Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En matière délictuelle ou quasi-délictuelle
Responsabilité délictuelle ou quasi-délictuelle
Responsabilité quasi-délictuelle

Übersetzung für "Responsabilité délictuelle ou quasi-délictuelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsabilité délictuelle ou quasi-délictuelle

Schadensersatzpflicht wegen unerlaubter Handlung


en matière délictuelle ou quasi-délictuelle

unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist


responsabilité quasi-délictuelle

Haftung für fahrlässiges Handeln | Schadensersatzpflicht aus unerlaubter Handlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de l’émission d’une obligation au porteur, les droits fondés sur la responsabilité engagée par l’émetteur au titre du prospectus ainsi que sur la violation des obligations de protection et d’information peuvent-ils être considérés comme des droits de nature délictuelle ou quasi délictuelle au sens de l’article 5, point 3, du règlement Bruxelles I?

Sind kapitalmarktrechtliche Prospekthaftungsansprüche und Ansprüche aufgrund der Verletzung von Schutz- und Aufklärungspflichten im Zusammenhang mit der Emission einer Inhaberschuldverschreibung Ansprüche aus einer unerlaubten Handlung oder einer Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist, im Sinne des Art. 5 Z 3 der VO (EG) 44/2001?


Toutefois, en matière délictuelle ou quasi délictuelle, une personne peut également être attraite dans un autre État membre devant le tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit ou risque de se produire.

Bilden jedoch eine unerlaubte Handlung, eine Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist, oder Ansprüche aus einer solchen Handlung den Gegenstand des Verfahrens, so kann eine Person auch in einem anderen Mitgliedstaat vor dem Gericht des Ortes, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist oder einzutreten droht, verklagt werden.


Cette solution va plus loin encore qu'un règlement instituant un droit européen des contrats, en ce sens qu'elle couvrirait non seulement le droit des contrats mais aussi d'autres types d'obligations (par exemple, le droit de la responsabilité civile délictuelle et quasi-délictuelle ainsi que la gestion d'affaires).

Diese Lösung ginge noch einen Schritt weiter als die Verordnung zur Einführung eines Europäischen Vertragsrechts, da sie nicht nur für vertragliche, sondern für andere Arten von Schuldverhältnissen gelten würde(z. B. unerlaubte Handlung, Geschäftsführung ohne Auftrag usw.).


Il conviendrait qu'un code civil européen recouvre non seulement le droit des contrats, dont des types spécifiques de contrats, mais aussi le droit de la responsabilité civile délictuelle et quasi-délictuelle, l'enrichissement sans cause et la gestion d'affaires.

Ein Europäisches Zivilrechtsgesetzbuch würde nicht nur das Vertragsrecht und Bestimmungen für die einzelnen Vertragsarten umfassen, sondern auch das Deliktsrecht, die ungerechtfertigte Bereicherung und die Geschäftsführung ohne Auftrag regeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
délictuelle ou quasi délictuelle: le tribunal du lieu où le fait dommageable s’est produit ou risque de se produire.

bei unerlaubte Handlungen oder Handlungen, die diesen gleichgestellt sind: Zuständigkeit des Gerichts des Ortes, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist oder eintreten könnte.


délictuelle ou quasi délictuelle: le tribunal du lieu où le fait dommageable s’est produit ou risque de se produire.

bei unerlaubte Handlungen oder Handlungen, die diesen gleichgestellt sind: Zuständigkeit des Gerichts des Ortes, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist oder eintreten könnte.


Il convient aussi de rappeler que les dispositions harmonisées relatives aux rattachements objectifs sont applicables au problème de la responsabilité délictuelle ou quasi-délictuelle.

Auch lohnt es sich, deutlich zu machen, dass die harmonisierten Anknüpfungsvorschriften auch auf die Frage anwendbar sind, wer für unerlaubte Handlungen haftbar gemacht werden kann.


En outre, la disproportion entre la mesure et le but poursuivi par le législateur apparaît de manière d'autant plus flagrante lorsque, comme en l'espèce, la dette née de la responsabilité de la province est une dette née à la suite d'une faute délictuelle ou quasi délictuelle de celle-ci consistant en une inégalité de traitement entre travailleurs.

Das Missverhältnis zwischen der Massnahme und dem durch den Gesetzgeber angestrebten Ziel manifestiere sich um so deutlicher, wenn - wie im vorliegenden Fall - die aus der Verantwortung der Provinz entstandene Schuld auf ein deliktisches oder nicht vorsätzliches Verschulden der Provinz zurückzuführen sei und in einer Behandlungsungleichheit unter den Arbeitnehmern bestehe.


Le Tribunal de première instance relève que cette disposition doit être interprétée comme s'appliquant à toutes les créances nées à charge de l'Etat, y compris les créances de réparation d'une faute délictuelle ou quasi délictuelle, compte tenu de la généralité des termes.

Das Gericht erster Instanz erwähnt, dass diese Bestimmung dahingehend interpretiert werden muss, dass sie auf alle zu Lasten des Staates entstandenen Schuldforderungen anwendbar ist, einschliesslich der Schuldforderungen zur Wiedergutmachung eines deliktischen oder nicht vorsätzlichen Verschuldens, unter Berücksichtigung des allgemeinen Wortlauts.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Responsabilité délictuelle ou quasi-délictuelle ->

Date index: 2023-08-24
w