Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîtier d'allumage à haute énergie
Champ de haute enthalpie
Champ de haute température
Champ de haute énergie
Champ géothermique de haute température
Grand consommateur d'énergie
Grande consommatrice d'énergie
Radiothérapie de haute précision
Radiothérapie de haute énergie
Radiothérapie à haut voltage
Radiothérapie à haute énergie
Traitement à haute énergie
à haute intensité énergétique

Übersetzung für "Radiothérapie à haute énergie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
radiothérapie à haut voltage | radiothérapie à haute énergie | radiothérapie de haute énergie

Hochenergie-Strahlentherapie | Hochvoltbestrahlung | Hochvolttherapie


boîtier d'allumage à haute énergie

Hochenergie Zündeinheit


traitement à haute énergie

Behandlung mit hoher Energie


radiothérapie de haute précision

Hochpräzisions-Strahlentherapie


champ de haute énergie | champ de haute enthalpie | champ de haute température | champ géothermique de haute température

Hochenthalpiefeld


à haute intensité énergétique (1) | grand consommateur d'énergie (2) | grande consommatrice d'énergie (3)

energieintensiv


Arrêté fédéral du 19 mars 2001 portant approbation de la convention conclue entre le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l' énergie et de la communication et le Ministère des transports et de la navigation de la République italienne concernant la garantie de la capacité des principales lignes reliant la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (NLFA) au réseau italien à haute performance (RHP)

Bundesbeschluss vom 19. März 2001 betreffend die Vereinbarung mit Italien über die Gewährleistung der Kapazität der wichtigsten Anschlussstrecken der NEAT an das italienische Hochleistungsnetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les finalités des services écosystémiques donnant droit à la majoration visée alinéa 1, 1°, sont : 1° la nature : les aménagements pérennes et les modalités de gestion favorables à la biodiversité et au réseau écologique; 2° l'agriculture : le rôle agronomique positif des haies et vergers hautes tiges sur l'état des sols, le confort accru pour les animaux d'élevage et la lutte contre l'érosion des sols, les phénomènes d'inondation et les coulées boueuses; 3° le paysage : la diversification du paysage respectueuse des spécificités territoriales sur base de la gestion favorable de la biodiversité et l'amélioration du cadre de vie et de l ...[+++]

Die Zielsetzungen der Ökosystemleistungen, die Anrecht auf die in Absatz 1 Ziffer 1 erwähnte Erhöhung verleihen, sind: 1° die Natur: die dauerhaften Maßnahmen und die für die biologische Vielfalt und das ökologische Netz günstigen Bewirtschaftungsmodalitäten; 2° die Landwirtschaft: die landwirtschaftlich positive Rolle, die Hecken und Hochstamm-Obstgärten auf den Zustand des Bodens haben, der erhöhte Komfort für die Zuchttiere und die Bekämpfung der Bodenerosion, der Überschwemmungen und der Schlammlawinen; 3° die Landschaft: die Diversifizierung der Landschaft unter Beachtung der territorialen Besonderheiten auf der Grundlage einer Bewirtschaftung, die die biologische Vielfalt begünstigt und die Lebensbedingungen der gesamten Umwelt verbessert ...[+++]


L'article 6, § 1, VII, de la loi spéciale du 8 août 1980 disposait : « Les matières visées à l'article 107quater [actuellement l'article 39] de la Constitution sont : [...] VII. En ce qui concerne la politique de l'énergie : Les aspects régionaux de l'énergie, et en tout cas : a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts; b) La distribution publique du gaz; c) L'utilisation du grisou et du gaz de hauts fourneaux; d) Les réseaux de distrib ...[+++]

Artikel 6 § 1 VII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 bestimmte: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [nunmehr Artikel 39] der Verfassung bezieht, sind: [...] VII. was die Energiepolitik betrifft: die regionalen Aspekte der Energie und auf jeden Fall: a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70.000 Volt, b) die öffentliche Gasversorgung, c) die Nutzung von Grubengas und von Gas aus Hochöfen, d) die Fernwärmeversorgungsnetze, e) die Verwertung von Halden, f) die neuen Energiequellen mit Ausnahme derjenigen, die mit der Kernenergie verbunde ...[+++]


L'article 28, 5°, attaqué, du décret du 11 avril 2014 insère dans l'article 26 du décret « électricité » un nouveau paragraphe 2bis qui transpose pour la Région wallonne les règles de la priorité d'accès et de la priorité d'appel (d'injection) devant être accordées aux installations de production d'énergie à partir de sources renouvelables et d'électricité issue de la cogénération à haut rendement, contenues dans la directive « énergies renouvelables » et dans la directive « efficacité énergétique » de l'Union européenne (article 26, ...[+++]

Der angefochtene Artikel 28 Nr. 5 des Dekrets vom 11. April 2014 fügt in Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets einen neuen Paragraphen 2bis ein, der für die Wallonische Region die Regeln des Vorrangs, der im Bereich des Netzzugangs und der Inanspruchnahme (Einspeisung) den Anlagen für die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Energiequellen sowie den hocheffizienten Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen zu gewähren ist, umsetzt, welche in der Erneuerbare-Energien-Richtlinie und der Energieefizienz-Richtlinie der Europäischen Union enthalten sind (Artikel 26 § 2bis Absatz 1).


21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux comités de remembrement « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » et « Lincent » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.269 et D.424; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à l'aménagement foncier des biens ruraux, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 2015; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Commune d'Oupeye a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 2015 adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Liège (planches 34/6 et 34/7) et de Verviers-Eupen (planches 42/2, 42/3, 42/4, 42/7, 42/8, 43/1 et 43/2) portant sur l'inscription du périmètre de réservation d'une infrastructure de transport d'énergie (liaison électrique à haute tension souterraine entre Visé ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Oupeye hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Dezember 2015 zur endgültigen Verabschiedung der Revision der Sektorenpläne von Lüttich (Karten 34/6 und 34/7) und Verviers-Eupen (Karten 42/2, 42/3, 42/4, 42/7, 42/8, 43/1 und 43/2) zur Eintragung des Reserveumkreises einer Infrastruktur für den Energietransport (unterirdische Hochspannungslinie zwischen Visé und Raeren - Projekt ALEGrO) beantragt.


Grâce aux vitesses élevées atteintes aujourd'hui, le réseau GÉANT fournira les moyens essentiels pour soutenir toutes les disciplines scientifiques, depuis la physique des hautes énergies et la recherche dans l'espace lointain jusqu'à celles qui portent sur des problèmes de société comme le vieillissement la population, le diagnostic des maladies et le changement climatique.

Mit den heute angekündigten hohen Geschwindigkeiten stellt GÉANT die Kapazitäten zur Verfügung, die zur Unterstützung aller wissenschaftlichen Disziplinen – von der Hochenergiephysik und der Erforschung des fernen Weltraums bis hin zu Forschungsarbeiten zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen wie Bevölkerungsalterung, Diagnose von Krankheiten und Klimawandel – erforderlich sind.


Des câbles de fibres optiques noires offrant un débit pouvant atteindre 320 gigabits par seconde sont illuminés pour traiter des données destinées à des applications avancées telles que des expériences de physique de haute énergie, ou pour relier des radiotélescopes dans le monde entier.

Bisher unbeschaltete Glasfaserkabel („dark fibre“) mit einer Übertragungsrate von bis zu 320 Gigabit pro Sekunde werden in anspruchsvollen Anwendungen zur Datenverarbeitung eingesetzt, so z. B. bei Experimenten in der Hochenergiephysik oder zur weltweiten Vernetzung von Radioteleskopen.


Elles émettent des rayonnements de haute énergie en provenance de galaxies très lointaines dans lesquelles les étoiles se forment à une vitesse phénoménale.

Dabei wird aus sehr weit entfernten Galaxien, in denen fortlaufend neue Sterne entstehen, hochenergetische Strahlung ausgesandt.


Par irradiation, on entend le traitement physique de denrées alimentaires à l'aide de rayonnements ionisants de haute énergie.

Bestrahlung ist eine physikalische Behandlung von Lebensmitteln mit energiereicher, ionisierender Strahlung.


Grâce à cette infrastructure, des projets d'application complexes tels que les réseaux maillés en biologie ou les réseaux maillés de données pour la physique des hautes énergies pourront associer tous les meilleurs établissements de recherche européens.

Gestützt auf diese Infrastruktur können bei Anwendungsprojekten mit hohen Anforderungen, wie den Rechnerverbundnetzen in der Biologie oder den Datenverbundnetzen („Datengitter") in der Hochenergiephysik, die besten europäischen Forschungseinrichtungen einbezogen werden.


w