Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des litiges contractuels
Contrat
Contrôler les conditions contractuelles des visites
Disposition
Disposition contractuelle
Effectuer des audits de conformité contractuelle
Engagement contractuel
Gérer des différends contractuels
Gérer des litiges contractuels
Gérer les conditions contractuelles des visites
Lien contractuel
Maîtriser les conditions contractuelles des visites
Mener à bien des audits de conformité contractuelle
Mil contra
Militaire contractuel
Organisation de recherche contractuelle
Politique communautaire de la recherche
Politique de la recherche de l'UE
Politique de la recherche de l'Union européenne
Programme commun de recherche
Rapport contractuel
Recherche contractuelle
Recherche impartie
Recherche sous contrat
Recherche sous-traitée
Recherche sur contrat
Relation contractuelle
Réaliser des audits de conformité contractuelle
Sdt contra
Soldat contractuel
Stipulation
Stipulation contractuelle
Superviser les conditions contractuelles des visites
Vérifier la conformité contractuelle

Übersetzung für "Recherche contractuelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
recherche contractuelle | recherche impartie | recherche sous contrat | recherche sous-traitée | recherche sur contrat

Vertragsforschung


organisation de recherche contractuelle

Vertragsforschungseinrichtung


contrôler les conditions contractuelles des visites | maîtriser les conditions contractuelles des visites | gérer les conditions contractuelles des visites | superviser les conditions contractuelles des visites

mit Reisevertragsdaten umgehen | Reisedaten bearbeiten | Reisevertragsdaten verarbeiten


mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen


administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


engagement contractuel | rapport contractuel | relation contractuelle

Vertragsverhältnis


relation contractuelle | rapport contractuel | lien contractuel | contrat

Vertragsverhältnis | Vertrag


politique de la recherche de l'UE [ politique communautaire de la recherche | politique de la recherche de l'Union européenne | programme commun de recherche ]

Forschungspolitik der EU [ Forschungspolitik der Europäischen Union | Forschungspolitik der Gemeinschaft | gemeinsames Forschungsprogramm ]


stipulation contractuelle | disposition contractuelle | stipulation | disposition

vertragliche Bestimmung | Bestimmung


soldat contractuel (1) | militaire contractuel (2) [ sdt contra | mil contra ]

Zeitsoldat [ Zeit Sdt | ZS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° les coûts de la recherche contractuelle, des connaissances et des brevets achetés ou pris sous licence auprès de sources extérieures à des conditions de pleine concurrence, ainsi que les coûts des services de conseil et des services équivalents utilisés exclusivement aux fins du projet;

3° die Kosten für vertragsgebundene Forschungsarbeiten, Kenntnisse und Patente, die bei externen Quellen unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs erworben oder im Rahmen einer Lizenz erstanden wurden, sowie die Kosten für Beratungsdienste und ähnliche Dienste, die ausschließlich für die Zwecke des Projekts eingesetzt werden;


Art. 4. Dans la Partie VIII, Chapitre I, du même Code, il est inséré un article R.89bis rédigé comme suit : « Art. R.89 bis. Le personnel statutaire ou contractuel des services du Gouvernement wallon qui a la qualité de garde forestier en application de l'article 56 du Code forestier du 15 juillet 2008, recherche et constate en qualité d'officier de police judiciaire l'ensemble des infractions qu'il peut rechercher et constater en vertu de l'article D.140, § 1, du Livre I du Code de l'Environnement, du Code forestier et de la loi du ...[+++]

Art. 4 - In Teil VIII Kapitel I desselben Gesetzbuches wird ein Artikel R.89bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. R.89bis - Die statutarischen oder Vertragspersonalmitglieder der Dienststellen der Wallonischen Regierung, denen in Anwendung von Artikel 56 des Forstgesetzbuches vom 15. Juli 2008 die Eigenschaft als Förster zuerkannt wird, sind damit beauftragt, als Gerichtspolizeioffizier die gesamten Verstöße zu ermitteln und festzustellen, die sie gemäß Artikel D.140 § 1 des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Forstgesetzbuches und des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd ermitteln und feststellen können».


iv) les restrictions contractuelles imposées à la portabilité, sur les plateformes publicitaires de moteurs de recherche concurrents, des campagnes de publicité contextuelle en ligne et à la gestion de ces campagnes sur la plateforme Adwords de Google et sur les plateformes publicitaires de moteurs de recherche concurrents.

iv) vertragliche Beschränkungen im Hinblick auf die Übertragbarkeit von Suchmaschinen-Werbekampagnen auf konkurrierende Plattformen für Suchmaschinenwerbung und das übergreifende Management von über Google AdWords und konkurrierende Plattformen geführten Kampagnen.


des accords contractuels entre les partenaires visés au paragraphe 1, qui définissent les objectifs du partenariat, les engagements respectifs des partenaires, les indicateurs clés de performance ainsi que les réalisations à fournir, dont le recensement des activités de recherche et d'innovation nécessitant un soutien au titre d'Horizon 2020.

in Form von vertraglichen Vereinbarungen zwischen den in Absatz 1 genannten Partnern, in denen die Ziele der Partnerschaft, die jeweiligen Verpflichtungen der Partner, die wichtigsten Leistungsindikatoren und erwarteten Ergebnisse sowie die Forschungs- und Innovationstätigkeiten festgelegt werden, die eine Unterstützung im Rahmen von Horizont 2020 erfordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fouille de texte et de données (text and data mining en anglais, ci-après dénommée «TDM»), une technique de recherche automatisée à des fins de recherche scientifique, exige des dispositions contractuelles entre utilisateurs et titulaires de droits afin d’établir les modalités de l’accès technique au matériel en question.

Das Text- und Datenschürfen (Text and Data Mining, TDM), d. h. die automatisierte Suche und Aufbereitung zu Forschungszwecken, erfordert derzeit vertragliche Vereinbarungen zwischen Nutzern und Rechteinhabern, in denen der technische Zugang zu den einschlägigen Datensätzen geregelt wird.


la part de marché cumulée de la partie qui finance et de l’ensemble des parties avec lesquelles la partie qui finance a conclu des accords de recherche et de développement, concernant les mêmes produits ou technologies contractuels ne dépasse pas 25 % du marché du produit et de la technologie en cause, dans le cadre d’accords portant sur des activités rémunérées de recherche et de développement.

im Falle einer Vereinbarung über Auftragsforschung und -entwicklung der gemeinsame Marktanteil der finanzierenden Partei und aller Parteien, mit denen die finanzierende Partei FE-Vereinbarungen über dieselben Vertragsprodukte oder Vertragstechnologien geschlossen hat, an den relevanten Produkt- und Technologiemärkten höchstens 25 % beträgt.


Lorsque les parties à l’accord de recherche et de développement ne sont pas des entreprises concurrentes, l’exemption prévue par ce règlement s’applique pendant toute la durée des activités de recherche et de développement. En cas d’exploitation en commun des résultats, l’exemption reste d’application pendant une période de sept ans à compter de la date de la première mise sur le marché de l’UE des produits ou des technologies contractuels.

Sind die Parteien der FE-Vereinbarung keine Wettbewerber, so gilt die Freistellung nach dieser Verordnung für die Dauer der Forschung und Entwicklung. Werden die Ergebnisse gemeinsam verwertet, so gilt die Freistellung weiter sieben Jahre ab dem Tag des ersten Inverkehrbringens der Vertragsprodukte oder Vertragstechnologien im EU-Markt.


Les exigences impératives de la législation nationale le concernant et qui ne vont pas au-delà de celles qui sont nécessaires dans une société démocratique pour l’un des intérêts énoncés à l’article 13, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE, c’est-à-dire si elles constituent une mesure nécessaire pour sauvegarder la sûreté de l’État; la défense; la sécurité publique; la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d’infractions pénales ou de manquements à la déontologie dans le cas de professions réglementées; un intérêt économique ou financier important d’un État ou la protection de la personne concernée ou des droits et ...[+++]

Zwingende Erfordernisse des für den Datenimporteur geltenden innerstaatlichen Rechts, die nicht über das hinausgehen, was in einer demokratischen Gesellschaft für den Schutz eines der in Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 95/46/EG aufgelisteten Interessen erforderlich ist, widersprechen nicht den Standardvertragsklauseln, wenn sie zur Gewährleistung der Sicherheit des Staates, der Landesverteidigung, der öffentlichen Sicherheit, der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten oder Verstößen gegen die berufsständischen Regeln bei reglementierten Berufen, eines wichtigen wirtschaftlichen oder finanziellen Interesses e ...[+++]


Le régime s'adresse aux organismes de recherche et aux entreprises. Le budget s'élève à 67 millions DM (soit environ 34 millions d'écus). Selon l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche-développement, les aides aux organismes de recherche ne sont pas considérées comme des aides d'État au sens du traité CEE et de l'accord EEE, à moins que les activités exercées ne soient exercées sur une base contractuelle ou en collaboration avec des entreprises privées.

Die hierfür bereitgestellten Mittel belaufen sich auf 67 Mio. DM. Gemäß dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE-Beihilfen werden Beihilfen an Forschungseinrichtungen nicht als staatliche Beihilfen im Sinne des EG-Vertrages und des EWR-Abkommens angesehen, sofern die FuE- Tätigkeiten nicht auf vertraglicher Grundlage bzw. in Zusammenarbeit mit dem Privatsektor durchgeführt werden.


En vertu du point 2.3 de l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche- développement, les aides octroyées aux établissements scientifiques ne sont pas considérées comme constituant des aides au sens de l'article 92 paragraphe 1 du traité CE, sauf si les activités de recherche-développement sont mises en oeuvre sur une base contractuelle ou en collaboration avec le secteur privé.

Nach Ziffer 2.3 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE-Beihilfen fallen Beihilfen für FuE-Tätigkeiten an Hochschul- oder Forschungs- instituten nicht unter Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag, sofern sie nicht auf Vertragsbasis oder in Zusammenarbeit mit dem privaten Bereich ausgeführt werden.


w