Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérer aux normes d'hygiène personnelle
Norme d'hygiène
OHyg
Ordonnance sur l'hygiène
Production respectant les normes d'hygiène
Respecter des normes d’hygiène personnelle
Respecter les normes d’hygiène personnelle
Se conformer aux normes d’hygiène personnelle

Übersetzung für "Respecter les normes d’hygiène personnelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle

Hygienestandards aufrechterhalten | Hygienestandards pflegen | persönliche Hygieneanforderungen einhalten | persönliche Hygienevorschriften einhalten


production respectant les normes d'hygiène (8.1)

hygienische Produktion


appliquer des normes d’hygiène personnelle lors d’opérations de nettoyage

bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren




assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires, aux objets usuels, aux locaux, aux installations et au personnel | Ordonnance sur l'hygiène [ OHyg ]

Verordnung des EDI vom 26. Juni 1995 über die hygienischen und mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel, Gebrauchsgegenstände, Räume, Einrichtungen und Personal | Hygieneverordnung [ HyV ]


respecter les normes fixées en matière d'auto-régulation

Respektierung der einschlägigen Normen der Selbstregulierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il y a lieu de prendre d'autres mesures de précaution, par exemple un stockage adapté des marchandises, le respect des normes d'hygiène et l'élimination immédiate des déchets.

Zudem sind andere vorbeugende Maßnahmen zu treffen, wie etwa richtige Lagerung von Waren, Einhaltung der Hygienenormen und sofortige Entsorgung von Abfällen.


En outre, il y a lieu de prendre d'autres mesures de précaution, telles qu'un stockage adapté des marchandises, le respect des normes d'hygiène et l'élimination immédiate des déchets.

Zudem sind andere vorbeugende Maßnahmen zu treffen, z. B. richtige Lagerung von Waren, Einhaltung der Hygienenormen und sofortige Entsorgung von Abfällen.


47. invite la Commission à renforcer le contrôle du respect des normes d'hygiène et environnementales de l'Union en ce qui concerne les denrées alimentaires importées, notamment afin d'éviter que le consommateur européen ne soit exposé à un risque accru du fait des produits importés;

47. fordert die Kommission auf, Importe von Lebensmitteln verstärkt auf die Einhaltung insbesondere der EU-Hygiene- und Umweltnormen zu überwachen, damit die EU-Verbraucher nicht durch Importprodukte einem höheren Risiko ausgesetzt werden;


47. invite la Commission à renforcer le contrôle du respect des normes d'hygiène et environnementales européennes en ce qui concerne les denrées alimentaires importées afin d'éviter que le consommateur européen ne soit exposé à un risque accru du fait des produits importés.

47. fordert die Kommission auf, Importe von Lebensmitteln verstärkt auf die Einhaltung insbesondere der europäischen Hygiene- und Umweltnormen zu überwachen, damit die EU-Verbraucher nicht durch Importprodukte einem höheren Risiko ausgesetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les amendements proposés par la Commission sont très utiles car ils obligent toujours les petites entreprises à respecter les normes d’hygiène, mais ils les soulagent en même temps d’une partie de la bureaucratie et des obligations qui sont réellement impossibles à respecter pour elles.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen sind insofern sehr sinnvoll, als an Kleinbetriebe zwar weiterhin Hygieneanforderungen gestellt werden, sie aber gleichzeitig von dem bürokratischen Aufwand entlastet und von Verpflichtungen entbunden werden, die für kleine Unternehmen wirklich nicht tragbar sind.


Les prescriptions visées au paragraphe 3 de la présente norme incluent la nécessité de suivre avec succès un cours de formation agréé ou reconnu par l’autorité compétente, portant sur l’aptitude pratique à faire la cuisine, l’hygiène personnelle et l’hygiène alimentaire, le stockage des vivres, la gestion des stocks, la protection de l’environnement et la santé et la sécurité dans le service de cuisine et de table.

Die Anforderungen nach Absatz 3 dieser Norm beinhalten den erfolgreichen Abschluss eines von der zuständigen Stelle gebilligten oder anerkannten Lehrgangs, der praktische Kenntnisse über die Zubereitung von Speisen, Nahrungsmittelhygiene und persönliche Hygiene, Nahrungsmittellagerung, die Kontrolle des Lagerbestands, Umweltschutz und die Gesundheit und Sicherheit bei der Verpflegung umfasst.


Les pays de l’UE et la Commission veillent au respect de normes de qualité comportant une dimension d’éducation non formelle (préparation des jeunes sur les plans personnel, interculturel et technique et soutien personnel continu), la réalité des partenariats ou la prévention des risques.

Die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission sorgen für die Einhaltung bestimmter Qualitätsstandards in Bezug auf eine nicht formale Bildungserfahrung (Vorbereitung der jungen Menschen in persönlicher, interkultureller und fachlicher Hinsicht sowie fortlaufende persönliche Betreuung), die Realität der Partnerschaft oder die Vermeidung von Risiken.


4. Pour ce qui concerne les opérations visées aux articles 29, 31 et 32, pour autant qu'elles soient réalisées dans le but d'assurer le respect des normes fixées par le droit communautaire en matière d'environnement, de santé humaine ou de santé animale, d'hygiène ou de bien-être des animaux, elles peuvent bénéficier d'une aide jusqu'à la date à laquelle les normes considérées deviennent contraignantes pour les entreprises.

(4) Werden Vorhaben im Sinne der Artikel 29, 31 und 32 durchgeführt, um die Einhaltung von Normen im Rahmen des Gemeinschaftsrechts in den Bereichen Umweltschutz, Gesundheit von Tier und Mensch, Hygiene oder Tierschutz zu gewährleisten, so kann bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Normen für die Unternehmen verbindlich werden, ein Zuschuss gewährt werden


5. Lorsque des opérations sont réalisées dans le but d'assurer le respect des normes prévues par la législation communautaire en matière d'environnement, de santé humaine ou de santé animale, d'hygiène ou de bien-être des animaux, une aide peut être accordée jusqu'à la date à laquelle lesdites normes deviennent obligatoires pour les entreprises.

(5) Werden die Vorhaben mit dem Ziel durchgeführt, die Einhaltung der Normen nach dem Gemeinschaftsrecht in den Bereichen Umweltschutz, Gesundheit von Mensch und Tier, Hygiene oder Tierschutz zu gewährleisten, so kann bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Normen für die Unternehmen verbindlich werden, ein Zuschuss gewährt werden.


«1. Les parties coopèrent en vue d'améliorer le niveau de protection des données à caractère personnel afin de l'adapter aux normes internationales les plus élevées telles que, entre autres , les lignes directrices pour la réglementation des dossiers informatisés de données à caractère personnel, modifiées par l'Assemblée générale des Nations unies du 20 novembre 1990, et de faciliter l'échange de données conformément à la législation nationale en vigueur en respectant ...[+++]

„(1) Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um das Schutzniveau personenbezogener Daten an die höchsten internationalen Normen, u.a. an die Leitlinien für die Regelung personenbezogener Datenbanken, geändert durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 20. November 1990, anzupassen und den Datenaustausch im Einklang mit den geltenden nationalen Rechtsvorschriften und den strengsten internationalen Normen sowie unter Achtung der Grundrechte zu erleichtern.“




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Respecter les normes d’hygiène personnelle ->

Date index: 2024-04-09
w