Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2° recevoir la prestation de serment des agents».
Acte de prestation de serment
Prestation de serment
Prestation du serment a posteriori
Prestation du serment après coup
Prestation du serment ultérieure
Recevoir des déclarations sous serment
Recevoir la prestation de serment
Recevoir le serment

Übersetzung für "Recevoir la prestation de serment " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
recevoir le serment | recevoir la prestation de serment

den Eid abnehmen


prestation du serment a posteriori | prestation du serment après coup | prestation du serment ultérieure

nachträgliche Vereidigung


prestation du serment ultérieure | prestation du serment après coup | prestation du serment a posteriori

nachträgliche Vereidigung


recevoir des déclarations sous serment

eidesstattliche Versicherungen aufnehmen






acte de prestation de serment

Urkunde der Eidesleistung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° recevoir la prestation de serment des agents;

2° die Eidesleistungen der Bediensteten abzunehmen;


« Le même secrétaire général suppléant est habilité à recevoir la prestation de serment mentionnée à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire des agents».

"Derselbe stellvertretende Generalsekretär ist ermächtigt, den in Artikel 2 Absatz 2 des Erlasses der Regierung vom 27. Dezember 1996 zur Organisation des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft und zur Regelung der Anwerbung, der Laufbahn und der Besoldung der Beamten erwähnten Eid abzunehmen".


2° recevoir la prestation de serment des agents.

2° die Eidesleistung der Bediensteten abzunehmen.


2° recevoir la prestation de serment des agent.

2° die Eidesleistungen der Bediensteten abzunehmen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).

Die Artikel 25 bis 30 der Satzung betreffen die Beweisaufnahme mittels Vernehmung von Zeugen und Sachverständigen und sollten auch für das Gemeinschaftspatentgericht gelten; es geht um die Artikel 25 (Wahl von Sachverständigen durch das Gericht), Artikel 26 (Zeugenvernehmung), Artikel 27 (Befugnisse gegenüber ausbleibenden Zeugen), Artikel 28 (Vereidigung von Zeugen und Sachverständigen), Artikel 29 (Vernehmung von Zeugen oder Sachverständigen vor einem Gericht ihres Wohnsitzes), Artikel 30 (Eidesverletzung).


Du titre I du statut, sont déclarés applicables au Tribunal du brevet communautaire l'article 2 (prestation de serment), l'article 3 (immunité), l'article 4 (autre fonction), l'article 5 (démission), l'article 6 (révocation) et l'article 7 (durée des fonctions en cas de remplacement).

Von Titel I der Satzung gelten für das Gemeinschaftspatentgericht: Artikel 2 (Eid), Artikel 3 (Befreiung von der Gerichtsbarkeit), Artikel 4 (andere Ämter und Tätigkeiten), Artikel 5 (Rücktritt), Artikel 6 (Amtsenthebung) sowie Artikel 7 (Ausscheiden eines Richters vor Ablauf seiner Amtszeit).


Les bénéficiaires sont assurés de recevoir leurs prestations, d’être couverts pour leurs soins de santé et de toucher leurs prestations familiales même s’ils déménagent dans un autre pays de l’UE.

Den Berechtigten wird garantiert, dass ihre Leistungen gezahlt werden, dass sie hinsichtlich der Leistungen bei Krankheit abgesichert sind und dass sie Familienleistungen erhalten, selbst wenn sie in ein anderes EU-Land ziehen.


Art. 15. Délégation est accordée au directeur général pour recevoir les prestations de serment des agents des niveaux 2+, 2, 3, et 4.

Art. 15 - Dem Generaldirektor wird die Vollmacht erteilt, um die Eidesleistungen der Bediensteten der Stufen 2+, 2, 3 und 4 abzunehmen.


Art. 14. Délégation est accordée à l'administrateur général pour recevoir les prestations de serment des agents des niveaux 2+, 2, 3, et 4.

Art. 14 - Dem Generalverwalter wird die Vollmacht erteilt, um die Eidesleistungen der Bediensteten der Dienstgrade 2+, 2, 3 und 4 abzunehmen.


Art. 15. Délégation est accordée au directeur général pour recevoir les prestations de serment des agents des niveaux 2+, 2, 3, et 4.

Art. 15 - Dem Generaldirektor wird die Vollmacht erteilt, um die Eidesleistungen der Bediensteten der Stufen 2+, 2, 3 und 4 abzunehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Recevoir la prestation de serment ->

Date index: 2022-02-12
w