Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)capitaux flottants
Capitaux flottants
Capitaux fébriles
Capitaux fébriles
Capitaux spéculatifs
Des ministres de la CE
Droit sur les rassemblements de capitaux
Encaisse
Engager des capitaux dans une affaire
Flux de capitaux
Lever des fonds
Libre circulation des capitaux
Marché des capitaux spéculatifs
Mettre des capitaux dans une affaire
Mouvement de capitaux
Placer des capitaux dans une affaire
Rassemblement de capitaux
Rassemblements de capitaux
Rassembler des informations sur le thème d'un spectacle
Saorghluaiseacht chaipitil
Spéculation

Übersetzung für "Rassemblements de capitaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rassemblements de capitaux (Directive du Conseil [des ministres de la CE] du 17 juillet 1969 concernant les impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux (69/355/CEE) [betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital])

Ansammlung von Kapital


droit sur les rassemblements de capitaux

Steuer auf die Ansammlung von Kapital


lever des fonds | rassemblement de capitaux

Ansammlung von Kapital




saorghluaiseacht chaipitil [ libre circulation des capitaux ]

freier Kapitalverkehr


mouvement de capitaux [ flux de capitaux ]

Kapitalverkehr [ Finanzfluss | Kapitalbewegung | Kapitalfluss ]


capitaux spéculatifs [ capitaux fébriles | capitaux flottants | marché des capitaux spéculatifs | spéculation ]

Spekulationskapital [ heißes Geld | Spekulation | Spekulationsgeschäft | Spekulationskapitalmarkt | vagabundierendes Kapital ]


mettre des capitaux dans une affaire | placer des capitaux dans une affaire | engager des capitaux dans une affaire

Gelder in ein Unternehmen anlegen | Gelder in ein Unternehmen stecken | Gelder in ein Unternehmen investieren


capitaux fébriles (1])capitaux flottants (2) | encaisse (3)

Fluchtgelder (1) | Fluchtkapital (2) | vagabundierendes Kapital (3)


rassembler des informations sur le thème d'un spectacle

Informationen zum Thema der Sendung sammeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. Il ressort ainsi de la jurisprudence de la Cour relative aux dispositions de l'article 11 de la directive 69/335, et notamment des arrêts FECSA et ACESA (EU: C: 1998: 508) ainsi que Commission/Belgique (EU: C: 2004: 450), que, conformément aux objectifs de ladite directive, l'interdiction d'imposition des opérations de rassemblement de capitaux s'applique également aux opérations non expressément visées par cette interdiction, dès lors qu'une telle imposition revient à taxer une opération faisant partie intégrante d'une opération globale au regard du rassemblement de capitaux ...[+++]

24. Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs zu Art. 11 der Richtlinie 69/335, insbesondere aus den Urteilen FECSA und ACESA (EU: C: 1998: 508) sowie Kommission/Belgien (EU: C: 2004: 450), ergibt sich somit, dass das Verbot der Besteuerung von Kapitalansammlungsvorgängen gemäß den Zielen der Richtlinie auch für Vorgänge gilt, deren Besteuerung nicht ausdrücklich verboten ist, sofern diese darauf hinausliefe, dass ein Umsatz als Bestandteil eines Gesamtumsatzes im Hinblick auf die Ansammlung von Kapital besteuert würde.


La conception d’un marché intérieur suppose que l’application aux capitaux, rassemblés dans le cadre d’une société, d’un droit sur les rassemblements de capitaux ne puisse pas intervenir plus d’une fois au sein du marché intérieur.

Die Konzeption eines Binnenmarkts setzt voraus, dass die Steuer auf die Ansammlung von Kapital innerhalb des Binnenmarkts auf Kapital, das im Rahmen einer Gesellschaft angesammelt worden ist, nicht mehr als einmal erhoben werden kann.


Il est interdit aux pays de l’UE de percevoir des impôts indirects sur les rassemblements de capitaux effectués en faveur de sociétés de capitaux.

Die EU-Länder dürfen keine indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital für Kapitalgesellschaften erheben.


Par conséquent, il y a lieu, pour garantir le bon fonctionnement du marché intérieur, d’harmoniser les législations relatives aux impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux en vue d’éliminer, dans toute la mesure du possible, les facteurs qui sont susceptibles de fausser les conditions de concurrence ou d’entraver la libre circulation des capitaux.

Deshalb ist es im Interesse des Binnenmarkts, die Rechtsvorschriften über indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital zu harmonisieren, um so weit wie möglich die Faktoren auszuschalten, die die Wettbewerbsbedingungen verfälschen oder den freien Kapitalverkehr behindern können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les impôts indirects qui frappent les rassemblements de capitaux, à savoir le droit d’apport (droit auquel sont soumis les apports en société), le droit de timbre sur les titres et le droit exigible sur les opérations de restructuration, que ces opérations s’accompagnent ou non d’une augmentation de capital, donnent naissance à des discriminations, à des doubles impositions et à des disparités qui entravent la libre circulation des capitaux.

Die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital, d. h. die Gesellschaftssteuer (Steuer auf die Einbringungen in Gesellschaften), die Wertpapiersteuer und die Steuer auf Umstrukturierungen, unabhängig davon, ob diese eine Kapitalerhöhung mit sich bringen, sind Ursache von Diskriminierungen, Doppelbesteuerungen und Unterschiedlichkeiten, die den freien Kapitalverkehr behindern.


Directive 2008/7/CE du Conseil du 12 février 2008 concernant les impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux.

Richtlinie 2008/7/EG des Rates vom 12. Februar 2008 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital.


La directive réglemente la perception par les États membres d’impôts indirects sur les rassemblements de capitaux.

In der Richtlinie wird festgelegt, wie die Mitgliedstaaten indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital erheben.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l25098 - EN - Impôts indirects sur les rassemblements de capitaux

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l25098 - EN - Indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital


Impôts indirects sur les rassemblements de capitaux

Indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital


considérant que la conception d'un marché commun ayant les caractéristiques d'un marché intérieur suppose que l'application aux capitaux, rassemblés dans le cadre d'une société, du droit sur les rassemblements de capitaux ne puisse intervenir qu'une seule fois au sein du marché commun et que cette taxation, afin de ne pas perturber la circulation des capitaux, doit être d'un niveau égal dans tous les États membres;

Die Konzeption eine Gemeinsamen Marktes mit den Eigenschaften eines Binnenmarktes setzt voraus, daß die Steuer auf die Ansammlung von Kapital innerhalb des Gemeinsamen Marktes auf Kapital, das im Rahmen einer Gesellschaft angesammelt worden ist, nur einmal erhoben werden kann und daß diese Besteuerung, wenn sie den Kapitalverkehr nicht stören soll, in allen Mitgliedstaaten gleich hoch sein muß.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rassemblements de capitaux ->

Date index: 2023-06-14
w