Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Décision par plus proches voisins
Méthode du voisin le plus proche
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin

Übersetzung für "Recherche du plus proche voisin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

Nächster-Nachbar-Algorithmus


méthode du voisin le plus proche

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn


Méthode du voisin le plus proche

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemeinsamen Raumes des Wohlstands, der Stabilität und der Sicherheit ...[+++]


Il est fondamental pour l'Union européenne d'investir dans un avenir commun avec ses plus proches voisins, de manière à garantir sa stabilité politique à long terme.

Die Investition in eine gemeinsame Zukunft mit den Nachbarstaaten ist eine grundlegende Komponente der langfristigen politischen Stabilität der Europäischen Union.


La Russie, notre proche voisin le plus grand, présente des similitudes à cet égard.

Ähnliches gilt für Russland, unseren größten unmittelbaren Nachbarn.


La Russie est notre proche voisin le plus important.

Russland ist unser wichtigster Nachbar in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le partenariat oriental consiste à exporter les cas de réussites de l’UE à nos plus proches voisins pour qu'ils profitent eux aussi de liaisons de transport plus rapides, plus sûres et moins coûteuses», a déclaré Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne.

Mit der Östlichen Partnerschaft sollen unsere unmittelbaren Nachbarn in erfolgreiche Konzepte der EU einbezogen werden, so dass auch sie von schnelleren, billigeren und sichereren Verkehrsverbindungen profitieren können“, so Siim Kallas, Vizepräsident der Europäischen Kommission.


L’objectif de l'UE est d'assister les pays partenaires dans la mise en application des règles de l’UE dans tous les modes de transport, ainsi que dans le développement des infrastructures de transport et des connexions entre l’UE et ses plus proches voisins.

Die EU möchte vor allem die Partnerländer dabei unterstützen, ihre Vorschriften für sämtliche Verkehrsträger den EU-Vorschriften anzugleichen, und die Verkehrsinfrastrukturen und -verbindungen zwischen der EU und ihren unmittelbaren Nachbarn verbessern.


Le président Barroso a déclaré: «L’Afrique est le plus proche voisin de l’Europe, et vice versa.

Präsident Barroso erklärte: „Afrika und Europa sind engste Nachbarn.


Nous contribuons amplement à la construction d'un avenir plus stable pour l'Afghanistan, l'Iraq et les Territoires palestiniens — et aidons nos proches voisins à améliorer la gestion de leurs affaires publiques et à rendre leur économie plus prospère».

Wir leisten einen wesentlichen Beitrag zur Gestaltung einer stabileren Zukunft in Afghanistan, Irak und den Palästinensischen Gebieten und unterstützen die Länder in unserer Nachbarschaft bei der Verbesserung der Regierungsführung und der Steigerung des Wohlstands".


Il convient dans ce cadre, de prévoir une instance similaire pour les régions ultrapériphériques, en particulier pour les plus isolées (notamment Guyane et Île de la Réunion) dans leur zone maritime proche, voisine avec les Etats tiers.

Ein ähnliches Gremium sollte für die Regionen in äußerster Randlage, insbesondere für die meist abgelegenen Regionen (namentlich Guayana und die Insel Réunion) in ihren an Drittländer angrenzenden Küstenzonen eingerichtet werden.


Après un discours de M. Süleyman DEMIREL, Président de la République de Turquie, Madame Scrivener a souligné l'exemplarité de l'accord d'association CEE-Turquie et souhaité que ce trentième anniversaire marque "un nouvel élan dans les liens si forts qui unissent et qui uniront la Turquie et la Communauté européenne". Mme Scrivener a rendu hommage à l'action du Président DEMIREL pour conduire la Turquie vers plus de prospérité économique dans le cadre d'une vie démocratique normalisée et assurer la stabilité de la région en développant les liens nouveaux de la Turquie avec ses plus proches ...[+++]

Nach einer Rede des türkischen Staatspräsidenten Süleyman Demirel wies Frau Scrivener darauf hin, daß das Assoziierungsabkommen EWG-Türkei beispielhaft ist, und äußerte den Wunsch, daß dieser 30. Jahrestag den starken Bindungen zwischen der Türkei und der Europäischen Gemeinschaft neuen Elan gibt. Frau Scrivener würdigte auch die Politik von Präsident Demirel, die die Türkei zu mehr wirtschaftlichem Wohlstand im Rahmen eines normalisierten demokratischen Lebens führt und durch Anknüpfung neuer Beziehungen zu den unmittelbaren Nachbarn die Stabilität in der Region gewährleistet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Recherche du plus proche voisin ->

Date index: 2023-05-02
w