Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement intérieur
D isposition des pieces d'un bâtiment
Outillage de montage pour pièces intérieures
Rectifieur de pièces intérieures
Rectifieuse de pièces intérieures
Répartition

Übersetzung für "Rectifieur de pièces intérieures " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rectifieur de pièces intérieures | rectifieuse de pièces intérieures

Innenschleifer | Innenschleiferin


rectifieur de pièces intérieures | rectifieuse de pièces intérieures

Innenschleifer | Innenschleiferin


outillage de montage pour pièces intérieures

einbau-vorrichtung


aménagement intérieur | d isposition des pieces d'un bâtiment | répartition

Gebaeudeeinteilung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pièces isolantes, entièrement en matières isolantes ou comportant de simples pièces métalliques d'assemblage (douilles à pas de vis, par exemple) noyées dans la masse, pour machines, appareils ou installations électriques (autres que les isolateurs du no 8546); tubes isolateurs pour usages électriques, y compris leurs pièces de raccordement, en métaux communs, isolés intérieurement

Isolierteile, ganz aus Isolierstoffen oder nur mit in die Masse eingepressten einfachen Metallteilen zum Befestigen (z.B. mit eingepressten Hülsen mit Innengewinde), für elektrische Maschinen, Apparate, Geräte oder Installationen (ausg. Isolatoren der Pos. 8546); Isolierrohre für elektrotechnische Zwecke, einschl.


Considérant que les éléments historiquement pertinents tels que les façades, le toit, l'escalier extérieur avec rampe en fer forgé, la zone d'entrée (à l'extérieur et à l'intérieur de la maison, escalier compris) ainsi que les autres éléments historiques des pièces intérieures tels que les stucs du rez-de-chaussée et de l'étage doivent être conservés en raison du caractère unique et exemplaire de ce bâtiment;

In Erwägung, dass infolge der Einzigartigkeit und Beispielhaftigkeit dieses Gebäudes die historisch relevanten Elemente wie die Fassaden, das Dach, die Aussentreppe mit dem Schmiedeeisengeländer, der Eingangsbereich (aussen und im Inneren des Hauses mit Treppe) sowie die weiteren historischen Elemente des Innenraums wie etwa die Stuckdekorationen im Erd- und Obergeschoss erhalten bleiben sollen;


Art. 16. L'article 32 est remplacé par ce qui suit : « Art. 32. § 1. Une prime est octroyée pour la réalisation de la thermographie d'un bâtiment, lorsque les conditions suivantes sont réunies : 1° la différence de température entre le point le plus froid du volume protégé du bâtiment et l'extérieur doit être au minimum de 10 °C; 2° la température intérieure du volume protégé du bâtiment doit être uniforme, un écart de température de 4 °C étant toléré entre les différentes pièces intérieures du volume protégé; 3° la thermograph ...[+++]

Art. 16 - Artikel 32 wird durch Folgendes ersetzt: " Art. 32 - Eine Prämie wird für die Thermografie eines Gebäudes gewährt, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° der Temperaturunterschied zwischen der kältesten Stelle des geschützten Volumens des Gebäudes und dem Aussen muss mindestens 10°C betragen; 2° die Innenraumtemperatur des geschützten Volumens des Gebäudes muss einheitlich sein, ein Temperaturunterschied von 4°C zwischen den verschiedenen inneren Zimmern des geschützten Volumens ist gestattet; 3° die gesamte Thermografie muss dann durchgeführt werden, wenn keine direkte Sonneneinstrahlung die Auslegung der Ergebnis ...[+++]


Art. 26. L'article 63 est remplacé par ce qui suit : « Art. 63. § 1. Une prime est octroyée pour la réalisation de la thermographie d'un logement, lorsque les conditions suivantes sont réunies : 1° la différence de température entre le point le plus froid du volume protégé du logement et l'extérieur doit être au minimum de 10 °C; 2° la température intérieure du volume protégé du logement doit être uniforme, un écart de température de 4 °C étant toléré entre les différentes pièces intérieures du volume protégé; 3° la thermograph ...[+++]

Art. 26 - Artikel 63 wird durch Folgendes ersetzt: " Art. 63 - § 1. Eine Prämie wird für die Thermografie eines Gebäudes gewährt, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° der Temperaturunterschied zwischen der kältesten Stelle des geschützten Volumens des Gebäudes und dem Aussen muss mindestens 10°C betragen; 2° die Innenraumtemperatur des geschützten Volumens des Gebäudes muss einheitlich sein, ein Temperaturunterschied von 4°C zwischen den verschiedenen inneren Zimmern des geschützten Volumens ist gestattet; 3° die gesamte Thermografie muss dann durchgeführt werden, wenn keine direkte Sonneneinstrahlung die Auslegung der Er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pièces isolantes, entièrement en matières isolantes ou comportant de simples pièces métalliques d'assemblage (douilles à pas de vis, par exemple) noyées dans la masse, pour machines, appareils ou installations électriques (autres que les isolateurs du no 8546 ); tubes isolateurs pour usages électriques, y compris leurs pièces de raccordement, en métaux communs, isolés intérieurement

Isolierteile, ganz aus Isolierstoffen oder nur mit in die Masse eingepressten einfachen Metallteilen zum Befestigen (z.B. mit eingepressten Hülsen mit Innengewinde), für elektrische Maschinen, Apparate, Geräte oder Installationen (ausg. Isolatoren der Pos. 8546 ); Isolierrohre für elektrotechnische Zwecke, einschl.


Considérant que les éléments historiquement pertinents tels que les façades, le toit, l'escalier extérieur avec rampe en fer forgé, la zone d'entrée (à l'extérieur et à l'intérieur de la maison, escalier compris) ainsi que les autres éléments historiques des pièces intérieures tels que les stucs du rez-de-chaussée et de l'étage doivent être conservés en raison du caractère unique et exemplaire de ce bâtiment;

In Erwägung, dass infolge der Einzigartigkeit und Beispielhaftigkeit dieses Gebäudes die historisch relevanten Elemente wie die Fassaden, das Dach, die Aussentreppe mit dem Schmiedeeisengeländer, der Eingangsbereich (aussen und im Inneren des Hauses mit Treppe) sowie die weiteren historischen Elemente des Innenraums wie etwa die Stuckdekorationen im Erd- und Obergeschoss erhalten bleiben sollen;


Pièces isolantes, entièrement en matières isolantes ou comportant de simples pièces métalliques d’assemblage (douilles à pas de vis, par exemple) noyées dans la masse, pour machines, appareils ou installations électriques, autres que les isolateurs de la position 8546; tubes isolateurs et leurs pièces de raccordement, en métaux communs, isolés intérieurement

Isolierteile, ganz aus Isolierstoffen oder nur mit in die Masse eingepressten einfachen Metallteilen zum Befestigen (z. B. mit eingepressten Hülsen mit Innengewinde), für elektrische Maschinen, Apparate, Geräte oder Installationen, ausgenommen: Isolatoren der Position 8546; Isolierrohre und Verbindungsstücke dazu, aus unedlen Metallen, mit Innenisolierung


Identifiant d'une habitation, d'une pièce ou d'un ensemble de pièces à l'intérieur d'un bâtiment.

Identifikator eines Wohnhauses, einer Wohnung oder eines Raums innerhalb eines Gebäudes.


Identifiant d'une porte, d'une habitation, d'une pièce ou d'un ensemble de pièces à l'intérieur d'un bâtiment.

Identifikator einer Tür, eines Wohnhauses, einer Wohnung oder eines Raums innerhalb eines Gebäudes.


" 2° la superficie utilisable d'une pièce : la superficie mesurée entre les parois intérieures délimitant une pièce, partie de pièce ou espace intérieur.

" 2° Nutzbare Fläche eines Zimmers: die Fläche, die zwischen den ein Zimmer, einen Zimmerteil oder Innenraum abgrenzenden Wänden gemessen wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rectifieur de pièces intérieures ->

Date index: 2022-05-03
w