Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des groupes en voyage organisé
Gérer les transports des groupes en voyage organisé
Organiser le transport des groupes en voyage organisé
Recevoir des groupes en voyages organisés

Übersetzung für "Recevoir des groupes en voyages organisés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

Willkommensveranstaltungen organisieren | Reisegruppen begrüßen | Reisegruppen willkommen heißen


organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé

den Transport von Reisegruppen arrangieren | Reisegruppen transportieren | den Transport von Reisegruppen organisieren | die Beförderung von Reisegruppen organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
59. rappelle que la bonne mise en application des instruments existants, tels que les systèmes SIS, SIS II et VIS, la base de données sur les documents de voyage perdus ou volés d'Interpol (SLTD) et le point de contact "voyageurs" d'Europol constitue la première étape de ce renforcement de la sécurité aux frontières extérieures pour identifier les citoyens de l'Union et les étrangers résidant dans l'Union susceptibles de quitter le territoire ou de rentrer d'une zone de conflit dans le but de commettre des actes terroristes, ou suscep ...[+++]

59. weist darauf hin, dass eine gute Anwendung der bestehenden Instrumente – SIS, SIS II und VIS, das SLTD-System von Interpol und die Europol-Kontaktstelle TRAVELLERS – der erste Schritt hin zu einer Stärkung der Außengrenzen ist, damit EU-Bürger und in der EU lebende Ausländer, ermittelt werden können, die unter Umständen in ein Konfliktgebiet einreisen oder aus einem solchen ausreisen, um terroristische Handlungen zu begehen, eine terroristische Schulung zu erhalten oder an einem nicht konventionellen bewaffneten Konflikt an der Seite eine ...[+++]


53. rappelle que la bonne mise en application des instruments existants, tels que les systèmes SIS, SIS II et VIS, la base de données sur les documents de voyage perdus ou volés d'Interpol (SLTD) et le point de contact "voyageurs" d'Europol constitue la première étape de ce renforcement de la sécurité aux frontières extérieures pour identifier les citoyens de l'Union et les étrangers résidant dans l'Union susceptibles de quitter le territoire ou de rentrer d'une zone de conflit dans le but de commettre des actes terroristes, ou suscep ...[+++]

53. weist darauf hin, dass eine gute Anwendung der bestehenden Instrumente – SIS, SIS II und VIS, das SLTD-System von Interpol und die Europol-Kontaktstelle TRAVELLERS – der erste Schritt hin zu einer Stärkung der Außengrenzen ist, damit EU-Bürger und in der EU lebende Ausländer, ermittelt werden können, die unter Umständen in ein Konfliktgebiet einreisen oder aus einem solchen ausreisen, um terroristische Handlungen zu begehen, eine terroristische Schulung zu erhalten oder an einem nicht konventionellen bewaffneten Konflikt an der Seite eine ...[+++]


(7) Les données PNR permettent aux services répressifs d'identifier des personnes auparavant "inconnues" d'eux, c'est-à-dire jusque-là non soupçonnées de participation à une infraction grave ou à un acte de terrorisme, mais dont l'analyse des données indique qu'elles peuvent être impliquées dans une infraction de cette nature et qu'elles devraient donc être soumises à un examen approfondi par les autorités compétentes, y compris les personnes susceptibles de voyager dans le dessein de commettre, d' ...[+++]

(7) Mit Hilfe von PNR-Daten können Strafverfolgungsbehörden Personen ermitteln, die ihnen bislang nicht „bekannt“ waren, d. h. Personen, die bis dahin nicht im Verdacht standen, an einer schweren oder terroristischen Straftat beteiligt zu sein, bei denen eine Datenauswertung aber Anhaltspunkte dafür liefert, dass sie an einer solchen Straftat beteiligt sein könnten, und die daher von den zuständigen Behörden genauer überprüft werden sollten, einschließlich Personen, die reisen könnten, um terroristische Anschläge zu verüben oder zu pl ...[+++]


Les principales conclusions des rapports sont les suivantes: la confiance dans les demandeurs de visa des deux pays est en augmentation, le taux de refus de visa étant faible; l’immigration irrégulière se situe à un niveau relativement bas; la sécurité des documents de voyage est suffisante; les menaces sur la sécurité se sont atténuées; les groupes criminels organisés ne sont pas considérés actuellement co ...[+++]

Wichtigste Ergebnisse der beiden Berichte: Den Visumantragstellern beider Länder wird mehr Vertrauen entgegengebracht, was auch an der niedrigen Zahl der abgelehnten Visumanträge abzulesen ist. Die Zahl der irregulären Migranten ist relativ gering. Die Sicherheit der Reisedokumente ist ausreichend. Sicherheitsrisiken sind zurückgegangen. Die organisierte Kriminalität gilt derzeit nicht als ernsthafte Bedrohung für die EU (mit Ausnahme des Drogenhandels). Mit dem deutlichen Anstieg des Wirtschaftswachstums in Kolumbien und Peru verbessern sich die wirtschaftlichen Chancen, Handel und Tourismus ziehen an. Menschenrechte und Grundfreiheiten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demande aux autorités indiennes d'abroger les dispositions de la loi (réglementation) sur les contributions étrangères (Foreign Contribution (Regulations) Act) qui ne sont pas conformes aux normes internationales et pourraient entraver le travail des ONG, y compris des organisations œuvrant pour les Dalits ainsi que d'autres organisations représentant des groupes défavorisés au sein de la société indienne, empêchant ces dernières de recevoir des fonds ...[+++]

6. fordert die staatlichen Stellen Indiens auf, diejenigen Bestimmungen aus dem Gesetz über Finanzmittel aus dem Ausland („Foreign Contribution (Regulations) Act“) zu streichen, die nicht internationalen Normen entsprechen und möglicherweise die Arbeit nichtstaatlicher Organisationen – einschließlich Dalit-Organisationen und anderer Organisationen, die benachteiligte Gruppen in der indischen Gesellschaft vertreten – untergraben, indem sie diese daran hindern, finanzielle Mittel von internationalen Gebern zu erhalten;


Même si les groupes concernés sont importants - je pense ici aux étudiants, aux participants à des voyages organisés et aux voyageurs d’affaires -, il convient de se demander ce qu’il en est pour les autres groupes, autrement dit pour la grande majorité qui tirerait profit de la découverte du monde.

Obwohl es sich dabei um wichtige Gruppen wie Studenten, Teilnehmer an organisierten Programmen und Geschäftsreisende handelt, erhebt sich doch die Frage, wie das für die übrigen Gruppen aussieht, also für die große Mehrheit, die wirklich davon profitieren würde, sich in der Welt umzusehen.


l’élargissement des critères d’éligibilité (aux résidents martiniquais élèves, collégiens ou lycéens voyageant en groupe dans le cadre d’échanges scolaires, de formations, etc. ; aux associations sportives, culturelles, sociales organisant des déplacements en groupe ; de même qu’aux individus se déplaçant dans le cadre d’activités sportives, culturelles ou sociales) ; l’augmentation de l’intensité de l’aide à la mobilité qui est portée du tiers à la moitié du prix d’achat d’un seul ...[+++]

die Ausweitung der Förderkriterien (auf Einwohner Martinques, die Schüler, Sekundarschüler oder Gymnasiasten sind und im Rahmen des Schulaustauschs, der Ausbildung usw. als Gruppe reisen, auf Sport- und Kulturvereine und soziale Vereine, die Gruppenfahrten organisieren, und auf Einzelpersonen, die im Rahmen sportlicher, kultureller oder sozialer Aktivitäten reisen) die Erhöhung der Intensität der Mobilitätsbeihilfe von einem Drittel auf die Hälfte des Kaufpreises für einen Hin- und Rückflug pro Jahr und Person.


Le Conseil a adopté, le 16 septembre, par voie de procédure écrite, une décision autorisant la Commission à engager des négociations en vue d'un accord avec la République populaire de Chine sur le statut de destination autorisée (SDA) concernant les voyages organisés dans l'UE de groupes de ressortissants chinois.

Der Rat nahm am 16. September 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission an, Verhandlungen mit der Volksrepublik China über ein Abkommen zur Erlangung des "Authorized Destination Status" (ADS) für organisierte Gruppenreisen chinesischer Bürger in die EU aufzunehmen.


Pour réaliser un travail efficace, Europol doit recevoir des services de police nationaux des informations sur les origines, les itinéraires, les modus operandi, les documents de voyage des personnes et des organisations concernées, selon le cadre normatif international et sur base de la Convention Europol.

Um effizient arbeiten zu können, müssen Europol im Einklang mit dem Völkerrecht und dem Europol-Übereinkommen von den nationalen Polizeidienststellen Informationen über die Herkunft, die Reiserouten, das Vorgehen und die Reisedokumente der betroffenen Personen und Organisationen bereitgestellt werden.


En appuyant des programmes alimentaires et hygiéniques supplémentaires mis en oeuvre par des organisations non gouvernementales, ECHO a cherché à faire en sorte que les groupes vulnérables continuent à recevoir une aide ciblée.

ECHO versuchte durch die Unterstützung zusätzlicher Ernährungs- und Hygieneprogramme, die von NRO durchgeführt werden, zu gewährleisten, daß anfällige Gruppen eine weitere gezielte Hilfe erhalten.




Andere haben gesucht : Recevoir des groupes en voyages organisés     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Recevoir des groupes en voyages organisés ->

Date index: 2021-09-02
w