Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matérialisation de points fixes
Matérialisation de points fixes
PF
PFA
PFM
Point de repère
Point de repère altimétrique
Point de repère altimétrique
Point fixe
Point fixe
Point fixe altimétrique
Point fixe altimétrique
Point fixe de mensuration
Point fixe de mensuration
Repère de mensuration
Repère de mensuration
Repèrement de points fixes
Repèrement de points fixes

Übersetzung für "Repèrement de points fixes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
repèrement de points fixes (1) | matérialisation de points fixes (2)

Fixpunktversicherung


matérialisation de points fixes | repèrement de points fixes

Fixpunktversicherung


point de repère altimétrique | point fixe altimétrique | PFA [Abbr.]

Höhenfestpunkt | Höhenfixpunkt | HFP [Abbr.]


point fixe | point fixe de mensuration | repère de mensuration | PF [Abbr.] | PFM [Abbr.]

Festpunkt | Fixpunkt | Vermessungsfixpunkt | Vermessungspunkt | FP [Abbr.] | VFP [Abbr.]


point fixe (1) | point fixe de mensuration (2) | repère de mensuration (3) [ PF | PFM ]

Fixpunkt (1) | Vermessungsfixpunkt (2) | Festpunkt (3) | Vermessungspunkt (4) [ FP | VFP ]


point fixe altimétrique (1) | point de repère altimétrique (2) [ PFA ]

Höhenfixpunkt (1) | Höhenfestpunkt (2) [ HFP ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un rôle de suivi et de supervision: un centre de suivi et d'analyse des risques sera créé avec, pour mission, de suivre les flux migratoires à destination et à l'intérieur de l'Union européenne et d'effectuer une analyse des risques et des évaluations obligatoires de vulnérabilité afin de repérer les points faibles et d'y remédier.

Eine Überwachungs- und Aufsichtsfunktion: Eine Zentralstelle für Überwachung und Risikoanalyse wird eingerichtet, um die Migrationsströme in die und innerhalb der Europäischen Union zu überwachen und Risikoanalysen sowie verbindliche Schwachstellenbewertungen durchzuführen, um Schwachstellen zu ermitteln und beseitigen.


Art. 129. A l'article 4.1.1 du même décret, remplacé par le décret du 19 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le § 1, le membre de phrase ' de l'année de redevance 2015, il est fixé un prélèvement mensuel ' sont remplacés par le membre de phrase ' du 1 mars 2016, il est fixé un prélèvement annuel '; 2° au § 1, 3° le membre de phrase ' visé aux articles 4.6.1, 15.3.5/1 et 15.3.5/2, 3°; ' est ajouté; 3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : ' L'ensemble des ...[+++]

Art. 129. In Artikel 14.1.1 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 19. Dezember 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. in Paragraph 1 wird die Wortfolge ' ab dem Abgabejahr 2015 eine monatliche ' durch die Wortfolge ' ab dem 1. März 2016 eine jährliche ' ersetzt; 2. in Paragraph 1 Nr. 3 wird die Wortfolge ' im Sinne von Artikel 4.6.1, Artikel 15.3.5/1 und Artikel 15.3.5/2 Nr. 3 ' hinzugefügt; 3. dem Paragraphen 2 wird ein Absatz 2 mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: ' Die Gesamtheit der Abnahmepunkte eines geschlossenen Verteilungsnetzes im Sinne von Paragraph 1 Nr. 3, das Artikel 1.1.3 Nr. 56 ...[+++]


Les tarifs par point de prélèvement, auquel le preneur était raccordé dans l'année de redevance sur l'un des réseaux visés à l'article 14.1.1, sont fixés comme suit : 1° Catégorie B : 100 euros; 2° Catégorie C : 130 euros; 3° Catégorie D : 290 euros; 4° Catégorie E : 770 euros; 5° Catégorie F : 1.300 euros; 6° Catégorie G : 1.850 euros; 7° Catégorie H : 2.600 euros; 8° Catégorie I : 6.500 euros; 9° Catégorie J : 16.000 euros; 10° Catégorie K : 30.000 euros; 11° Catégorie L : 75.000 e ...[+++]

Die Tarife werden pro Abnahmepunkt, an dem der Abnehmer im Abgabejahr an eines der in Artikel 14.1.1 erwähnten Netze angeschlossen war, wie folgt festgelegt: 1. Kategorie B: 100 Euro, 2. Kategorie C: 130 Euro, 3. Kategorie D: 290 Euro, 4. Kategorie E: 770 Euro, 5. Kategorie F: 1.300 Euro, 6. Kategorie G: 1.850 Euro, 7. Kategorie H: 2.600 Euro, 8. Kategorie I: 6.500 Euro, 9. Kategorie J: 16.000 Euro, 10. Kategorie K: 30.000 Euro, 11. Kategorie L: 75.000 Euro, 12. Kategorie M: 100.000 Euro, 13. Kategorie N: 120.000 Euro, wobei Kategorie B für eine Teilmenge bis 5 MWh gilt, Kategorie C für eine Teilmenge von 5 MWh bis 1 ...[+++]


Le Gouvernement y fixe les points de référence qualitatifs ou quantitatifs spécifiques appropriés pour les mesures de prévention des déchets adoptées de manière à suivre et à évaluer les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des mesures et peut fixer des objectifs et des indicateurs qualitatifs ou quantitatifs spécifiques.

Die Regierung gibt zweckmäßige, spezifische qualitative oder quantitative Maßstäbe für verabschiedete Abfallvermeidungsmaßnahmen vor, anhand derer die bei den Maßnahmen erzielten Fortschritte überwacht und bewertet werden, und sie kann spezifische qualitative oder quantitative Indikatoren und Zielvorgaben festlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il découle de ce qui précède qu'il n'existe aucune justification - pas même celle que le Conseil des ministres fait valoir en invoquant l'article 9, paragraphe 3, de la directive « service universel » - au fait de traiter les opérateurs pour leurs services de communication mobiles et d'abonnements internet mobile de la même manière que les opérateurs de téléphonie fixe et de raccordements internet en position déterminée, en obligeant, en vertu de l'article 51 de la loi du 10 juillet 2012, la première catégorie d'opérateurs, en ce qui concerne les services mobiles, à contribuer financièrement au régime de compensation prévu pour des entre ...[+++]

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass es keine Rechtfertigung dafür gibt - auch nicht diejenige, bei der sich der Ministerrat auf Artikel 6 Absatz 3 der Universaldienstrichtlinie beruft -, die Betreiber, die Mobiltelefon- und Mobilinternetabonnements anbieten, auf die gleiche Weise zu behandeln wie die Betreiber für feste Telefonie und feste Internetverbindungen, indem die erste Kategorie von Betreibern, was die Mobildienste betrifft, durch Artikel 51 des Gesetzes vom 10. Juli 2012 mit dazu verpflichtet wird, finanziell zu Entschädigungsverfahren mit Beteiligung bestimmter Unternehmen in Ausführung von Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b d ...[+++]


Le classement contribuera également à la modernisation et à la qualité de l’enseignement supérieur, en permettant aux universités de repérer leurs points forts et leurs points faibles et d’apprendre de leurs expériences respectives. Enfin, il donnera aux décideurs politiques un aperçu plus complet de leurs systèmes d'enseignement supérieur, de sorte qu'ils pourront améliorer les résultats de leur pays de manière globale».

U-Multirank wird zudem zur Modernisierung und zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung beitragen, indem es den Hochschulen ihre Stärken und Schwächen vor Augen führt und sie aus der Erfahrung anderer lernen lässt. Den politischen Entscheidungsträgern vermittelt es ein umfassenderes Bild des Hochschulsystems in ihrem Land, so dass sie dessen Leistungen insgesamt verbessern können.“


En outre, il a permis de recenser les bonnes pratiques, de repérer les points faibles et de formuler des recommandations pour renforcer la robustesse des centrales .

Darüber hinaus wurden empfehlenswerte Vorgehensweisen, Schwachstellen und Empfehlungen herausgearbeitet, mit denen die Robustheit der jeweiligen Anlage erhöht werden könnte .


b) des profils ou coupes longitudinales et transversales, idéalement à la même échelle que la vue en plan (s'il échet, les échelles verticales pourront être légèrement exagérées par rapport aux échelles horizontales) repérés par rapport à des points fixes, les profils et coupes sont localisés sur une vue en plan;

b) Quer- oder Längsschnitte, idealerweise im selben Massstab wie die Draufsicht (gegebenenfalls können die vertikalen Massstäbe leicht übertrieben werden im Verhältnis zu den horizontalen Massstäben), die im Verhältnis zu Vermessungspunkten gekennzeichnet sind, die Querschnitte sind auf einer Draufsicht lokalisiert;


Le débat sur l'État de l'Union constitue un point fixe de notre agenda de travail commun.

Die Rede über die Lage der Union ist ein fester Bestandteil unseres gemeinsamen Arbeitsprogramms.


Tous nos programmes d'intervention comportent un point fixe: la participation toujours plus importante et directe des structures de coopération et des organisations africaines, à commencer par l'Union africaine.

Ein wesentlicher Punkt in allen unseren Aktionsprogrammen ist die immer stärkere und direkte Einbeziehung der afrikanischen Kooperationsstrukturen und Organisationen, insbesondere der Afrikanischen Union.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Repèrement de points fixes ->

Date index: 2021-09-23
w