(22) Afin de tenir compte de la caractéristique unique du système de qualification des médecins – il existe un grand nombre de qualifications des spécialistes – et de l'acquis communautaire correspondant da
ns le domaine de la reconnaissance mutuelle, il est justifié d'appliquer le principe d
e la reconnaissance automatique, non seulement aux spécialités médicales communes et obligatoires pour tous les États membres, mais également aux spécialités médicales c
ommunes à un nombre limité ...[+++] d'États membres.
(22) Um den Besonderheiten des Ausbildungssystems von Ärzten – es gibt zahlreiche medizinische Fachrichtungen – und dem entsprechenden gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich der gegenseitigen Anerkennung Rechnung zu tragen, ist es gerechtfertigt, den Grundsatz der automatischen Anerkennung nicht nur auf die allen Mitgliedstaaten gemeinsamen und für alle Mitgliedstaaten verpflichtenden medizinischen Fachrichtungen anzuwenden, sondern auch auf jene medizinischen Fachrichtungen, die nur einer eingeschränkten Zahl von Mitgliedstaaten gemeinsam sind.