Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
+trad.+possible++se+rendre+compte+de+qch..html style='color:white; text-decoration: none;'>> trad. possible se rendre compte de qch.
Ailette de fermeture étanche
Assurer l'étanchéité
Calfater
Calfeutrer
Colmater
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Persienne réglable étanche
Que le changement a lui-même changé.
Rendre
Rendre compte
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre ses comptes
Rendre étanche
Répondre aux demandes de la clientèle
Volet de réglage étanche
Wir muessen uns vor Augen halten
étancher

Übersetzung für "Rendre étanche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
étancher | colmater | calfeutrer | rendre étanche

abdichten


assurer l'étanchéité | rendre étanche

abdichten | dichten




rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


ailette de fermeture étanche | persienne réglable étanche | volet de réglage étanche

Zugluft-Schieber


> trad. possible: se rendre compte de qch. | se rendre compte que (ex.: Il faut bien se rendre compte [wir muessen uns vor Augen halten] que le changement a lui-même changé. [bulletin CS 7-8/94, p. 13])

Auge (-> sich etwas vor Augen halten)


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


rendre compte | rendre ses comptes

Rechenschaft ablegen


définir des concepts pour rendre une ville attractive

Konzepte für Stadtmarketing entwickeln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles doivent faire peau neuve; il ne suffit pas de simplifier le système de TVA ni de le rendre étanche à la fraude, il faut aussi faire en sorte que les entreprises puissent tirer pleinement parti du marché unique.

Diese Vorschriften müssen umgestaltet werden, damit das Mehrwertsteuersystem einfacher und weniger betrugsanfällig wird und die Unternehmen die Vorteile des Binnenmarkts in vollem Umfang nutzen können.


Le plan d'action de la Commission sur la TVA propose déjà des solutions pour rendre le système de TVA de l'Union plus étanche à la fraude.

Die Kommission hat in ihrem MwSt-Aktionsplan bereits Wege zum Schutz des MwSt-Systems der EU vor Betrug aufgezeigt.


Le rapport d'aujourd'hui prouve que, même si la perception des recettes de TVA dans certains États membres s'est améliorée, des progrès substantiels ne peuvent être réalisés que si les États membres s'accordent pour rendre le système de TVA actuel de l'UE plus simple, plus étanche à la fraude et plus propice aux entreprises.

Der heute vorgelegte Bericht belegt, dass zwar einige Mitgliedstaaten ihre MwSt-Erhebung verbessert haben, substanzielle Fortschritte jedoch nur erzielt werden können, wenn sich die Mitgliedstaaten darauf einigen, das derzeitige EU-MwSt-System einfacher, betrugssicherer und unternehmensfreundlicher zu gestalten.


La Commission proposera de rendre le système de TVA plus simple, plus équitable et plus étanche à la fraude.

Die Kommission schlägt vor, das Mehrwertsteuersystem einfacher, gerechter und weniger betrugsanfällig zu machen. Sie hat zudem die Absicht, sofortige Maßnahmen zur Verbesserung der Mehrwertsteuererhebung zu ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a présenté un plan d’action exposant les moyens de relancer le système de TVA actuel de l’Union afin de le rendre plus simple, plus étanche à la fraude et plus propice aux entreprises.

Die Europäische Kommission hat einen Aktionsplan vorgestellt, in dem dargelegt wird, wie das gegenwärtige Mehrwertsteuersystem der EU umgestaltet werden kann, um es einfacher, weniger betrugsanfällig und unternehmensfreundlich zu machen.


Ce projet a récemment fait l’objet de nouvelles critiques dans un article du Sunday Times (15 février 2004), selon lequel BP cacherait à la fois des fraudes importantes dans le cadre de ses approvisionnements et d’importants dommages potentiels à l’environnement: le revêtement utilisé pour rendre étanches les joints du pipeline serait défectueux et des fissures auraient déjà été signalées en novembre 2003, avant l’approbation du financement de la BERD.

Das Projekt geriet jüngst erneut ins Kreuzfeuer der Kritik, als die Sunday Times am 15. Februar 2004 einen Artikel veröffentlichte, in dem behauptet wurde, BP verschleiere sowohl substanzielle Betrügereien bei der Auftragsvergabe als auch potenzielle massive Umweltschäden: so sei die Beschichtung der Schweißnähte der Pipeline gegen Leckstellen fehlerhaft, und bereits im November 2003 vor der Bewilligung von EBWE-Mitteln seien Risse festgestellt worden.


Ce projet a récemment fait l'objet de nouvelles critiques dans un article du Sunday Times (15 février 2004), selon lequel BP cacherait à la fois des fraudes importantes dans le cadre de ses approvisionnements et d'importants dommages potentiels à l'environnement: le revêtement utilisé pour rendre étanches les joints du pipeline serait défectueux et des fissures auraient déjà été signalées en novembre 2003, avant l'approbation du financement de la BERD.

Das Projekt geriet jüngst erneut ins Kreuzfeuer der Kritik, als die Sunday Times am 15. Februar 2004 einen Artikel veröffentlichte, in dem behauptet wurde, BP verschleiere sowohl substanzielle Betrügereien bei der Auftragsvergabe als auch potenzielle massive Umweltschäden: so sei die Beschichtung der Schweißnähte der Pipeline gegen Leckstellen fehlerhaft, und bereits im November 2003 vor der Bewilligung von EBWE-Mitteln seien Risse festgestellt worden.


L’illusion que nous pourrions rendre nos frontières étanches, qui relève d’une vision avant tout défensive et sécuritaire et qui conduit à faire peser toute la responsabilité sur les États du Sud.

Der Illusion, dass wir die Grenzen dicht machen können, einer in erster Linie defensiven und auf Sicherheitsdenken beruhenden Sichtweise, die dazu führt, den Staaten des Südens die gesamte Verantwortung aufzubürden.


Car pour moi il est vraiment étrange que des milliers de soldats au Kosovo ne soient pas en mesure de verrouiller les frontières, de les rendre étanches, d’empêcher la déstabilisation de l’ARYM et de l’ensemble de la région.

Wird diese Drohung vielleicht manchen zur Einsicht bringen? Denn für mich ist es wirklich nicht nachzuvollziehen, dass es Tausenden von Soldaten im Kosovo nicht gelingen soll, die Grenzen zu schließen, dass es nicht möglich sein soll, die Grenzen abzuriegeln und eine Destabilisierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der gesamten Region zu verhindern.


- (EL) En votant en faveur du rapport Pirker, rapport rejeté par le KKE (parti communiste grec), le Parlement européen a posé les fondations pour la matérialisation des décisions racistes et xénophobes visant à rendre l’UE étanche aux vagues d’immigration.

– (EL) Mit der Annahme des Berichts Pirker, gegen den die Kommunistische Bewegung Griechenlands KKE gestimmt hat, hat das Europäische Parlament den Grundstein für die Verwirklichung der rassistischen und fremdenfeindlichen Beschlüsse gelegt, die darauf abzielen, die Europäische Union gegen Migrationsströme abzuschirmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rendre étanche ->

Date index: 2022-12-09
w