Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RSM
Rapport de morbidités standardisées
Rapport de mortalités standardisées
Rapport standardisé de mortalité

Übersetzung für "Rapport de mortalités standardisées " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rapport de mortalités standardisées

standardisiertes Mortalitätsverhältnis


Rapport de morbidités standardisées | Rapport de mortalités standardisées

standardisiertes Mortalitätsverhältnis


rapport standardisé de mortalité | RSM [Abbr.]

standardisierte Sterbeziffer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les écarts importants concernant l'espérance de vie et la mortalité infantile observés de longue date entre les pays de l'Union sont en train de se réduire, d'après un rapport publié aujourd'hui par la Commission européenne.

Die großen Unterschiede bei der Lebenswartung und der Säuglingssterblichkeit, die in der Vergangenheit zwischen den EU-Staaten zu beobachten waren, reduzieren sich. Dies geht aus einem heute von der Europäischen Kommission veröffentlichten Bericht hervor.


Par rapport aux chiffres décevants de 2011, année au cours de laquelle la mortalité routière n'a reculé que de 2 %, la diminution de 9 % observée en 2012 signifie que les États membres sont à nouveau en bonne voie pour réaliser l'objectif consistant à réduire de moitié le nombre de décès sur les routes entre 2010 et 2020.

Nach den enttäuschenden Zahlen von 2011, als die Zahl tödlicher Unfälle im Straßenverkehr nur um 2 % zurückging, bedeutet nun die Verringerung dieser Unfälle um 9 % im Jahr 2012, dass die Mitgliedstaaten wieder auf dem richtigen Kurs zur Halbierung dieser Zahl zwischen 2010 und 2020 sind.


En ce qui concerne 2010, le Vanuatu n’a pas respecté: une CMM de la WCPFC concernant les requins et imposant la mise en œuvre d’un ratio entre le poids et les nageoires des requins [CMM 2009-4 (7)], une CMM de la WCPFC concernant le germon du Pacifique sud et imposant l’obligation de présenter un rapport sur le nombre de navires pêchant cette espèce (CMM 2005-02), une CMM de la WCPFC concernant les oiseaux marins et visant à communiquer les interactions et les captures accessoires d’oiseaux marins [CMM 2007-04 (9)], un certain nombre de CMM de la WCPFC pour le thon obèse et l’albacore qui prévoient l’obligation de présenter un rapport an ...[+++]

Im Jahr 2010 hat Vanuatu gegen folgende Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen der WCPFC (WCPFC CMM) verstoßen: WCPFC CMM für Haie, in denen der Gewichtsanteil von Haifischflossen vorgeschrieben ist (CMM 2009-4(7)), WCPFC CMM für Weißen Thun im Südpazifik, nach denen eine Meldung der Anzahl der diese Arten befischenden Schiffe vorzulegen ist (CMM 2005-02), WCPFC CMM zum Schutz von Seevögeln, nach denen die Auswirkungen auf und die Beifänge von Seevögeln gemeldet werden sollen (CMM 2007-04 (9)), mehrere WCPFC CMM für Großaugenthun (BET) und Gelbflossenthun, nach denen ein Jahresbericht über die angelandeten und umgeladenen Fänge, aufge ...[+++]


le TAC dont l’application se traduirait, pendant l’année où il s’applique, par une réduction de 10 % du taux de mortalité par pêche par rapport au taux estimé de mortalité par pêche de l’année précédente;

die TAC, die eine Reduzierung der fischereilichen Sterblichkeit gegenüber dem für das Vorjahr geschätzten Wert um 10 % bewirken würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Si, selon l’estimation du CSTEP, le taux de mortalité par pêche pour un des stocks de cabillaud concernés excède d’au moins 10 % le taux minimal de mortalité par pêche défini à l’article 4, le nombre total de jours pendant lesquels il est autorisé de pêcher au moyen des engins visés au paragraphe 1 est réduit de 10 % par rapport au nombre total de jours d’autorisation pour l’année en cours.

(4) Liegt die fischereiliche Sterblichkeit für einen der betreffenden Dorschbestände nach Einschätzung des STECF um wenigstens 10 % über dem in Artikel 4 definierten Mindestwert für die fischereiliche Sterblichkeit, wird die Gesamtzahl der Tage, an denen die Fischerei mit den in Absatz 1 genannten Fanggeräten erlaubt ist, gegenüber der entsprechenden Gesamtzahl des laufenden Jahres um 10 % reduziert.


Le plan pluriannuel concernant le cabillaud de la mer Baltique proposé en juillet dernier combinera des réductions par étapes de la mortalité par pêche avec l'augmentation des périodes de fermeture, et la limitation des variations annuelles des totaux admissibles de captures (TAC) de manière à garantir au secteur une certaine stabilité (voir IP/05/1055) (La mortalité par pêche mesure le volume de poisson capturé dans le cadre de la pêche au cours d'une année par rapport à la quantité moyenne de poisson présente dans le stock au cours ...[+++]

Der im Juli 2006 vorgeschlagene Mehrjahresplan für die Dorschbestände in der Ostsee verbindet die stufenweise Reduzierung der fischereilichen Sterblichkeit mit längeren Schonzeiten. Die Schwankungen bei den zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) werden im Interesse der Stabilität des Fischereisektors vom einen Jahr zum nächsten begrenzt (vgl. IP/05/1055) (Die „fischereiliche Sterblichkeit“ bezeichnet den Anteil der einem Bestand im Laufe eines Jahres durch Fischfang entnommenen Fische an der Gesamtzahl der Fische jenes Bestandes in jenem Jahr.)


Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont notables. Le nombre d'en ...[+++]

Die strukturbedingte Arbeitslosigkeit stellt weiterhin eine große Herausforderung dar, die Zahl der allein Stehenden mit erhöhtem Armutsrisiko ist im zurückliegenden Jahrzehnt deutlich gestiegen, der Anteil der allein Erziehenden hat innerhalb von zehn Jahren von 10 % auf 17 % zugenommen, die dünn besiedelte Regionen stehen vor anderen Problemen als die Wachstumszentren, zwischen verschiedenen sozialen Gruppen treten Unterschiede bei der Sterblichkeitsrate zu Tage, eine wachsende Zahl von Kindern wird von den Jugendämtern betreut.


La combinaison des deux critères (niveau de la biomasse féconde par rapport à Blim et Bpa, niveau de la mortalité par pêche par rapport à Flim et Fpa) définit des zones différentes quant à la sécurité du stock, comme le montre la figure 1.

Aus der Kombination beider Kriterien (Größe der Biomasse des Laicherbestands im Vergleich zu Blim und Bpa, Höhe der fischereilichen Sterblichkeit im Vergleich zu Flim und Fpa) lassen sich die sicheren biologischen Bereiche beziehungsweise die Gefährdung des Bestandes ableiten, wie in Schaubild 1 dargestellt.


Ce rapport donne une vue d'ensemble de la situation de la santé dans l'Union européenne en 1994, décrit les principales tendances démographiques et les tables de mortalité et de morbidité, et examine les principaux déterminants de la santé.

Er enthaelt einen Ueberblick ueber den Gesundheitszustand in der Europaeischen Union im Jahr 1994,eine Beschreibungder wichtigstendemographischen Trends,der Mortalitaets- und Morbiditaetsmuster sowie eine Eroerterung der wesentlichen Gesundheitsdeterminanten.


Il souligne que le rapport montre une nette et constante amélioration de la santé dans l'Union européenne en ce sens que l'espérance de vie est en augmentation (76,5 ans en 1991) et que la mortalité infantile est passée en dessous des 10 pour mille.

Er betonte, der Bericht lasse eine deutliche und kontinuierliche Verbesserung der Gesundheit in der Europaeischen Union erkennen: die Lebenserwartung nimmt zu (1991: 76,5 Jahre), und die Saeuglingssterblichkeit ist auf unter 10 / 1 000 gesunken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rapport de mortalités standardisées ->

Date index: 2022-04-19
w