Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Rentabilisation
Rentabilisation tranfrontalière des programmes

Übersetzung für "Rentabilisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rentabilisation tranfrontalière des programmes

grenzüberschreitende Rentabilisierung der Programmbestände


rentabilisation (p.ex. de biens économiques immatériels [LC de l'AFC W-620.7, septembre 1991, pt 1])

Verwertung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l’économie numérique, les brevets essentiels liés à des normes (normes qui sont fondées sur des brevets comme droits de propriété) revêtent une importance croissante dans la normalisation et constituent un élément important du modèle d’entreprise pour de nombreuses industries en ce qui concerne la rentabilisation de leurs investissements dans la recherche et l’innovation.

In der digitalen Wirtschaft sind standardessentielle Patente (Normen, die auf Patenten als Eigentumsrechten basieren) ein immer bedeutenderes Element bei der Normierung und in vielen Branchen ein wichtiger Bestandteil des Geschäftsmodells, mit dem sich Investitionen in Forschung und Innovation amortisieren lassen.


- Mettre en place des incitations et des modalités de partage des coûts efficaces , afin de mieux rentabiliser les investissements publics et privés dans la formation continue de la main-d’œuvre et d’accroître la participation des travailleurs aux actions d’éducation et de formation tout au long de la vie.

- Schaffung effizienter Anreize und Kostenteilungsvereinbarungen , damit die öffentlichen und privaten Investitionen in die laufende Fortbildung der Belegschaft steigen und die Arbeitskräfte verstärkt an Programmen zum lebenslangen Lernen teilnehmen.


Afin de stimuler l'exploitation des nanotechnologies sous la forme d'applications et de renforcer et rentabiliser le caractère interdisciplinaire de la RD dans ce domaine, il importe que les programmes nationaux, qui (souvent) privilégient des disciplines et des options différentes, soient coordonnés de façon à concentrer les efforts en vue d'obtenir une masse critique dans la RD appliquée et à combiner des compétences scientifiques diverses.

Um die Übernahme der Nanotechnologie in Anwendungen zu fördern und den interdisziplinären Charakter der FuE im Bereich der Nanotechnologie zu verstärken und zu nutzen, müssen nationale Programme mit (häufig) unterschiedlichen Disziplinen und Schwerpunkten so koordiniert werden, dass sich die Maßnahmen auf die Erreichung einer kritischen Masse in der angewandten FuE und die Verschmelzung unterschiedlicher wissenschaftlicher Kompetenzen konzentrieren.


Considérant que l'étude d'incidences de plan a, dans la justification socio-économique du projet, conclu à la nécessité de créer les nouvelles zones d'extraction sollicitées telles que soumises à enquête publique; que la localisation des zones à proximité de l'exploitation existante a été privilégiée dans un souci tant écologique qu'économique (évitement de transferts de matières brutes à partir d'un site d'extraction éloigné vers les installations préexistantes en vue de leur transformation à Aisne et rentabilisation des investissements réalisés, en particulier ceux répondant aux préoccupations environnementales) et ce, malgré la reche ...[+++]

In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsstudie in der sozialwirtschaftlichen Begründung des Projekts zu dem Schluss gekommen ist, dass die Schaffung der neuen beantragten Abbaugebiete, so wie sie einer öffentlichen Untersuchung unterzogen wurden, notwendig ist; dass die Lokalisierung der Gebiete in der Nähe des bestehenden Betriebs sowohl aus ökologischen als auch wirtschaftlichen Gründen (Vermeidung des Transports von Rohmaterialien von einem weit enfernt gelegenen Abbaugebiet zu den für ihre Verarbeitung bereits vorhandenen Anlagen in Aisne und Rentabilität der getätigten Investitionen, insbesondere im Rahmen der Umweltsc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les systèmes de gestion fondés sur les droits de pêche ne sont qu'un moyen d'aider les pêcheurs à mieux rentabiliser leur activité.

Die auf Nutzungsrechten beruhenden Bewirtschaftungssysteme in der Fischerei sind nur ein Mittel, den Fischern zu einer höheren Wirtschaftlichkeit ihrer Arbeit zu verhelfen.


Il ne s'agit pas non plus d'un outil de gestion à part entière, mais un moyen pour aider les pêcheurs à mieux rentabiliser leur activité.

Sie sind kein eigenständiges Bewirtschaftungsinstrument, sondern helfen den Fischern, wirtschaftlich leistungsfähiger zu werden.


Afin de stimuler l'exploitation des nanotechnologies sous la forme d'applications et de renforcer et rentabiliser le caractère interdisciplinaire de la RD dans ce domaine, il importe que les programmes nationaux, qui (souvent) privilégient des disciplines et des options différentes, soient coordonnés de façon à concentrer les efforts en vue d'obtenir une masse critique dans la RD appliquée et à combiner des compétences scientifiques diverses.

Um die Übernahme der Nanotechnologie in Anwendungen zu fördern und den interdisziplinären Charakter der FuE im Bereich der Nanotechnologie zu verstärken und zu nutzen, müssen nationale Programme mit (häufig) unterschiedlichen Disziplinen und Schwerpunkten so koordiniert werden, dass sich die Maßnahmen auf die Erreichung einer kritischen Masse in der angewandten FuE und die Verschmelzung unterschiedlicher wissenschaftlicher Kompetenzen konzentrieren.


Il convient de donner une opportunité à la discipline imposée par la règle « N+2 » de maîtriser ce RAL, et d'amener les Etats Membres à rentabiliser les fonds mis à leur disposition dans les délais imposés.

Man sollte der durch die "n+2"-Regel auferlegten Disziplin die Chance geben, diese RAL in den Griff zu bekommen und die Mitgliedstaaten veranlassen, die ihnen zur Verfügung gestellten Fondsmittel innerhalb der festgelegten Fristen zu nutzen.


Il convient de donner une opportunité à la discipline imposée par la règle « N+2 » de maîtriser ce RAL, et d'amener les Etats Membres à rentabiliser les fonds mis à leur disposition dans les délais imposés.

Man sollte der durch die "n+2"-Regel auferlegten Disziplin die Chance geben, diese RAL in den Griff zu bekommen und die Mitgliedstaaten veranlassen, die ihnen zur Verfügung gestellten Fondsmittel innerhalb der festgelegten Fristen zu nutzen.


Dans sa troisième année de mise en oeuvre, le Programme TEMPUS s'est concentré sur un certain nombre d'aspects de première importance pour atteindre son objectif global de soutenir les pays éligibles dans la phase de transformation de leurs systèmes d'enseignement supérieur en vue de rentabiliser au maximum la contribution de ces systèmes à la restructuration économique et sociale prévue par le Programme PHARE, notamment:

Im dritten Laufjahr hat sich das Tempus-Programm verschiedene Hauptziele gesetzt, im Rahmen seines allgemeinen Bestrebens den förderungsberechtigten Ländern bei der Umstrukturierung ihres Hochschulwesens behilflich zu sein und somit deren Beitrag zur allgemeinen Wirtschafts- und Sozialreform im Rahmen des PHARE-Programms zu optimieren, und zwar insbesondere:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rentabilisation ->

Date index: 2022-03-18
w