Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de forçage du climat de courte durée de vie
CCAC
Facteur de forçage climatique à courte durée de vie
Polluant climatique à courte durée de vie
Radionucléide de courte durée de vie
Radionucléide de longue durée de vie

Übersetzung für "Radionucléide de courte durée de vie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
radionucléide de courte durée de vie

kurzlebiges Radionuklid


agent de forçage du climat de courte durée de vie | facteur de forçage climatique à courte durée de vie | polluant climatique à courte durée de vie

kurzlebiger Klimaschadstoff | kurzlebiger klimawirksamer Schadstoff


radionucléide de longue durée de vie

langlebiges Radionuklid


radionucléide de longue durée de vie

langlebiges Radionuklid


Coalition pour le climat et l'air pur visant à réduire les polluants de courte durée de vie ayant un effet sur le climat | CCAC [Abbr.]

Koalition für Klima und saubere Luft zum Abbau kurzlebiger Klimaschadstoffe


durée de vie de plus en plus courte de certains produits : sinkende,abnehmende L. durée de vie accrue : längere Lebensdauer

Lebensdauer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins de l'objectif concernant les PM2,5, l’accent sera mis en particulier sur la réduction des émissions de carbone noir, l’autre grand polluant à courte durée de vie ayant un effet sur le climat.

Mit dem PM2,5-Ziel wird ein besonderer Akzent auf die Begrenzung des Rußanteils (black carbon, BC) gelegt, dem anderen wichtigen kurzlebigen Klimaschadstoff.


Pour 2030, la proposition comporte[21] des obligations nationales de réduction des émissions (au moindre coût) pour les quatre polluants atmosphériques initiaux (SO2, NOx, COV non méthaniques et NH3) et pour deux nouveaux polluants: les particules primaires PM2,5 (des particules fines ayant de graves incidences sur la santé) et le CH4 (le méthane, l'un des principaux agents de forçage du climat à courte durée de vie).

Für 2030 beinhaltet[21] der Vorschlag kostenwirksame nationale Emissionsreduktionsziele für die vier ursprünglichen Luftschadstoffe (SO2, NOx, flüchtige organische Verbindungen (VOC) ohne Methan und NH3) und für zwei neue Schadstoffe: Primärpartikel PM2,5 (gesundheitlich besonders bedenkliche Feinstaubpartikel) und CH4 (Methan, ein wichtiger kurzlebiger Klimaschadstoff).


Le 7e programme-cadre de recherche soutient actuellement la mise en œuvre de la politique de l'Union en matière de qualité de l'air, notamment en ce qui concerne les outils d'évaluation intégrés, les agents de forçage du climat à courte durée de vie, les aspects socio-économiques et les incidences sur les écosystèmes.

Forschungsarbeiten im Rahmen des Siebten Forschungsprogramms unterstützen zurzeit die Umsetzung der europäischen Luftqualitätspolitik in Bereichen wie integrierte Prüfungsinstrumente, kurzlebige Klimaschadstoffe, sozioökonomische Aspekte und Ökosystemauswirkungen.


[21] Les mesures relatives aux polluants à courte durée de vie ayant un effet sur le climat ont fait l'objet d'une attention particulière.

[21] Es wurden speziell Maßnahmen gegen kurzlebige Klimaschadstoffe (Short Lived Climate Pollutants, SLCP) geprüft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) La présente directive devrait également contribuer à la réalisation des objectifs de qualité de l’air définis dans la législation de l’Union et à l’atténuation des effets du changement climatique grâce à la réduction des émissions de polluants climatiques à courte durée de vie, ainsi qu'à l’amélioration de la qualité de l’air à l’échelle mondiale.

(8) Diese Richtlinie sollte außerdem dazu beitragen, dass durch die Verringerung der Emissionen kurzlebiger Klimaschadstoffe die im EU-Recht verankerten Luftqualitätsziele erreicht und die Auswirkungen des Klimawandels abgemildert werden sowie die Luftqualität weltweit verbessert wird.


15. souligne qu'il est urgent que toutes les Parties respectent tout d'abord leurs engagements, mais aussi qu'elles élèvent leur niveau d'ambition d'ici 2020 afin de rester à portée de l'objectif de 2 °C; réaffirme en particulier l'urgente nécessité de tendre à combler l'énorme fossé, se mesurant en gigatonnes, qui existe entre les conclusions scientifiques et les engagements actuels des Parties, à proposer des engagements contraignants et des actions visant à réduire les émissions, qui soient plus ambitieux que ceux figurant dans l'accord de Copenhague, sur la base du principe des «responsabilités communes mais différenciées et des capacités respectives», ce qui devrait permettre aux pays pauvres, grâce à une assistance financière et tech ...[+++]

15. macht darauf aufmerksam, dass alle Vertragsparteien zunächst dringend ihre Zusagen einhalten, und anschließend auch ihre Zielvorgaben bis 2020 dringend steigern müssen, damit das 2 ºC -Ziel erreicht werden kann; hält es insbesondere für dringend notwendig, im Hinblick auf das Schließen der Gigatonnen-Lücke zwischen den wissenschaftlichen Erkenntnissen und den gegenwärtigen Zusagen der Vertragsparteien voranzukommen, sich verbindlich zu Emissionssenkungen und entsprechenden Maßnahmen zu verpflichten, die ehrgeiziger sind als die in der Vereinbarung von Kopenhagen und die auf dem Grundsatz der „gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten“ beruhen, was bedeutet, dass ärmere Länder – durch fina ...[+++]


15. souligne qu'il est urgent que toutes les Parties respectent tout d'abord leurs engagements, mais aussi qu'elles élèvent leur niveau d'ambition d'ici 2020 afin de rester à portée de l'objectif de 2 °C; réaffirme en particulier l'urgente nécessité de tendre à combler l'énorme fossé, se mesurant en gigatonnes, qui existe entre les conclusions scientifiques et les engagements actuels des Parties, à proposer des engagements contraignants et des actions visant à réduire les émissions, qui soient plus ambitieux que ceux figurant dans l'accord de Copenhague, sur la base du principe des "responsabilités communes mais différenciées et des capacités respectives", ce qui devrait permettre aux pays pauvres, grâce à une assistance financière et tech ...[+++]

15. macht darauf aufmerksam, dass alle Vertragsparteien zunächst dringend ihre Zusagen einhalten, und anschließend auch ihre Zielvorgaben bis 2020 dringend steigern müssen, damit das 2-Grad-Ziel erreicht werden kann; hält es insbesondere für dringend notwendig, im Hinblick auf das Schließen der Gigatonnen-Lücke zwischen den wissenschaftlichen Erkenntnissen und den gegenwärtigen Zusagen der Vertragsparteien voranzukommen, sich verbindlich zu Emissionssenkungen und entsprechenden Maßnahmen zu verpflichten, die ehrgeiziger sind als die in der Vereinbarung von Kopenhagen und die auf dem Grundsatz der „gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten“ beruhen, was bedeutet, dass ärmere Länder – durch fin ...[+++]


33. demande instamment que des mesures soient immédiatement prises en vue de réduire les émissions de carbone noir et de méthane, notamment des mesures visant à encourager la recherche et les investissements dans les technologies permettant de réduire les émissions polluantes, en tant que moyen d'action rapide pour enrayer la fonte des glaciers et des neiges; estime que, compte tenu de la courte durée de vie atmosphérique du carbone noir et du méthane, des efforts conjugués d'atténuation passant par des stratégies d'intervention rapide permettraient d'atténuer sensiblement et rapidement la menac ...[+++]

33. fordert die sofortige Einleitung von Maßnahmen zur Reduzierung der Ruß- und Methanemissionen, hauptsächlich durch die Förderung von Forschungsarbeiten und Investitionen in die Technologie zur Verringerung von Schadstoffemissionen als rasch wirkende Methode zur Eindämmung der Gletscher- und Schneeschmelze; empfiehlt angesichts des kurzen Verbleibens von Ruß und Methan in der Atmosphäre die kombinierte Abschwächung dieser Entwicklung mit Hilfe von rasch wirkenden Strategien, die die Gefahr von GLOF dramatisch und rasch verringern könnten;


2) évaluer les conséquences à long terme de la contamination radioactive des écosystèmes par des radionucléides de longue durée de vie à partir des dépôts de déchets nucléaires et pour les situations NORM, et

(2) Bewertung der langfristigen Folgen einer radioaktiven Kontamination der Ökosysteme durch langlebige Radionuklide aus Deponien für Atommüll und NORM-Fälle,


En évitant de mentionner une date et en optant pour la notion d''épuisement des stocks", l'amendement prend en compte tous les produits, que leur durée de vie soit longue ou courte, sans toutefois montrer plus de souplesse envers les produits réputés avoir une courte durée de vie.

Wenn jedoch kein Zeitpunkt, sondern „bis alle Vorräte verkauft sind“ festgelegt wird, so werden damit Erzeugnisse mit kurzer und langer Haltbarkeit berücksichtigt, ohne hinsichtlich Erzeugnisse mit kurzer Haltbarkeit mehr Flexibilität zu bieten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Radionucléide de courte durée de vie ->

Date index: 2022-11-05
w