Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode de représentation cartographique
Orographie
Représentation cartographique
Représentation cartographique du relief
Représentation du relief

Übersetzung für "Représentation cartographique du relief " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
représentation du relief (1) | orographie (2) | représentation cartographique du relief (3)

Reliefdarstellung (1) | Geländeformendarstellung (2) | Geländedarstellung (3)


représentation cartographique

Umsetzung in kartographische Darstellungen


représentation cartographique

kartographische Darstellung


méthode de représentation cartographique

kartografische Darstellungsmethode (1) | kartographische Darstellungsmethode (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les programmes de planification de l'espace maritime comportent à tout le moins une représentation cartographique des eaux marines indiquant la répartition réelle et potentielle, du point de vue spatial et temporel, de toutes des activités maritimes pertinentes dans le but d'atteindre les objectifs fixés à l'article 5.

1. Maritime Raumordnungspläne enthalten zumindest Kartendarstellungen der Meeresgewässer, in denen die tatsächliche und potenzielle räumliche und zeitliche Verteilung aller relevanten maritimen Tätigkeiten verzeichnet ist , um die Ziele gemäß Artikel 5 zu erreichen.


1. Les programmes de planification de l'espace maritime comportent à tout le moins une représentation cartographique des eaux marines indiquant la répartition réelle, prévue et potentielle, du point de vue spatial et temporel, de toutes les utilisations et activités maritimes pertinentes et des composantes importantes de l'écosystème dans le but d'atteindre les objectifs de l'Union fixés à l'article 5.

1. Maritime Raumordnungspläne enthalten zumindest Kartendarstellungen der Meeresgewässer, in denen die tatsächliche, beabsichtigte und potenzielle räumliche und zeitliche Verteilung aller relevanten maritimen Nutzungsmöglichkeiten und Tätigkeiten sowie wichtige Bestandteile des Ökosystems verzeichnet sind , um die Ziele der Union gemäß Artikel 5 zu erreichen.


1. Les programmes de planification de l'espace maritime comportent à tout le moins une représentation cartographique des eaux marines indiquant la répartition réelle, prévue et potentielle, du point de vue spatial et temporel, de toutes les utilisations et activités maritimes pertinentes et des composantes importantes de l'écosystème dans le but d'atteindre les objectifs de l'Union fixés à l'article 5.

1. Maritime Raumordnungspläne enthalten zumindest Kartendarstellungen der Meeresgewässer, in denen die tatsächliche, beabsichtigte und potenzielle räumliche und zeitliche Verteilung aller relevanten maritimen Nutzungsmöglichkeiten und Tätigkeiten sowie wichtige Bestandteile des Ökosystems verzeichnet sind , um die Ziele der Union gemäß Artikel 5 zu erreichen.


1. Les programmes de planification de l'espace maritime comportent à tout le moins une représentation cartographique des eaux marines indiquant la répartition réelle et potentielle, du point de vue spatial et temporel, de toutes des activités maritimes pertinentes dans le but d'atteindre les objectifs fixés à l'article 5.

1. Maritime Raumordnungspläne enthalten zumindest Kartendarstellungen der Meeresgewässer, in denen die tatsächliche und potenzielle räumliche und zeitliche Verteilung aller relevanten maritimen Tätigkeiten verzeichnet ist, um die Ziele gemäß Artikel 5 zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les programmes de planification de l'espace maritime comportent une représentation cartographique des eaux marines indiquant la répartition réelle, potentielle et temporelle de toutes les activités maritimes pertinentes.

Die maritimen Raumordnungspläne müssen Kartendarstellungen der Meeresgewässer enthalten, in denen die tatsächliche, potenzielle und zeitliche Verteilung aller relevanten Tätigkeiten verzeichnet ist.


Namur, le 14 avril 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, R. COLLIN 2 : Délimitation du périmètre du site Natura 2000 BE33005 - " Vallée du Ruisseau de Bolland " 2.1. Carte délimitant le périmètre du site La présente carte fixe, au jour de la désignation du site, à l'échelle cartographique 1/10.000 (publiée au 1/25.000) le périmètre du site.

Namur, den 14. April 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, und Vertreter bei der Großregion R. COLLIN ANHANG 2: Abgrenzung des Umkreises des Natura 2000-Gebiets BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" 2.1. Karte zur Abgrenzung des Gebietsumkreises Die beigefügte Karte hält, ab dem Tag der Bezeichnung des Gebietes, dessen Umkreis im Maßstab 1:10000 fest (veröffentlicht im Maßstab 1:25000).


Le 10 juin 2005, l'entreprise August Storck AG a présenté une demande d'enregistrement d'une marque communautaire tridimensionnelle représentant une simple forme géométrique de base d'un bloc rectangulaire dont la face supérieure présente un relief figurant la forme d'une souris, en chocolat de couleur brune (T-13/09).

Am 10. Juni 2005 meldete die August Storck AG eine einfache Quadergrundform aus Schokolade, auf deren Oberseite sich ein Relief in Form einer Maus befindet und die die Farbe Braun aufweist, als eine dreidimensionale Gemeinschaftsmarke an (Rs. T-13/09).


Les États membres et la Commission prennent les mesures appropriées pour que les informations scientifiques utiles soient collectées en vue de l'identification scientifique et de la représentation cartographique des zones devant être protégées conformément au présent article.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission treffen die erforderlichen Maßnahmen, um für eine geeignete Sammlung von wissenschaftlichen Daten zu sorgen, damit die wissenschaftliche Identifizierung und Kartografierung der nach diesem Artikel zu schützenden Gebiete erfolgen kann.


6. Les États membres prennent les mesures appropriées pour que les informations scientifiques soient collectées en vue de l'identification et de la représentation cartographique des habitats devant être protégées aux fins du présent article.

(6) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen zur Sammlung wissenschaftlicher Daten im Hinblick auf die Festlegung und Kartierung der nach diesem Artikel zu schützenden Lebensräume.


3. Les États membres et la Commission prennent les mesures appropriées pour que les informations scientifiques utiles soient collectées en vue de l'identification scientifique et de la représentation cartographique des zones à protéger conformément au présent article.

(3) Die Mitgliedstaaten und die Kommission treffen die erforderlichen Maßnahmen, um für eine geeignete Sammlung von wissenschaftlichen Daten zu sorgen, damit die wissenschaftliche Identifizierung und Kartografierung der nach diesem Artikel zu schützenden Gebiete erfolgen kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Représentation cartographique du relief ->

Date index: 2024-03-30
w