comportements et actions de tous les utilisateurs qui y sont raccordés – producteurs, consommateurs, et utilisateurs à la fois producteurs et consommateurs – afin de constituer un système rentable et durable, présentant des pertes faibles et un niveau élevé de qualité et de sécurité d'approvisionnement. [http ...]

[1] Die europäische Task Force „Intelligente Netze“ definiert intelligente Netze als Stromnetze, die das Verhalten und die Handlungen aller daran angeschlossenen Nutzer (Erzeuger, Verbraucher und Akteure, die sowohl Erzeuger als auch Verbraucher sind) effizient integrieren können, um ein wirtschaftlich effizientes, nachhaltiges Stromsystem mit geringen Verlusten, einer hohen Versorgungsqualität und einem hohen Niveau an Versorgungssicherheit und Betriebssicherheit zu gewährleisten. [http ...]


l'invite, par ailleurs, à tenir compte du rôle fondamental du coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l'Union européenne auquel est confiée la supervision des instruments particuliers et des connaissances sectorielles de l'Union européenne, ainsi que le raccordement et l'intégration des flux d'information en provenance des forces de police et des services de sécurité des États membres;

fordert den Rat ferner auf, der herausragenden Rolle des EU-Koordinators für Terrorismusbekämpfung Rechnung zu tragen, dem die Aufsicht über die Instrumente und Erkenntnisse im Bereich der Terrorismusbekämpfung obliegt und der für die Abstimmung und die Integration der von Polizei und Sicherheitsbehörden der Mitgliedstaaten übermittelten Informationen zuständig ist;


l'invite, par ailleurs, à tenir compte du rôle fondamental du coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l'Union européenne auquel est confiée la supervision des instruments particuliers et des connaissances sectorielles de l'Union européenne, ainsi que le raccordement et l'intégration des flux d'information en provenance des forces de police et des services de sécurité des États membres;

fordert den Rat ferner auf, der herausragenden Rolle des EU-Koordinators für Terrorismusbekämpfung Rechnung zu tragen, dem die Aufsicht über die Instrumente und Erkenntnisse im Bereich der Terrorismusbekämpfung obliegt und der für die Abstimmung und die Integration der von Polizei und Sicherheitsbehörden der Mitgliedstaaten übermittelten Informationen zuständig ist;


u. l'invite, par ailleurs, à tenir compte du rôle fondamental du coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l'Union européenne auquel est confiée la supervision des instruments particuliers et des connaissances sectorielles de l'Union européenne, ainsi que le raccordement et l'intégration des flux d'information en provenance des forces de police et des services de sécurité des États membres;

u) fordert den Rat ferner auf, der herausragenden Rolle des EU-Koordinators für Terrorismusbekämpfung, dem die Aufsicht über die spezifischen Instrumente und über die Kenntnisse im Bereich der Europäischen Union obliegt und der für die Abstimmung und die Integration der von Polizei und Sicherheitsbehörden der Mitgliedstaaten übermittelten Informationen zuständig ist, Rechnung zu tragen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Raccord mandriné à force ->

Date index: 2022-01-29
w