Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association sportive
Club sportif
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Employée de site de rencontre
Entraîneur de société sportive
Entraîneuse de société sportive
Fédération sportive
Gérer des rencontres sportives
Gérer des événements sportifs
ISS
ISSS
Infrastructure sportive
Installation sportive
Institut de sport et des sciences du sport
Institut des sciences sportives
Institut du sport et des sciences sportives
Organisation sportive
Rencontres et compétitions sportives de toute espèce
Rencontres sportives
Ville hôte
Ville organisatrice de rencontres sportives
équipement sportif
évènements sportifs

Übersetzung für "Rencontres sportives " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
évènements sportifs | rencontres sportives

Sportveranstaltungen


gérer des événements sportifs | gérer des rencontres sportives

Sportveranstaltungen managen


ville hôte | ville organisatrice de rencontres sportives

Austragungsort


rencontres et compétitions sportives de toute espèce

Sporttreffen und Wettkaempfe aller Art


conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

Heiratsvermittler | Heiratsvermittlerin | Partnervermittler | Partnervermittler/Partnervermittlerin


organisation sportive [ association sportive | club sportif | fédération sportive ]

Sportverband [ Sportbund | Sportklub | Sportverein ]


Institut de sport et des sciences du sport | Institut d'éducation physique et de sport de l'Université de Berne | Institut des sports et des sciences des activités sportives de l'Un... | Institut du sport et des sciences sportives | ISSS [Abbr.]

Institut für Leibeserziehung und Sport der Universität Bern | Institut für Sport und Sportwissenschaft der Universität Bern | ISSW [Abbr.]


équipement sportif | infrastructure sportive | installation sportive

Sportanlage | Sporteinrichtung | sportliche Einrichtung | Sportstätte


Institut du sport et des sciences sportives | Institut des sciences sportives | ISS | Institut du sport et des sciences sportives de l'Université de Berne | Institut des sports et des sciences des activités sportives de l'Université de Berne | ISSS | Institut de sport et des sciences du sport | Institut d'éducation physique et de sport de l'Université de Berne

Institut für Sport und Sportwissenschaft | Institut für Sport und Sportwissenschaft der Universität Bern | ISSW | Institut für Leibeserziehung und Sport der Universität Bern | ISPW | Institut für Sportwissenschaft


entraîneur de société sportive | entraîneuse de société sportive

Vereinstrainer | Vereinstrainerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49) La Commission souhaite organiser un dialogue structuré selon les modalités suivantes: forums européens sur le sport: rencontre annuelle de toutes les parties prenantes du sport; discussions thématiques avec un nombre limité de participants. 50) La Commission cherchera également à mettre l'Europe en valeur dans les manifestations sportives.

(49) Die Kommission bemüht sich, den strukturierten Dialog in folgender Weise zu organisieren: EU-Sportforum: jährliche Zusammenkunft aller Akteure des Sportbereichs Thematische Diskussionen mit einer begrenzten Teilnehmerzahl (50) Die Kommission wird außerdem versuchen, bei Sportveranstaltungen für eine größere europäische Identität zu sorgen.


4. prie instamment les organisations sportives d'établir un code de conduite qui s'applique à tous les professionnels et à tous les dirigeants (joueurs, entraîneurs, arbitres, personnel médical et technique ainsi que les présidents de club, d'association et de fédération) et qui expose les dangers du trucage de matchs, prévoie des sanctions pour toute implication dans cette activité et comprenne une interdiction – assortie de sanctions – de parier sur ses propres rencontres sportives ainsi que l'obligation de signaler tout fait dont on a connaissance concernant des matchs truqués, accompagnée d'un mécanisme adéquat de protection des pers ...[+++]

4. fordert die Sportverbände auf, für ihre Mitarbeiter und Offiziellen (Sportler, Trainer, Schiedsrichter, Ärzte, Techniker, Vorsitzende von Vereinen und Einzelverbänden), einen Verhaltenskodex zu entwickeln, in dem die Gefahren von Ergebnisabsprachen und Strafmaßnahmen bei Beteiligungen an diesen Machenschaften erläutert werden, unter Strafe verboten wird, auf den Ausgang des eigenen Wettkampfes zu wetten, und die Athleten verpflichtet werden, Ergebnisabsprachen sofort zu melden, wobei sie als Hinweisgeber von entsprechenden Schutzmechanismen profitieren;


UK, Stan James (bookmaker) et Enetpulse (fournisseur d’informations sur les rencontres sportives) d’avoir enfreint leurs droits de propriété intellectuelle sur les calendriers des rencontres de football en utilisant ces derniers sans avoir payé de contrepartie financière.

UK, Stan James (Buchmacher) und Enetpulse (Sportinformationsdienst) vor, diese hätten ihre Rechte des geistigen Eigentums an den Fußballspielplänen verletzt, indem sie Letztere ohne Erbringung einer finanziellen Gegenleistung verwendet hätten.


14. considère les clubs sportifs et les stades comme étant le lieu de travail des athlètes professionnels, de sorte que toute forme de discrimination en ces lieux constitue une discrimination sur le lieu de travail; invite les organisations professionnelles et les clubs sportifs à lancer des campagnes visant à lutter contre toutes les formes de discrimination, de racisme et de xénophobie avant et pendant la participation à des activités sportives, de même que pendant et après les rencontres sportives, à l'intérieur et à l'extérieur des stades; demande que des rapports annuels soient publiés faisant état des progrès accomplis dans ce do ...[+++]

14. betrachtet Sportvereine und Stadien als Arbeitsplätze von Berufssportlern, so dass eine Diskriminierung als Diskriminierung am Arbeitsplatz gilt; fordert die Berufsorganisationen und Vereine im Sportbereich auf, Kampagnen zu initiieren, um jegliche Form von Diskriminierung, Rassismus und Ausländerfeindlichkeit vor und während der Teilnahme an Sportaktivitäten sowie nach Sportveranstaltungen in und außerhalb von Stadien zu bekämpfen; fordert in diesem Zusammenhang, jährliche Berichte zu diesbezüglichen Fortschritten zu veröffentlichen; fordert Mindestsanktionen und Vertragsklauseln in Bezug auf Diskriminierung; fordert die Kommiss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la possibilité de justifier cette restriction au regard de l’objectif de protection des droits de la propriété intellectuelle, la Cour relève que la FAPL ne peut faire valoir un droit d’auteur sur les rencontres de la Premier League, ces rencontres sportives ne pouvant pas être considérées comme des créations intellectuelles propres à un auteur et, partant, comme des « œuvres » au sens du droit d'auteur de l’Union.

Zur Möglichkeit der Rechtfertigung dieser Beschränkung im Hinblick auf das Ziel, die Rechte des geistigen Eigentums zu schützen, führt der Gerichtshof aus, dass die FAPL an den Spielen der Premier League kein Urheberrecht geltend machen kann, da diese Sportereignisse nicht als eigene geistige Schöpfungen eines Urhebers und damit nicht als „Werk“ im Sinne des Urheberrechts der Union anzusehen sind.


Ensuite, même dans l’hypothèse où le droit national accorderait une protection comparable aux rencontres sportives – ce qui serait, en principe, compatible avec le droit de l’Union – une interdiction d’utiliser les cartes de décodeur étrangères irait au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer une rémunération appropriée des titulaires des droits concernés.

Doch selbst wenn das nationale Recht Sportereignissen einen vergleichbaren Schutz gewähren würde – was grundsätzlich mit dem Unionsrecht vereinbar wäre – ginge ein Verbot der Verwendung der ausländischen Decoderkarten über das hinaus, was erforderlich ist, um eine angemessene Vergütung der betreffenden Rechtsinhaber zu gewährleisten.


11. considère que les clubs sportifs et les stades constituent le lieu de travail des athlètes professionnels; invite les clubs de sport à former, promouvoir et employer davantage leurs propres jeunes sportifs; invite les organisations professionnelles et les clubs sportifs à lutter, au travers de campagnes, contre toute forme de discrimination, de racisme et de xénophobie durant la participation à des activités sportives et avant, pendant et après les rencontres sportives, à l'intérieur et à l'extérieur des stades; invite les États membres et les autorités locales à assurer l'accessibilité des installations et des sites sportifs aux ...[+++]

11. betrachtet Sportvereine und Stadien als Arbeitsplatz von Profisportlern; fordert Sportvereine auf, eigene Nachwuchssportler in verstärktem Maße zu schulen, zu fördern und einzusetzen; fordert die Berufsorganisationen und Vereine im Sportbereich auf, jegliche Form von Diskriminierung, Rassismus und Ausländerfeindlichkeit vor, bei und nach Sportveranstaltungen in den Stadien und außerhalb in Form von Kampagnen zu bekämpfen; fordert, jährliche Berichte zu diesbezüglichen Fortschritten zu veröffentlichen; fordert die Mitgliedstaaten sowie die kommunalen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu Sportanl ...[+++]


O. estime que les règlements purement sportifs, c'est-à-dire les règles qui concernent les questions qui intéressent exclusivement le sport et qui, en tant que telles, sont étrangères à l'activité économique, n'entrent pas dans le champ d'application du traité CE; ces règlements qui portent sur le caractère et sur le contexte spécifique des rencontres sportives sont liés à l'organisation et au déroulement correct de la compétition sportive et ne peuvent être considérés comme constitutifs d'une restriction des normes communautaires relatives à la libre circulation des travailleurs et à la libre prestation de services,

O. die rein sportlichen Regeln nicht in den Anwendungsbereich des Vertrags fallen, d.h. die Regeln, die Fragen betreffen, die ausschließlich von sportlichem Interesse sind und als solche nichts mit wirtschaftlicher Betätigung zu tun haben; diese den Charakter und spezifischen Kontext der sportlichen Begegnungen betreffenden Regelungen sind mit der Organisation und dem korrekten Ablauf des sportlichen Wettbewerbs verbunden und können nicht als eine Beschränkung der Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und über die Dienstleistungsfreiheit angesehen werden,


Des mesures appropriées doivent être prises à tous les niveaux en vue de promouvoir l’esprit sportif et une attitude non raciste dans les rencontres sportives conduisant à des manifestations sportives aussi importantes que la Coupe du monde de football.

In der letzten Phase der Vorbereitungen auf ein so wichtiges Sportereignis wie die Fußballweltmeisterschaft sind auf allen Ebenen geeignete Maßnahmen zur Förderung von Fairness und Rassismusbekämpfung zu ergreifen.


Il demande aux organisations sportives internationales en Europe, notamment l'UEFA, de réexaminer les décisions qui autoriseraient de telles rencontres sportives.

Er appelliert an die internationalen Sportorganisationen in Europa, insbesondere die UEFA, Entscheidungen, die solche Sportveranstaltungen ermöglichen würden, zu überdenken.


w