Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrière
Carrière de pierres
Ingénieur carrières et matériaux
Ingénieur environnement-responsable mines et carrières
Ingénieure carrières
Reconstitution
Reconstitution
Reconstitution climatique
Reconstitution d'une carrière
Reconstitution de la Caisse du FEM
Reconstitution de la carrière d'assurance
Reconstitution des ressources de la Caisse du FEM
Reconstitution des surfaces viticoles
Reconstitution du FEM
Reconstitution du vignoble
Reconstruction
Reconstruction climatique

Übersetzung für "Reconstitution d'une carrière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière

Zusammenstellung des Versicherungsverlaufs


reconstitution de la carrière d'assurance

Zusammenstellung der Versicherungsgeschichte


reconstitution de la Caisse du FEM | reconstitution des ressources de la Caisse du FEM | reconstitution du FEM

Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität


ingénieur carrières et matériaux/ingénieure carrières et matériaux | ingénieure carrières | ingénieur carrières et matériaux | ingénieur carrières/ingénieure carrières

Steinbruchingenieur | Steinbruchingenieur/Steinbruchingenieurin | Steinbruchingenieurin


reconstitution des surfaces viticoles | reconstitution | reconstitution du vignoble

Rebbergerneuerung | Erneuerung von Rebflächen | Erneuerung | Erneuerung der Rebberge


ingénieur environnement-responsable mines et carrières | ingénieur environnement-responsable mines et carrières/ingénieure environnement-responsable mines et carrières | ingénieure environnement-responsable mines et carrières

Umweltschutzingenieur Bergbau | Umweltschutzingenieur Bergbau/Umweltschutzingenieurin Bergbau | Umweltschutzingenieurin Bergbau


conductrice d’engins d’exploitation minière et de carrière | conducteur d’engins d’exploitation minière et de carrière | conducteur d’engins d’exploitation minière et de carrière/conductrice d’engins d’exploitation minière et de carrière

Abraumbaggerfahrer | Abraumbaggerführerin | Abraumbaggerfahrer/Abraumbaggerfahrerin | Abraumbaggerfahrerin




reconstruction (1) | reconstitution (2) | reconstruction climatique (3) | reconstitution climatique (4)

Rekonstruktion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante et une partie de la zone agricole; qu'il s'indique d'inscrire dans sa partie sud un périmètre d'isolement au sens de l'article 41, 1°, du CWATUP afin de per ...[+++]

In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass im südlichen Teil ein Abschirmstreifen im Sinne von Artikel 41 Ziffer 1 des CWATUP einzutragen ist, um di ...[+++]


Considérant que l'auteur de l'étude a émis des recommandations quant à la réaffectation et au réaménagement des zones d'extraction au terme de l'exploitation (aménagements, reconstitution de milieu propice à la faune et la flore en carrière, etc.);

In der Erwägung, dass der Autor der Studie Empfehlungen zur Wiederbenutzung und Wiedereinrichtung der Abbaugebiete nach deren Bewirtschaftung gemacht hat (Einrichtungsarbeiten, Wiederherstellung eines Lebensraums für die Flora und Fauna, usw.);


octroyer au requérant l'indemnisation du préjudice de carrière qu’il a subi du fait de son retard de promotion en raison des enquêtes et procédures alors en cours et ce, par une reconstitution de carrière au grade AST 5, sous réserve d'évolution au cours de la procédure, et, à titre subsidiaire, par une indemnisation adéquate évaluée à 41 403,09 euros, sous réserve d'augmentation au cours de la procédure;

ihm für den Laufbahnschaden, der ihm wegen des aufgrund der damals laufenden Untersuchungen und Verfahren eingetretenen Aufschubs entstanden ist, eine Entschädigung zuzusprechen, und zwar durch Wiederherstellung der Laufbahn in der Besoldungsgruppe AST 5, vorbehaltlich der Entwicklung im Laufe des Verfahrens, hilfsweise, durch eine vorbehaltlich einer Erhöhung im Laufe des Verfahrens auf 41 403,09 Euro veranschlagte angemessene Entschädigung;


Elle a imaginé un registre professionnel européen pour lutter contre le travail clandestin et, également, une carte européenne de sécurité sociale à puce électronique pour faciliter la reconstitution des carrières artistiques.

Sie stellte sich ein „Europäisches Berufsregister“ zur Bekämpfung illegaler Arbeit vor, und auch eine europäische elektronische Sozialversicherungskarte, um die Planung einer künstlerischen Laufbahn zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, la Commission est chargée de résoudre cette question et d’examiner si l’arrêt a été pleinement appliqué et si les paiements rétrospectifs et la reconstitution des carrières ont été effectués.

Folglich ist es Aufgabe der Kommission, diese Angelegenheit einer Lösung zuzuführen und zu prüfen, ob das Urteil vollständig umgesetzt wurde, ob es zu rückwirkenden Zahlungen geführt hat und ob Laufbahnen wiederhergestellt wurden.


La Commission voudrait attirer l’attention des honorables députés sur le fait que la Cour de justice a également signalé que, conformément à la loi 2/2004, qui ne fait pas obstacle à ce que la reconstitution de la carrière des anciens lecteurs de langues étrangères puisse être effectuée sur la base de traitements plus favorables, chacune des universités concernées peut rétrospectivement procéder à la reconstitution de la carrière de ceux-ci.

Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten auch darauf hinweisen, dass der Gerichtshof ferner festgestellt hat, dass gemäß Gesetz Nr. 2/2004, welches die Wiederherstellung der Laufbahn der ehemaligen Fremdsprachenlektoren gegebenenfalls unter günstigeren Bedingungen nicht ausschließt, jede der betroffenen Universitäten die Laufbahn dieser Lektoren rückwirkend wiederherstellen kann.


Les critères utilisés dans le règlement au titre de la loi 2/2004 sur la reconstitution de la carrière des enseignants ont également été remis en question.

Die in der Regelung gemäß Gesetz Nr. 2/2004 für die Wiederherstellung der Laufbahn der Lektoren angewandten Kriterien wurden ebenfalls in Frage gestellt.


Que, par conséquent, les membres du personnel des autres universités pourront obtenir une reconstitution rétroactive de leur carrière; les membres du personnel académique des universités libres ne le pourront toutefois pas, ce qui représente un élément important en raison de la règle des six ans ?

dass demzufolge Personalmitglieder der anderen Universitäten eine rückwirkende Wiederherstellung ihrer Laufbahn werden erhalten können, die Mitglieder des akademischen Personals der freien Universitäten jedoch nicht, was wegen der Sechs-Jahre-Regel von Bedeutung ist?


w